Выбрать главу

А Молон тем временем форсированным маршем вернулся со своего мнимого бегства; с рассветом он напал на лагерь, не встретив почти никакого сопротивления; едва успевшие проснуться воины обратились в бегство, несметное число их было убито тут же на соломе; бежавшие ринулись к реке, пытаясь вплавь переправиться на другой берег. Вскоре быстрый поток наполнился людьми, лошадьми, оружиями, багажом, плававшими, утопавшими воинами и их трупами, все это перемешалось в страшной сумятице. Никто более не препятствовал Молону переправиться; он завладел также лагерем по эту сторону, из которого Зевксис вынужден был отступить; затем кинулся на Селевкию. Сильно укрепленный город пал при первом натиске. После этого решилась участь соседних областей; вся Вавилония подчинилась, точно так же область при Персидском заливе. Потом Молон направился в Сузиану; стратег Диоген держался там в одной лишь крепости; Молон оставил при ней отряд, с тем чтобы обложить ее, а сам тотчас же вернулся в Селевкию, спеша захватить области вверх по реке; Парапотамия до Евфрата, Месопотамия до Дуры вынуждены были подчиниться. [101]

Известия об этих успехах мятежников застали царя Антиоха после того уже, как он отступил от Герры; он созвал синедрион, чтобы выслушать мнение своих вельмож. Эпиген повторил, что следует отказаться от злополучной войны с Египтом и тотчас же выступить к Тигру; Гермий вспыльчиво возражал и навлек подозрение на замыслы Эпигена: он заклинал царя не покидать Келесирии, не пугаться первой неудачи. Царь старался успокоить споривших советников: он и большая часть присутствовавших пристали к мнению Эпигена. Сам Гермий тут же заявил готовность всеми зависящими от него средствами поддержать принятое решение, хотя и не одобрил его.

Войска были стянуты в Апамее; они стали волноваться по поводу неуплаченного жалованья; беспорядки приняли весьма опасный характер; молодой царь оказался в крайнем затруднении. Тогда Гермий вызвался выдать войскам все жалованье, лишь бы царь согласился, чтобы Эпиген не присоединился к экспедиции: после всего, что случилось, немыслимо, чтобы Гермий действовал с ним заодно, не нанося величайшего ущерба общему благу. Царь знал воинские дарования Эпигена, ему во что бы то ни стало хотелось бы иметь его при себе в этой затруднительной кампании; однако, ради уплаты войскам он был вынужден принять сказанное предложение; сверх того, царь видел, что он все еще находился во власти этого человека, располагавшего стражею, должностными лицами, всеми административными средствами, и потому счел необходимым уступить. Эпигену приказано было остаться в Апамее. Синедрион пришел в ужас, предчувствуя, что всемогущество карийца вполне и навсегда упрочилось. Войска были удовлетворены; Гермий, казалось, мог рассчитывать на их преданность; одни только киррестийцы, около 6000 человек, поддерживали мятеж; лишь по прошествии года удалось усмирить их. Гермий скоро дал Эпигену почувствовать свое могущество; ему как-то удалось подсунуть к его бумагам интимное письмо от Молона. Потом начальник апамейской крепости, под предлогом полученного доноса об этих сношениях, произвел обыск, нашел упомянутое письмо, и Эпиген был казнен как государственный изменник. Царь был убежден в невинности стратега, но не осмелился противиться всемогущему визирю. Весь двор был уверен в совершившимся преступлении, но страх перед Гермием заглушал всякий намек. При таких-то обстоятельствах Антиох предпринял поход против мятежников. Лишь с наступлением зимы перешел он через Евфрат и занял зимние квартиры в мигдонской Антиохии. С наступившею весною 220 года должна была начаться опасная война.

Я здесь прерываю изложение сирийских событий, оттого что после удачной борьбы с Молоном и Александром начинается новая фаза. Антиох сверг с себя зависимость от Гермия, сам захватил бразды правления и с таким решительным успехом, что Селевкидово владычество в короткое время восстало с новою энергией, чему немало способствовали также совершившиеся при дворе и в царстве Лагидов перемены.

Мы не в состоянии проследить во всей подробности за взаимными отношениями между событиями в Греции и Сирии; однако, в решительный момент эти отношения не ускользают от внимательного наблюдателя.

вернуться

101

Географическая часть этих показаний представляет некоторые затруднения; если текст у Полибия (V, 48, 6) не искажен, то под Парапотамией следует разуметь страну на правом берегу Евфрата или на левом Тигра. Подробности см. в статье об основании городов.