Учитель постился семь дней, а потом поплыл по рассветной воде прямо на своей циновке. В пещеру его провели слуги из дворца дракона. Ыйсан выполнил там все ритуалы и тут прямо по воздуху к нему приплыли хрустальные четки. Ыйсан их принял, а дракон Восточного моря поднес ему жемчужину, исполняющую желания. Учитель взял ее и после снова постился семь дней. Только тогда он увидел истинный облик бодхисаттвы.
— На вершине горы на алтаре выросли два бамбука, — сказала ему бодхисаттва, — хорошо бы здесь построить храм!
Учитель внял ей, вышел из пещеры и увидел, что в самом деле прямо из земли вырос бамбук. Тогда он построил золотой зал и установил в нем статую бодхисаттвы, которую сам и вылепил. Ее круглый лик и весь прекрасный облик были так величавы, будто она рождена самим Небом. А этот бамбук исчез без следа. Вот так и узнали, что в этой пещере пребывает истинная бодхисаттва. Из-за нее храм получил название Наксан. Две жемчужины, полученные учителем, хранились в самом храме, но они исчезли.
После Ыйсана сюда пришел наставник Вонхё, чтобы просить дозволения лицезреть лик бодхисаттвы. Когда он проходил южные земли, на рисовом поле ему повстречалась женщина в белом платье, которая жала рис. Наставник в шутку стал просить у нее колос, но женщина также шутливо ответила ему, что рис не уродился. Тогда он пошел дальше и заметил под мостом какую-то женщину, которая стирала тряпку, запачканную месячными. Наставник попросил у нее попить, а женщина взяла и подала ему грязной воды. Вонхё отказался ее пить, тогда она зачерпнула воды из реки, и он ее выпил. В это время на сосне, что росла посреди поля, раздался голос птицы широкорота:
— Монах отказался от чистых сливок! — проговорила она и исчезла, а под сосной оказалась соломенная туфля. Подвижник пришел в храм и там, под основанием статуи Кваным, он увидел другую соломенную туфлю. Тогда он понял, что встреченная им женщина и была сама Кваным. С тех пор люди прозвали эту сосну Сосной Кваным. Вонхё захотел войти в священную пещеру, чтобы снова увидеть бодхисаттву, но из-за бури не смог попасть туда и удалился.
Перевод А. Троцевич.
Совершенномудрая матушка Сондо радостно сопричаствует деяниям Будды
В правление государя Чинпхёна некая монахиня по имени Чихе — Мудрая — совершила много добрых деяний. Жила она в монастыре Ахынса, и вот решила привести в порядок ритуальный зал Будды, но средств у нее не хватало. Как-то однажды явилась ей во сне какая-то женщина, необыкновенная красавица, с жемчугом и перьями зимородка в волосах.
— Я божественная матушка с горы Сондо, — заговорила красавица, — рада, что ты хочешь поправить ритуальный зал Будды, и вот в помощь тебе хочу подарить десять кынов золота. Возьми его под основанием моей статуи, укрась трех будд, а на стенах нарисуй пятьдесят трех будд, толпу совершенномудрых, которые пошли за Шакьямуни, божеств неба и духов-покровителей пяти гор. Отныне заведи обычай каждую весну и осень в десятый день последней луны собирать достойных мужчин и женщин и устраивать молитвенное собрание с толкованием буддийского закона для всех живых тварей.
Чихе, удивленная, проснулась и, взяв с собой людей, отправилась в святилище божественной матушки. Там под основанием статуи откопали сто шестьдесят лянов золота. Монахиня исполнила все, что велела матушка. Следы ее деяния сохранились до наших дней, но буддийская вера теперь захирела.
Эта божественная матушка была дочерью китайского императора, звали ее Сасо. Обучившись искусству волшебства, она отправилась в Хэдон — «Страну, что к востоку от моря» — и долго не возвращалась обратно. Тогда император послал ей письмо, привязав его к лапке коршуна. А в письме было сказано: «Иди следом за коршуном и там, где он сядет, устрой себе жилище». Получив письмо, Сасо отпустила коршуна. Он полетел и опустился на эту гору. Матушка пошла за ним следом и, поселившись здесь, стала божеством земли. Поэтому гору и назвали Соёнсан — «Коршун с запада». Божественная матушка долго жила на этой горе и охраняла страну. Таких удивительных историй случалось много.
С тех пор как было создано царство, божественной матушке стали постоянно посвящать одно из трех жертвоприношений, а среди почитаемых гор и рек ее горе поклонялись первой.
Пятьдесят четвертый государь Кёнмён любил охоту с соколом. Однажды, поднявшись на гору Сондо, он отпустил птицу и потерял ее. Тогда государь Кёнмён обратился с молитвой к божественной матушке:
— Отдашь сокола, пожалую тебе титул!
Сокол тут же прилетел и сел на столик, поэтому государь пожаловал матушке титул «Великой государыни».