- Не торопись, - дружелюбно произнес Сяо-Фань. - Я излечу твои раны, а после - поймаю для тебя одну из разбойничьих лошадей. Отправься ты в пустыню сейчас, и умрёшь скорее, чем от бандитского меча.
- Благодарю тебя, - устало отозвался монах, вновь опускаясь на песок.
***
Проводив взглядом исчезающую на горизонте конную фигуру, Ши Янь задумчиво посмотрела на Сяо-Фаня. Тот заученными движениями укладывал обратно в суму медицинские принадлежности, отрешенно глядя перед собой.
- Сегодня, мы спасли от смерти невинную душу, - тихо промолвила она, подойдя к юноше и обняв его за плечи. - Разве ты не рад, милый?
- Рад, Ласточка, - задумчиво улыбнулся тот, стряхивая отчужденность. Потянувшись к подруге, он поцеловал ее в щеку. - Когда мы позаботились об этом несчастном, мне стало немного легче. Верно, мне нужно пресечь ещё сотню-другую злодейств, и покой вновь вернётся в моё сердце, - они обменялись усталыми улыбками.
***
Шёл третий день поисков искусства Девяти Ян, поисков изнурительных и безуспешных. Ван Фань и Ши Янь обошли немало пустынных городков и селений, но ни в караван-сараях, ни в богатых шатрах вельмож и купцов, ни у лотков странствующих торговцев не находилось никого, способного им помочь. Сяо-Фань не отчаивался, но его подруга заметно начала уставать от бесплодности их исканий. Утомленные дорогой, иссушенные горячим пустынным ветром, и несущие на одежде толстый слой песка, они шли по улицам города Шулэ, мимо его приземистых желтокаменных строений, соседствующих с изжелта-зелеными кронами кривых и неприхотливых деревцев, и искали, где бы остановиться на ночлег.
- Быть может, пора прекратить этот безумный поиск, Сяо-Фань? - тихо спросила Ши Янь. - Мы тыкаемся повсюду, точно слепые котята, и находим лишь враки и сплетни. Я не оставлю тебя, куда бы ты ни направился, но подумай, есть ли смысл продолжать?
- Я понимаю твою усталость, Ласточка, - ответил Ван Фань с грустью в голосе. - Я и сам начинаю терять терпение. Давай все же проверим те враки-сплетни, что привели нас сюда, прежде чем думать о возвращении.
- Я с тобой, любимый, как и говорила, - утомленно улыбнулась девушка. - Но после всей этой возни в песке, мне кажется, что было бы разумнее поискать наследников Блистающего Культа ближе к дому. Не может такого быть, чтобы практиков искусства Девяти Ян не осталось совсем.
- Если они и остались, вряд ли эти практики объявляют о своих умениях на рыночных площадях, - задумчиво ответил юноша. - Всем известно, что метод Девяти Ян унаследован тремя знаменитыми сектами. Мало кто захочет перейти им дорогу, открыто заявив о присвоении этого наследства.
- Простите, собратья, вы упомянули метод Девяти Ян? - раздался совсем рядом юношеский голос, чей выговор выдавал в его обладателе коренного жителя Срединной Равнины. - Вы ищете утерянное искусство?
Ван Фань с удивлением оглядел говорившего - стройного и бледнокожего юношу, длинноволосого, и одетого в белое с оранжевым. На его поясе висел меч с белой рукоятью, и в ножнах того же цвета. Третий ученик Уся-цзы невольно улыбнулся уместности всех этих светлых цветов одежды при здешней жаре, пусть секта незнакомца и сделала своим домом место, ничуть не похожее на пустыню.
- Здравствуй, собрат, - церемонно поклонился он. - Как здоровье уважаемого Хэ Вэйфэна?
- Это я должен спрашивать вас об учителе, собратья, - весело улыбнулся юноша. - Дела секты держат меня в этой пустыне больше года. Все ли с ним в порядке?
- Я виделся с господином Хэ около месяца назад, - ответил Сяо-Фань. - Во время нашей встречи, он был здоров и крепок, и очень впечатлил меня своим фехтовальным мастерством, а также, - он невольно улыбнулся, - певческими навыками.
- Узнаю учителя, - рассмеялся тяньшанец. Покачав головой, он продолжил с прежним безмятежным видом:
- Простите моё отсутствие манер, собратья - я успел привыкнуть к здешнему простому обращению. Моё имя - Лян Чжун. Как вас зовут? - Ван Фань с подругой назвались.
- Я случайно услышал, что вы ищете метод Девяти Ян, - вновь обратился юноша к собеседникам после обмена представлениями. - Расскажите, будьте добры: с какой целью вы ищете именно его? Множество могущественных техник развития, не уступающих утерянному искусству, известны под небесами. Можно достичь силы с помощью любой из них, не тратя время на поиски давно утраченного.
- Методов много, но лишь утерянное искусство Блистающего Культа развивает ян-энергию практика на столь высоком уровне, - задумчиво ответил Сяо-Фань. - Нет ничего лучше метода Девяти Ян, если речь идёт о лечении травм, нанесенных тем или иным видом энергии инь. Ледяной яд и вовсе можно излечить только им.
- Ледяной яд? - неподдельно удивился Лян Чжун. - Техники, основанные на нем, считаются утерянными как бы не дольше искусства Девяти Ян. Где вы наткнулись на такую редкость?
- Один из наследников Блистающего Культа - наш враг, - невесело ответил на это Ван Фань. - Он владеет Ледяной Ладонью Летучей Мыши. Я и моя подруга пытаемся помочь его жертве.
- Невероятно, - рассмеялся тяньшанец. - Если спасаемый вами несчастный - младший Удана, то история Блистающего Культа и Чжана Уцзи считай, что повторяется заново.
- Она не принадлежит к Удану, - ровно ответил ученик Уся-цзы. - Но это не делает её менее достойной спасения, или же нуждающейся в помощи, - жизнерадостный собеседник начинал утомлять Ван Фаня, и его запасы вежливости медленно подходили к концу.
- Конечно же, ты прав, собрат, - чуть посерьезнел Лян Чжун. - Прости мои легкомысленные слова. В свою защиту, скажу, что мой интерес не празден - у меня имеются сведения, что, несомненно, помогут вам.
- Несомненно? - нахмурившись, спросила Ши Янь с подозрительностью в голосе. - Откуда такая уверенность, А Чжун?
- Помните ли вы легенду о нахождении Чжаном Уцзи описания метода Девяти Ян? - ответил вопросом словоохотливый тяньшанец, и, не дожидаясь ответа, принялся увлеченно рассказывать:
- Пару месяцев назад, со мной приключилась похожая история. Я надолго задержался в одном из близлежащих оазисов, и со скуки прикормил тамошних обезьян. Самой дружелюбной из них я и вовсе дал имя - Сяо-Хуан. Одним теплым вечером, я ужинал у костра, и Сяо-Хуан решил присоединиться ко мне, но не просто так. Мелкий проказник пришёл не с пустыми руками - он притащил мне старую книгу, завернутую в кожу. Конечно же, я попытался прочитать её, - Лян Чжун весело оглядел заинтересовавшихся собеседников, и продолжил, враз поскучнев:
- Она оказалась буддистской сутрой, с обычным для них сложным названием, - он смущенно ухмыльнулся. - Увы, я не знаком с учением Будды, и ничего не смог понять из нее. Но одно я запомнил точно - в ней неоднократно упоминалось мужское начало.
- Мужское начало, оно же энергия ян, - медленно протянул Сяо-Фань. - Где эта книга сейчас, А Чжун?
- Как я говорил, я не смог проникнуть в ее тайны, - ещё больше смутился юноша. - В тот вечер, я завернул книгу обратно в кожу, отложил подальше от костра, и улегся спать. Наутро, она пропала, - тяньшанец беспомощно улыбнулся. - Верно, Сяо-Хуан забрал её обратно.
- Что же ты упустил столь ценный текст? Нельзя быть таким легкомысленным, - укорила его Ши Янь. Девушка заметно оживилась, услышав рассказ Лян Чжуна - то, что она и Ван Фань, наконец, напали на верный след, придало ей сил.
- Ты права, сестрица, - пригорюнился юноша. - Я и сам не раз жалел об этом. Но, быть может, посетив тот оазис, мы сможем разыскать и книгу?
- Мы обязательно это сделаем, но завтра, - непререкаемым тоном высказался Сяо-Фань. - Как нам тебя найти, А Чжун?
***
Лян Чжун уже битый час пытался объясниться с непримечательного вида обезьяной. Он использовал все способы общения с плохо понимающими речь собеседника людьми: старательно передавал свою мысль жестами, избыточно повышал голос, и даже попытался изобразить в лицах то, что ему нужно. Но обезьяна человеком не была, и все усилия тяньшаньца пропали втуне - четверорукий зверёк лишь издавал протяжные вопли, да порой принимался повторять движения Лян Чжуна. Подкуп также не принёс плодов: в обмен на трижды поднесенные ей фрукты, обезьяна притащила людям пальмовую ветвь, несвежий труп змеи, и гладкий камень с кулак размером.