Этот (П’арнаваз) родил Багама и Багарата, и Багарат родил Бюрата, и Бюрат родил Аспата[15]. Сыновья Багарата унаследовали свои владения на западной стороне, т. е. дом Ангег’, ибо Багарат назывался также Ангег’ом[16], и его в то время племя варваров называло богом.
Этот П’арнаваз покорился царю Навугодоносору в Вавилоне. И с тех пор (Арменией) владели цари вавилонян и мидян до Александра Македонского, который всю вселенную покорил под свою власть. И (армяне) находились в подданстве македонян до восстания парфян против македонян и до возвышения царства Аршакидов. Ибо об этом повествует летописец[17], как увидишь сейчас.
Говорят, что Марсяк[18], домочадец Авраама, убежала из Дамаска от Исаака и пришла, поселилась у подошвы двух гор, т. с. вершин Арагаца и горы Гег’, которые взирают на великую равнину; она называет гору Азат своим именем. У нее родятся три сына: П’арох, он же Егназар, и место его жительства называют П’арохт, и поле для охоты и ристалища называют П’аракан. Они смешиваются с родом Араменака.
ГЛАВА II
После смерти Александра, императора македонского, парфяне находились под властью македонян 61 год. Ибо царствовал в Вавилоне Селевк Никанор 38 лет, Антиох Сотер 19 лет и Антиох Т’еос 10 лет.
А в одиннадцатом году царя Антиоха парфяне восстали и освободились из-под власти македонян, и воцарился Аршак Великий, сын царя т’етальского в Бахл-Шахастане[19], в стране к’ушанов, которому покорились все народы Востока и Севера.
Ополчился царь Аршак со всеми войсками, направляясь с Востока в Вавилон, во владение первых царей, чтобы там основать свое царство. Он пришел и достиг Вавилона.
Антиох же, видя, что (Аршак) напал на него с несметным множеством войск, не мог положиться на количество своих войск, чтобы сразиться с чудовищным соперником, отступил перед ним и убежал Асиастан[20]. И царствовал он в Асиастане 5 лет, а после него один за другим царствовали македоняне в Асиастане некоторое время. Царь же Аршак покорил под свою власть ассирийцев, подвластных Антиоху, а также вавилонян, персов, мидян и страну Армянскую до великой горы Капкох (Кавказ) и до берегов Западного моря. Аршак царствовал в Вавилоне много лет.
В 114 году Аршака, царя парфянского, и в четвертом году царствования Деметрия над Асиастаном и Сирией, когда царь Аршак ушел на Восток, Деметрий собрал войско и пошел, занял Вавилон.
Когда же увидел Деметрий, что Аршак пришел, настиг его с бесчисленным войском, отступил перед ним и удалился до Антиохии, и там дал сражение Аршаку. Произошла большая битва при городе Антиохии. Разбивают и уничтожают войско Деметрия, а самого Деметрия берут в плен. Царь Аршак связывает ему руки и ноги и ведет его на Восток в Бахл-Шахастан.
Когда увидел Антиох, брат Деметрия, что Деметрий попал в руки царя Аршака, сам воцарился над Сирией и Асиастаном. собрал войско и пошел на Вавилон спустя 10 лет.
(Царь Аршак) узнав, что Антиох, брат Деметрия, воцарился и пришел в Вавилон, снял оковы с Деметрия после 10 лет и отпустил к брату для переговоров с ним. Но Деметрий не пошел в Вавилон к брату, а отправился в Асиастан.
Тогда Аршак в 128 году своего царствования с тридцатью бюрами[21] войска выступил на Вавилон. Когда он приблизился к Вавилону, внезапно напал на него Антиох в зимнюю пору, в теснинах, но не мог осилить его. Его войско истребляют, поражают и бросают Антиоха наземь и убивают его; берут в плен Селевака, сына Антиоха, котором, говорит (летописец), царь Аршак держал при своем царском дворе.
В это время Аршак воцарил своего брата Аршака, по прозванию Младшего[22], над Арменией в городе Мцбине[23]. И выделил ему земли: Арвастан у страны Таджиков и при стране Сирийцев, и Каппадокию при Киликии, до берега великого Западного моря; с северной стороны до великой горы Кавказ, которая простирается на восток, проходит мимо границ укрепленной страны Мидян и достигает горы Зарасп[24], огибая страну Нор Ширак[25].
Он отправляет его из Мрцана на запад с большим войском в 70,000 вооруженных людей, со знатными вельможами и нахарарами, начальниками тысяч и бюров, которому никто не мог противостоять войной. Ему выходит на встречу Багарат П’аразян, из сыновей Араменака, великий нахарар[26], с войском. Подносит ему дары: золото и серебро, надевает на него шлем и нарамник, венчает отцовской короной, усаживает на престол, покрытый золотом и украшенный драгоценными камнями, и выдает за него замуж свою дочь.
15
Аспат - неизвестное у других писателей имя; может быть здесь описка, вместо обыкновенной формы аспет - титула рода Багратуниев. Во всяком случае это синоним звания аспет, о котором см. ниже, прим. 26.
16
Дом Ангег (*** ) - кантон в юго-западной Армении, выделенный из провинции Софанены, с крепостью Ангег. Он первоначально составлял одно из владений Аршакидских царей, причем крепость служила местом хранения царской казны. Впоследствии этот кантон перешел во владение дома Багратуниев, которые обязывались охранять окраинную область от вторжения врагов. У Себеоса дом Багратуниев отождествляется с князьями Ангега; возможно, что последние составляли ветвь рода Багратуниев (Адонц, Армения в эпоху Юстиниана, стр. 41, 42, 413). По свидетельству П’австоса, в Ангегтуне с давних пор находились резиденция и гробница многих царей Аршакидов. Замечание историка о том, что племя варваров Ангега называло богом, объясняется, по мнению Г. Халатьянца (Армянский эпос, 84), влиянием Библии, где (IV царств. XVII, 30) говорится, что разные народы сделали себе идолов и «Мужи Хута сделали себе Ангега»: но более вероятно, что обоготворение Ангега имеет связь с легендарным исполином Торк’ом Ангегом, о котором рассказывает Хоренский (II, 8). Следуя своему излюбленному приему - объяснять названия местностей именами действующих лиц, Хоренский рассказывает, что Вагаршак назначил наместником западной окраины Армении некоего Торка из рода Паскама, внука Гайка; этого Торк’а из-за безобразной наружности он назвал Ангег’я (***) т. e. некрасивый, безобразный: этим же именем назвал Вагаршак нахарарство рода Торк’а-Ангетун. Этот Торк’ отличался такой исполинской силой, что превосходил всех исполинов - Ростама, Самсона, Геркулеса; далее Хоренский приводит несколько, примеров его сверхъестественной силы, из которых один очень напоминает Гомеровского Полифема. Нет ничего неправдоподобного, если жители той местности обоготворяли такого исполина.
17
Под словом летописец историк подразумевает Евсевия Кесарийского, автора известной Хроники в двух частях, греческий подлинник которого утерян, но сохранился его полный древний перевод на армянском языке. Действительно, первая часть этой главы (о борьбе Парфян с Селевкидами) изложена по Евсевию. На того же Евсевия намекает историк и немного позже: «берут в плен Селевка, сына Антиоха, которого, говорит (летописец), царь Аршак держал при своем царском дворе».
18
Сведения о наложнице Авраама Марсяк (вернее Масяк, как находим в Библии) и ее сыне Егиазаре и об их переселении из Дамаска на Восток заимствованы из Библии (Быт. XV. 3-5, XXV, 5-6). Себеосовский источник или, может быть, народная легенда, переселяет их в Армению (библейский «восток»), чтобы именем Масяк объяснить название горы Масик, Масис (= гора Арарат, которая носила также название Азат). По Хоренскому гора получила название Масис от Амасии, сына Арамаиса. Видно, кому-то показалось неубедительной эта этимология, и он ее заметил своей этимологией, произведя это название от рабыни Масяк.
Об этом абзаце вообще следует заметить, что, во-первых, и носит характер неуместной интерполяции, которая разъединяет конец первой главы от начала второй главы; во-вторых, что он дефектен: там говорится, что у Марсяк было три сына, называет одног - Пароха, он же (библейский) Егиазар, определяет место его пребывания (П’арохт, у других историков П’арахот) и место его охоты (П’аракан), о других же двух сыновьях ничего не говорит. По Хоренскому у Амасии было два сына, П’арох и Цолак; место жительства первого названо П’арахот, а второго Цолакерт. Типичный прием у Хоренского объяснить названия местности именами действующих лиц.
Здесь тоже заметно влияние Истории Хоренского, неизвестный грамотей возымел мысль исправить неудачное, по его мнению, происхождение у Хоренского названия Масиса от Амасии, прельстившись созвучием библейской Масяк с армянской Масик’, но исправив так, он дальше попал в тупик: библейского Егиазара он превратил: в армянского П’ароха, а других его братьев вовсе опустил.
19
Багл - столичяый город древней Бактрии, откуда происходил Аршак Великий, основатель Парфянского царства. В древних армянских исторических сочинениях этот город называется Баглибамик, т. е. Багл, утренний (восточный), а еще чаще Багл шагастан, (по-пехлевийски Sahrastan, по-персидски Sahristan). т. е. главный и торговый город, так как Багл был важным узловым пунктам для караванов, ходивших в Китай и в Индию. Он упоминается в Бисутунских надписях Дария под именем Бахтриена. Он был родиной Зороастра, резиденцией Кира. В настоящее время от него остались, развалины, а по близости существует новый одноименный город в пределах Афганистана.
21
Бюр (***) происходит от пехлевийскою pevar и означает число десять тысяч, а затем неопределенное, очень большое количество. Мы удержали в переводе слово бюр, так как русские слова т(ь)ма, мириада не употребляются в значении определенной числовой величины.
22
Первым армянским царем из династии Аршакуни (Аршакидов), по Хоренскому, был Вагаршак, брат Парфянского царя Аршака Великого, а по Себеосу был Аршак Младший, сын того же Аршака Великого. Но Себеос немного ниже, повидимому, старается сгладить это противоречие, говоря, что Аршак Младший воцарился в Армении со своим братом Вагаршаком, которого воцарил над Арменией. Подчеркнутая фраза согласуется с рассказом Хоренского, если допустить, что подлежащим к сказуемому «воцарил» является Аршак Великий. Но у Себеоса имеется Аршак Младший, и от этого получается путаница. Патканьян в 29-м примечании к переводу Себеоса приводит не лишенное основания соображение: так как слово Аршак первоначально было не собственным именем, а нарицательным в значении царя и прилагалось к имени всех царей династии Парфян, то Патканьян думает, что у Себеоса здесь слово Аршак употреблено в его первоначальном значении царя, и что Аршак Великий - это Аршак VII - Фраат II, царь Парфянский (прим. 26), а Аршак Младший - это Вагаршак.
23
Мцбин (***) иначе Мрцвин, Мрцан; Мцвина (***) это Низыбин, столичным город Арвастана, южной провинции Армении во время первых Аршакидов, сопредельный с Сирией, впоследствии вошедший в состав Сирин.
24
Зарасп - цепь гор на юго-востоке Армении при первых Аршакидах на границе с Персией, вероятно, нынешний Загрос. У Хоренского тоже упоминается эта цепь гор, как граница земель, завоеванных Арамом у Нюк’ара Мадеса (Мидянина). Этим известием у Хоренского также подтверждается, что Зарасп-Загрос служил границей между древней Арменией и Персией.
25
Нор Ширак, иначе Норширакан. Ноширакан (***) южная провинция Армении времен Аршакидов, лежавшая по долине реки Хабур, притока Тигра, и граничившая с Адиабеной. Нор Ширак, может быть, армянское название области, известной под сирийским названием Нугадра. (Адонц, Юстиниан, стр. 227-229).
26
Нахарар (***) равнозначущ с западно-европейским феодалом. Это потомственный владетель более или менее обширной земли на правах майората. В принадлежавшей ему земле нахарар был самостоятельным правителем, распоряжался землей, творил суд, собирал подати, содержал войско. По отношению к аршакидским царям он имел определенную обязанность: по зову царя он был обязали являться к нему во главе конницы, количество которой было различно для каждого нахарара. (По одному древнему списку VI-VII века, высший размер конницы, установленный для Сюнийского нахарара, составлял 19400 всадников, а низший размер составлял отряд из 50 всадников. Преобладающий размер конницы нахараров составляли отряды от 1000 до 3000 всадников). Эти конные отрады вступали в бой под начальством своих князей с собственными знаменами. Отсюда выражения: по бюрам, по тысячам, по сотням, по полкам, по знаменам. Первоначально нахарарские земли были майоратами т. е. не делились между наследниками, а целиком переходили во, владение старшего в роде: брату или сыну умершего нахарара. Но постепенно вошло в обычай выделять небольшую часть нахарарской земли в пользу других родственников умершего нахарара, т. е. сепугов (см. сепуг, прим. 92).
В древне-армянской исторической литературе слово нахарар употребляется больше для обозначения класса, т. е. принадлежности к классу феодалов, сами же феодалы называются различно: *** (господин, владетель), *** (владетель дома), *** (старшина, патриарх), *** (властитель, князь). Тот же самый нахарар у одного писателя именуется ***, у другого ***, у третьего ***, или ***. Самое подробное и лучшее исследование об армянских нахарарах и о нахарарстве вообще, начиная от их генезиса до времен императора Юстиниана, принадлежит Г. Н. Адонцу. (Армения в эпоху Юстиниана. С. Петербург, 1908).
Происхождение слова нахарар еще темно: вначале его производили от армянских слов: *** прежде, первый и *** (корень слова *** делать) сделанный, и сравнивали с латинским praetectus, из соответственных латинских слов. Но это толкование в настоящее время оставлено. Более приемлемо толкование Meue (Meil let), согласно которому нахарар происходит из иранского пахаrаrа - глава рода, которое в армянском дало первоначально форму *** (нагарар), перешедшую затем в *** (нахарар). Существование формы *** (наг) в армянском языке доказывается словом ***, (нагапет) - глава рода, старшина, которое и по форме и по смыслу соответствует нахарару. Различные толкования этого слова приведены в «Армянском Этимологическом словаре».