Сунское государство — название Китая в 960—1279 гг.
Сунсюэ — знаменитый китайский каллиграф Чжао Сунсюэ (Чжао Мэнфу, 1254—1322).
Сунь Чэнцзун (1563—1638) — китайский полководец, пытавшийся остановить продвигавшиеся с севера на юг войска маньчжуров и построивший цепь пограничных крепостей; осажденный в крепости, покончил с собой, чтобы не сдаваться врагам.
Су-э (Хэн-э) — по китайским преданиям, фея луны.
«Схватка дракона с тигром» — в даосизме — один из способов физических и дыхательных упражнений, называется также «соединение воды с огнем».
Счастливый день. — По поверьям, дни могли быть либо благоприятными, либо неблагоприятными для любого дела, особенно — для свадьбы; определялись гадальщиками-астрологами.
Сыма Гуан (1019—1086) — автор сводной истории Китая «Зерцало всеобщее, правлению помогающее»; государственный деятель, один из главных противников Ван Аньши, добивавшийся отмены реформ.
Сын Неба — титул китайского императора.
Сынчжи — чиновники в канцелярии корейского государя.
Сюнну — племена северных кочевников, с древнейших времен совершавшие набеги на Китай.
Сянжу (Сыма Сянжу, 179—117 до н. э.) — древнекитайский поэт, жил долгое время в разлуке со своей возлюбленной Чжо Вэньцзюнь; по преданию, встреча их произошла на мосту Ланьцяо.
Тай-сы — одна из жен отца основателя династии Чжоу (1122—247 до н. э.) Вэнь-вана; легенда наделяет ее высокими добродетелями и трудолюбием: она трудилась от рассвета до заката, не покладая рук.
Тай-цзун — второй император династии Тан, правивший в 627—647 гг.; в начале своего правления совершил поход в Корею.
Тан (618—907) и Юань (1279—1368) — китайские династии, при которых Корея входила в состав китайской империи.
Тангун — мифический основатель древнего корейского государства Чосон. По преданию, правил тысячу лет, после чего стал духом.
Тань Юньхуа. — Вероятно, имеется в виду китайская поэтесса периода Юань.
Тао-исток. — См. «Персиковый источник».
Токгок (Сон Соннин, 1338—1442) — корейский государственный деятель и литератор.
Тонмён — основатель корейского государства Когурё, правил в 37—20 до н. э. По мнению китайского посла, был китайцем.
Торговцы миньской земли. — Область Минь (ныне провинция Фуцзянь) славилась своими мореходами, ведшими заморскую торговлю.
Тоса — должность чиновника 10-го ранга.
Траурные белые шляпы. — В Китае и Корее цвет траура — белый.
«Три блага» и «четыре блага» — три и четыре способа продвижения в прозрении истины у буддистов. Так, «три блага» означает продвижение к неведомым счастливым состояниям путем созерцания их противоположностей в этом мире.
Три государства. — См. Силла.
Три дня. — По традиции, выдержавшие государственные экзамены лица наносили визиты начальникам, родным и знакомым в течение трех дней. Здесь Чхве Севон мечтает о том, чтобы этот триумф Кан Чинсана был сорван.
Три князя («Самгон»). — Имеются в виду три члена Государственного совета при государе.
Три норы. — В древних китайских сочинениях о зайце говорится как о хитром животном, имеющем три входа в нору и так избегающем гибели.
Три нравственных начала — три качества совершенного человека: прямота, твердость в делах и уступчивость людям.
Три перерождения. — По буддийскому вероучению, человек живет три жизни: прошедшую (в прежнем перерождении), нынешнюю (после рождения) и будущую (после смерти и перерождения).
Триграмма «кань», триграмма «ли» — знаки из древней гадательной книги Ицзин («Книги перемен»), составленные в сочетании по три из сплошных и прерывистых черт.
Ту — мера объема, равная ок. 18 л.; здесь, вероятно, употреблено в значении «мерка» — небольшое количество.
Тугон — мужская головная повязка из конопляного холста; обычно ее носили старики или люди, соблюдавшие траур.
Туфани — тибетские племена, создавшие сильное государство и совершавшие набеги на танский Китай.
Тхэчже — псевдоним корейского писателя Ким Анно (1481—1553).
Тхэчжо (Ван Кон) — основатель корейского государства и династии Корё (правил в 918—943).