К югу от них живут индейцы и народы, населяющие с той стороны великую пустыню, именно дети Авраама, родившиеся от Агары и К’етуры: Исмаил, Амрам, Мадан, Мадиам, Иек’сан, Иесбок, Мелисаве, и дети Лота: Амон и Моав и дети Исава, т. е. Едом и другие, которые были к югу от Индии, на них (подул) с северной стороны, из великой и страшной пустыни, где жили Моисей и дети Исраиля, как сказал пророк: «Как вихрь пойдет с юга, выйдя из пустыни, из страшного места». Это та великая и страшная пустыня, откуда вихрь этих народов, крутясь, поднялся и занял всю землю, попрал и поразил ее. И исполнилось предсказание: «Четвертый зверь - это возникает на земле четвертое царство, которое тобой превосходит все царства и всю землю превратило в пустыню».
А что мне сказать о смутах и гибельных бедствиях Ромейского царства, в котором никогда не прекращались междоусобные войны, проливалась кровь, и происходила резня знатных людей и сенаторов государства, потому что, как говорят, они задумали убить своего царя? А потому перерезали всех знатных людей, и не осталось в государстве ни одного мужа совета, ибо были истреблены все жители страны и князья царства. Убили также Георга Магистра и Мануэла, праведного мужа, тестя аспета Смбата, сына великого Смбата, прозванного Хосров Шум. При него говорили, что он видел зажженные свечи на месте своего убийства. А Рабата отправили в ссылку, ибо войско после случившихся события возвело на него обвинение, донеся царю, будто он сказал: «Нужно отомстить за кровь Магистра». (Магистрос же) был полководцем войска той стороны, всеми любимый, а Смбат был полководцем войск фракийских князей, а Мануэл в Константинополе занимал должность магистра. Царь, опасаясь восстания войска, не призвал к себе магистра открыто и властно, а призвал к себе аспета Смбата, заставил его поклясться на кресте, который он носил на себе, что он никому не выдаст тайны, и отпустил ею к своему войску с тем, чтобы он переговорил (с Магистром) по мирному и обманным путем его доставил бы (в Константинополь). Смбат пошел, но не смог его обмануть, ибо замысел тому стал известен. Тогда Смбат обратился ко всем начальникам войска и показал им царский приказ. Начальники и войско не посмели противиться царскому приказу и предали его (Магистра) в их руки. Его задержали, связали и повели, представили царю. Поэтому-то войско фракийских князей помышляло уничтожить Смбата, и (с этой целью) сказали, что он намеревается восстать с тем, чтобы его убили. Но царь пощадил его и, вырвав от них, спас его.
ГЛАВА XLVI
В 20-м году Иазкерта, персидского царя, в 11-м императора Костаса, прозванного Константином - по имени своего отца, и в 19-м году власти исмаильтян, войско исмаильтян, находившееся в стране Персидской и в Хужалтане, направилось на Восток, в страны под названием Пахлав, т. е. страну парфян, против персидскою царя Иазкерта. Иазкерт бежал от них, но не мог спастись, ибо они пустились вслед за ним и настигли его близ границ к ушанов и истребили все его войско. Он сам убежал к войскам т’еталийцев, которые из тех стран пришли к нему на помощь. А упомянутый мною выше князь мидян[191] отправился на Восток к своему царю, но затем, восстав, укрепился в одном месте, выпросил клятву у исмаильтян и пошел в пустыню на службу исмаильтянам. Т’еталийские же войска схватили и убили Иазкерта, который процарствовал 20 лет. И прекратилось царство Персидское и династия Сасана, царство которых продолжалось 542 года.
Когда царь исмаильтян увидел эту удачную победу и прекращение Персидского царства, то он, по истечении срока трехлетнего мира[192], не пожелал дальше продолжать мир с греческим царем, а приказал своим войскам начать войну на море и на суше, чтобы и это царство уничтожить на земле. Это было в 12-ом году царствования Константина.
В этом же году восстали армяне, отложились от греческого царства и покорились царю исмаильтян. Т’еодорос, владетель Рштунийский, вместе со всеми армянскими князьями заключил союз со смертью и договор с адом, отвергнув союз божественный. Владетель исмаильтян так сказал им: «Таков будет мирный договор между мной и вами, на сколько лет вам будет угодно: три года с вас не возьму дани; а после этого срока платите, сколько пожелаете: в этом даю вам клятву. Держите в вашей земле конницу в 15000 человек: им содержание (хлеб) отпускайте из вашей страны, и это я зачту в счет дани[193]. Конницу вашу я не вызову в Сирию, но в другие места, куда бы я ни потребовал, - она должна быть готова к выступлению. Я не пришлю в ваши крепости эмиров (комендантов), ни арабского войска, даже ни единого всадника. Никакой враг не вступит в Армению; если же ромеи нападут на вас, то я пришлю вам на помощь войско, сколько вы пожелаете. Клянусь всемогущим богом, что не обману вас». Таким образом, соратник антихриста отторгнул и оторвал их от ромеев, ибо хотя император много раз писал им, прося и умоляя, приглашая их к себе, они не послушались: наконец, (император) сказал: «Я приду в город Карин, приходите и вы туда ко мне», или: «Я приду к вам, дам вам средства на содержание (жалование), и обсудим, как должно поступать», - но все-таки они не послушались его.
191
Этот князь мидян - упомянутый раньше правитель и военачальник Атрпатакана Ростом, который счел более выгодным изменить Иазкерту и перейти на сторону его врагов.
192
Трехлетний мир - это перемирие, которое заключил Константин с Маовией при посредстве Прокопа (см. гл. XIII).
193
Содержание армянской конницы, обязанной выступать в поход по требованию арабских властей, лежало на обязанности этих властей. При заключении договора арабский правитель предлагает Т’еодоросу Рштунийскому, чтобы это содержание конницы, (которое называет хлебом... т. е. кормлением) армяне взяли на себя, обещая этот расход зачесть в счет следуемой дани. Действительно как видно из Истории Гевонда (гл. XXI), арабские правители ежегодно отпускали деньги (100000 динаров) на содержание армянской конницы, хотя иногда и задерживали выдачу денег на несколько лет. Только в правление Абдалы, первого из династии Аббасидов, (около половины VIII в.) эта выдача денег совершенно была прекращена, и армянским князьям пришлось на свои средства содержать и снаряжать конницу, находившуюся на службе арабов (Гевонд гл. XXVIII). - Это место Патканьяном понято и переведено так: «посылайте мне хлеб из страны вашей, и я сочту это в подать царскую» (стр. 152), т. е. будто арабский правитель предлагал армянам часть подати платить натурой, поставкой хлеба.