Но в страшной пропасти, не дававшей никакого выхода, рядом с разбитыми трупами, Аристомена ожидала еще более ужасная участь. Он лег, закрыл себе голову мантией и ожидал своего конца. Три дня он лежал в таком положении, как вдруг он услышал шум; взглянув, он увидел лисицу, которая глодала трупы. Очевидно было, что животное попало туда через какой-нибудь вход. Он спокойно остался на своем месте и поджидал приближения лисицы; затем он схватил ее одной рукой за хвост, а другой он держал против нее мантию, на случай если она захочет кусаться, и таким образом дал животному тащить себя. В испуге животное искало выхода; Аристомен пополз за ним, увеличивал отверстие руками, где это нужно было, и счастливо пробрался на свободу. С бесконечным восторгом встретили на Ире дорогого героя, которого уже считали мертвым.
Переметчики скоро донесли спартанцам о возвращении Аристомена на Иру; но им не поверили. Каким образом мертвый мог опять появиться между живыми? Аристомен скоро убедил их, что он жив. Ночью он напал на коринфский вспомогательный отряд спартанцев, который беспечно расположен был в лагере, избил большую часть его, между прочим и четырех предводителей.
Вскоре затем Аристомен снова попал в плен. Дело было так. Спартанцы заключили с Аристоменом перемирие на 40 дней, чтобы праздновать один из своих самых священных праздников — иакинфии. На это время Мессиния была свободна от спартанцев; но в ней остались критские стрелки, находившиеся на спартанской службе, и ходили по стране. «Критяне неверны, они вероломные лжецы», — говорит старая поговорка, они доказали это и в настоящем случае. Семь человек из их отряда подстерегли Аристомена, который, полагаясь на перемирие, подтвержденное клятвой, спокойно удалился из Иры, и взяли его в плен. Двое из них тотчас отправились в Спарту сообщить радостное известие, а прочие связали героя ремнями, которые они имели у своих колчанов, и, вследствие наступившей ночи, увели его в близкий двор, чтобы там переночевать. На этом дворе жила мессинская девушка с матерью; отец ее умер. В предшествовавшую ночь эта девушка видела странный сон: волки привели к ней льва, связанного и без когтей, она развязала его и отыскала ему когти, после чего он разорвал всех волков. Когда критяне привели связанного воина в ее дом, она сейчас вспомнила свой сон и спросила у матери об имени пленника. Услышав имя героя, она познала смысл сновидения и решилась освободить льва. Она дала критянам вина в изобилии, и когда они лежали в полном опьянении, она украла нож у одного из них, который спал крепче других, и перерезала ремни на Аристомене.
Тогда Аристомен взял свой меч и убил всех критян; спасшую его девушку он сочетал браком с сыном своим Горгосом.
На одиннадцатом году осады пала, наконец, Ира. Так угодно было судьбе. Когда Аристомен и пророк Феокл, после поражения у большого рва, отправились в Дельфы вопрошать оракула, то они получили в ответ:
Слово «трагос» значит «козел»; поэтому мессинцы со времени этого предсказания тщательно устраняли козлов от реки Неды, которая течет у северной подошвы горы Иры. Однажды пророк Феом пришел к Неде и увидел дикую смоковницу, которой ветви висели вниз и питались водой реки. Пророк сейчас узнал в этом исполнение оракула, потому что у мессинцев слово «трагос» обозначало и «смоковница». Он сообщил свое печальное открытие Аристомену, который, не сомневаясь теперь более в гибели отечества, позаботился, по крайней мере, о сохранении надежд своего народа в позднейшем будущем мессинцы обладали тайной священной драгоценностью: по старым изречениям богов, если эта драгоценность потеряется, Мессиния навсегда придет в забвение, если же она сохранится, то Мессиния когда-нибудь приобретет еще свою независимость. Эту священную драгоценность Аристомен закопал на уединенном месте горы Ифомы и молил Зевса Ифомы и других богов-хранителей Мессинии оберегать эту единственную надежду освобождения своего народа и не дать ей попасть в руки лакедемонян.