Прибыв к Голлабрунну, Вагратіон нашел там местность невыгодною для обороны, и потому отступил версты с две за шёнграбенскій ручей, где и расположить войска своего отряда. Оставя графа Ностида. с его гусарами и двумя казачьими полками,, у Голлабрунна, и заняв селеніе Шёнграбен С-м егерским полком, князь Багратіон построил прочія войска в три линіи: в 1-й батарейную роту и по сторо'нам ея на правом крыле Черниговских драгу н, а на левом — Иавлоградских гусар; во 2-й линіи — полки: Кіевскій гренадерскій и мушкетерскіе Подольскій и Азовскій; в резерве — два баталіона Новгородскаго и Нарвскаго полков.
Мюрат, приблизясь к Голлабрунну, разве^шул двигавшуюся в его авангарде кавалерію, но, полагая здесь встретить все силы Союзников, остановился в ожиданіи прибытія корпуса Сульта и прочей пехоты. а также хот Ьл выждать, пока Бернадотт. (замедленіе котораго было ему неизвестно). примет участіе в деле. Вь ол:иданіи того, Мш-
рат. пользуясь ходившими тогда слухами о перемиріи, иредпринял ими воспользоваться, как удалось ему под Веното, и завел переговоры с Ностицем, уверяя его в предстоявшем заключены мира, а между тем выслал сильныя партіи в обход ностицевых войск. Обманутый непріятелем Ностиц не только не иринял никаких мер для охраненія отряда, но, видя себя обойденным. отступил без сопротивленія и даже не дал заблаговременно знать князю Багратіону о настулленіи Французов. Внезапно атакованный Мюратом. уже успевшим собрать часть пехоты. Багратіон приказал егерям отойти на правое крыло позиціи и расположил казачьи полки на флангах. Но едва лишь началась перестрелка, как Мюрат, в надежде выиграть время и сосредоточить прочія свои силы, послал к Багратіону переговорщика с предложеніем перемирия, сътем. чтобы оставаться войскам обеих сторон на занимаемых ими местах. Князь Багратіон отослал переговорщика к Кутузову, который, с свойственною ему тонкостью, обратил против непріятеля его собственную хитрость. аКелая выиграть время, чтобы дать отдых нашей изнуренной арміи и отступить в норядке, он послал къМгорату находившагося тогда в главной квартире русской арміи генерал - адъютанта Винцингероде, дав ему словесное нриказаніе — открыть переговоры и заключить перемиріе. Хотя Винцингероде не был снаблсен никаким офиціальным полномочіем. однакоже ЛІюрат счел. что носимое русским парламентёром!) :',ваніе генералъадъютанта Императора Александра было достаточно для открытія переговоров. Положено было заключить перемиріе на неопределенный срок. с обязательством известить о его окончаніи за четыре
38
часа до возобновленія действій. „Войска Кутузова должны были возвратиться в Россію, по той-же дороге, по которой пришли, а Мюрат — нейти далее в Моравію". Эти условія были отправлены на утвержденіе Наполеону и Кутузову, а в ожиданіи их ратификаціи постановлено войскам обеих сторон оставаться в занимаемых или позиціях.
Мюрат торжествовал^ надеясь устранить русскую армію и предать беззащитною Австрію на произвол Наполеона. Напротив того — Ланн полагал, что следовало, не теряя времени, атаковать Русских. Решеніе этого вопроса зависело от Наполеона, который тогда находился в Шёнбрунне. Разстояніе от Голлабрунна до Шёнбрунна не менее 50-ти верст, и потому офицер, посланный к Наполеону, ыог возвратиться не прежде, как чрез 10 часов: следовательно — Кутузов выиграл, вместе с четырех-часовым сроком, условленным, для извещенія о возобновленіи действій, около 15-ти часов (55). Пользуясь тем, он 4-го (1б-го) перешел от Ецельсдорфа к Лехвицу. Князь Багратіон, не могшій в виду непріятеля нарушить конвенцію, оставался на своей позиціи, усилив ее по возможности искусственными средствами.
Наполеон, получив депешу Мюрата, разгадал настоящее положеніе дел и послал 4 (16) ноября, в девять часов утра, с одпим из своих адъютантов, генералом Лемарруа, строгій выговор Мюрату за его оплошность и повеленіе — немедленно атаковать Русских. Тогда-же направлена была по дороге к Голлабрунпу вся французская гвардія, a несколько часов спустя поехал туда и сам Наполеон.
По прибытіи генерала Лемарруа в Голлабрунн, в 4-м часу по полудни, Мюрат немедленно ата-
39
ковал стоявшія против него русскія войска, недав князю Вагратіону условленнаго четырех-часоваго срока, и оправдывая такое несоблюденіе конвенціи тел, что Кутузов нарушил ее, отступив в продолженіи перемирія. Это обвиненіе было основательно, но Мюрат не мог знать достоверно об отступленіи русской арміи и повторил на-угад то, что ему было сообщено Наполеонозі. Получив приказаніе идти в дело, французскія войска развернулись к северу от Голлабрунна: то были кирасиры Нансути и д'Опу (d'Hautpouls), драгуны Вальтера, кавалерія Лассаля, пехота Ланна и Сульта: всего до сорока тысяч человек, в числе коих до 6-ти тысяч кавалеріи. Французы, выставя сильныя батареи, двинулись виеред против позиціи князя Багратіона: Удино, с своими гренадерами, поддержанный резервною кавалеріей, в центре на Шёнграбен; маршал Ланн, с дивизіей Сюше, в обход праваго флані'а; ыаршал Оульт, с дивизіей Леграна •— в обход леваго; за ним — Вандамм. Но еще они не усиели построить к бою своих войск, когда наступили сумерки. Русская артиллерія, атвечая на канонаду Французов, зажгла селеніе Шёнграбен и с успехом действовала по (|)ранцузским войскам, освещенным пламенем пожара. Непріятель, настуіавшій в центре, был принужден податься назад, но, в тоже время, Сюше обошел правый фланг русской позиціи, а Легран, с другой стороны, достиг до селейія Грунда, в тылу наших войск. Князь Багратіон, принужденный отст) пать, чтобы не быть совершенно отрезанным, направил свою пехоту в нескольких колоннах к Грунду, где вскоре завязался рукопашный бой; столпленіе войск и неизбежный при том безпорядок увеличились темнотою, непоз-