Пещера единорогов. — По преданию, Тонмён-ван — основатель корейского государства Когурё (правил 37—19 до н. э.) — разводил в пещере у павильона Пубённу (окрестности нынешнего Пхеньяна) единорогов — мифических благостных животных, явление которых предвещало мудрое правление и благоденствие.
Пёнса — военный начальник уезда.
П ё н ч ж а — соответствует 1456 г. и 1773 г.
Пи — удельный правитель древнего владения У в Китае, самовольно повелел отливать медные деньги; в 154 г. до н. э. поднял восстание против династии Хань.
Пинсо — место в доме или отдельное строение, где до похорон устанавливался гроб с телом умершего.
Пипха — четырехструнный музыкальный щипковый инструмент типа лютни.
Платье с широкими рукавами — такое платье носили ученые в старом Китае.
Подок (VII в.) — известный буддийский деятель государства Когурё.
Почжан-ван — государь Когурё, правил в 642 г.
Поян (X в.) — известный буддийский проповедник в государстве Силла.
Правитель Шао. — Имеется в виду Ши, который правил древней областью Шао в Китае; был помощником У-вана в войне за свержение династии Инь-Шан, считался образцовым правителем своего владения.
Пречистая гробница — саркофаг Синдок (?—1396), второй жены основателя династии Ли — Тхэчжо.
Приказ строительных работ и промыслов (Ведомство казенных работ) — одно из шести основных ведомств в старой Корее — чинов, податей, ритуала, военное, судейское, казенных работ; в провинциях имелись их отделения.
«Провинциальные записки». — Существует целый ряд китайских средневековых сборников, названия которых переводятся таким образом (дословно «Записки о реках и озерах» как противопоставление столичным городам); вероятно, автор имеет в виду один из них.
Пувонгун — почетный титул, присваивавшийся тестю государя и особо отличившимся министрам.
Пуса — градоначальник города 2-го разряда.
Пханчжунчху — чиновник 1-го ранга при Тайном совете государя.
Пхоын, князь Чон Мунчхун. — Имеется в виду Чон Мончжу (1337—1392), корейский государственный деятель и философ, разрабатывавший в Корее конфуцианскую натурфилософию (неоконфуцианство); Пхоын — его псевдоним, Мунчхун — посмертное имя.
Пэ Сихван (XVII в.) — корейский военачальник, в 1658 г. участвовал в пограничной стычке с русскими казаками.
Пэй Цзюй — китайский государственный деятель и литератор периодов правления династий Суй (589—619) и Тан (618—907); ведал дипломатическими и торговыми отношениями с различными племенами, окружавшими страну.
Пэнлай — один из десяти легендарных островов в Восточном море, на которых обитали бессмертные.
Пять внутренностей — сердце, печень, почки, селезенка, легкие.
Пять отношений (устоев). — Имеются в виду отношения между людьми, создающие основу государственных, общественных и семейных норм поведения: между государем и подданными, родителями и детьми, мужьями и женами, старшими и младшими братьями и сестрами, друзьями.
Пять первоэлементов. — По понятиям древнекитайской философии, все сущее составлено из пяти первоэлементов: воды, огня, металла, дерева, земли.
Равнина персиковых деревьев. — См. «Персиковый источник».
Сае — должность чиновника 7-го ранга в ведомстве конфуцианского просвещения в Корее.
Санбу — конфуцианское ведомство инспекции нравов.
Санса — ученое звание.
Саныйвон — учреждение в Корее, ведавшее одеянием государей.
Сасон — должность чиновника 6-го ранга в ведомстве конфуцианского просвещения.
Сахонбу. — См. Санбу.
Секретарь Хан. — Имеется в виду Хань Шоу, который в конце III в. служил секретарем у Цзя Чуна, сановника государства Цзинь; легенда повествует о том, что Хань Шоу влюбился в дочь сановника, и молодые люди встречались тайно. В доме Цзя Чуна хранились пожалованные императором благовонные курения для вручения будущему мужу дочери. Дочь сановника Цзя У похитила курения, передала их Хань Шоу, и Цзя Чуну пришлось выдать за него дочь.
Семизвездье — Большая Медведица.
Семь чувств (семь состояний души) — радость, печаль, раздумье, любовь, удивление, страх, злость.
Сечжо — государь корейской династии Ли (правил 1456—1468).