БОГАРТ - жил однажды в Йоркшире фермер по имени Джордж Гилбертсон, и завёлся у него в доме богарт. От его проказ доставалось всей семье, но особенно детям. То хлеб с маслом у них из-под носа утащит, миску с супом или кашей перевернёт или запрячет в какой-нибудь угол или кладовку; и при этом никто никогда его не видал. В одной кладовке была дырочка, которую оставили эльфы, - из доски выпал сучок, - и вот младший мальчик взял и засунул в неё рожок для обуви. В ту же секунду кто-то выпихнул рожок с другой стороны, да с такой силой, что он выскочил и ударил мальчика в лоб. После того случая дети полюбили заталкивать в дырку всякие палки и смотреть, как они вылетают обратно. Но шалости богарта становились всё злее и злее, и в конце концов миссис Гилбертсон, боясь за детей, уговорила мужа переехать. И вот в самый день переезда, когда последняя повозка с вещами, скрипя, выезжала с фермерского двора, а хозяева брели за ней, попался им навстречу сосед, Джон Маршалл.
- Что, Джорджи, решил-таки ехать? - спросил он.
- А что мне ещё остаётся, Джонни, дружок; совсем нас замучил проклятый богарт, ни днём ни ночью покоя от него нет. Да и ребятишек он так невзлюбил, что моя бедная баба с ума от беспокойства сходит. Так что, сам видишь, приходится утекать из собственного дома.
И вдруг из старой большой маслобойки, которая стояла на телеге, раздался гулкий бас:
- Да, Джонни, дружок, видишь, мы утекаем.
- Это же чёртов богарт! - воскликнул Джордж. - Да если б я знал, что он за нами потащится, с места бы не сошёл. Молли, поворачивай! - скомандовал он жене. - Коли нам всё одно его проделки терпеть, так лучше уж в старом доме, чем в новом, к которому душа не лежит.
И они отправились обратно, а богарт продолжал резвиться на их ферме, пока ему самому не надоело. (Прим. - взято из энциклопедии Н. Горелова "Энциклопедия волшебных существ")
Я не особо верила в привидений, фей, богартов и прочую нежить. Я знала, что существуют эльфы, гномы и драконы - этим моя вера ограничивалась, но рассказы о том, о чем писали в этой книге очень сильно походили на реальность. Тогда я потихоньку стала взращивать в себе веру в волшебный народец. Все равно делать было нечего.
Так как в этот раз я сидела в кабинете брата, я аккуратно подошла к нему и, чтобы не особо мешать ему, сунула блокнот с предложением:
"Можно мне сходить прогуляться? Лас, я буду в образе Чеширской Кошки, никто тронуть меня не посмеет - если что, сразу телепортирую".
- Хорошо. Только не долго.
Я улыбнулась, выбежала на улицу и превратилась в Кошку. Попробовала мяукнуть - не получилось. Даже здесь я лишилась права голоса.
Мягкими лапками ступая по земле Ауренты и ее столицы, Линны, я обращала на себя внимания десятков людей. Каждый из них кланялся мне, ведь каждый человек моей родной Ауренты знал, в кого превращается их принцесса. Я кланялась в ответ, делая свою улыбку еще шире. Я не хотела, чтобы кто-то из них мог подозревать меня в невежестве. Я не хотела, чтобы кто-то из них мог разочароваться во мне.
И если снаружи по мне нельзя было сказать, что я чем-то расстроена, то внутри меня шла беспокойная война - сама с собой я боролась за тот факт, что стала инвалидом.
Вы, наверно, посчитаете меня сейчас за сентиментальную дурочку, но мне было страшно явиться в таком облике в Тенезию. Перед отплытием я пообещала и Ведьмам, и королевской чете, что вернусь, а в результате получался очередной обман. Мне было крайне неловко чувствовать себя такой ущербной лгуньей.
Мои мысли, посвященные самобичеванию, прервал какой-то рык. Вы не поверите, но я наяву увидела того самого золотого тигра из моего видения. Тигр угрюмо смотрел на меня, будто обидевшись за что-то, и явно имел проблемы с разговором. Потом, отойдя от первого впечатления, он спросил:
- Рита? Принцесса Аннарита Рей, это ты? Если ты - убью нафиг.