Выбрать главу

 

***

Мы шли вдвоём по Пэстьюр-Роуд. Одной рукой я обнимал Холли, а другой держал гитару, висящую на моём левом плече. Холли сунула левую руку в мой левый задний карман джинсов и шла рядом со мной. Ноябрьское солнце скрылось за тучами. Сегодня обещали дождь, но не стоит верить погоде. У нас была любовь.

- Ты не разобрался, что за Кристи тебе снится?

Я покачал головой. Она трижды снилась мне. Точнее тот сон, где мне восемь лет. Тот день, когда мой отец ушёл от нас.

- Может, это влияние этих событий, которые прошли в Дерри до моего приезда? - задала вопрос Холли.

- Не думаю. Это что-то связанное с детством. Но оно прошло. Мне семнадцать, а во сне - восемь. Я не помню той девушки.

Мы перешли дорогу на Центральной улице и остановились у пластиковой статуи. Я хотел уже сменить тему. Но мне помогла в этом Холли:

- Можешь рассказать, что за события происходили этим летом?

Пришлось рассказать о тех убийствах, произошедших в нашем грязном городишке, начиная с осени 1957 года. Рассказал об убийстве Джорджа Денбро. Господи, «Дерри-Ньюс» писали обо всём чуть ли не каждый день.

Рассказал, что я встретился с убийцей лицом к лицу, когда гулял по Нейболт-стрит возле дома №29. Он хотел убить меня, но не смог, потому что я убежал. Бежал со всех ног по Канзас-стрит, не обращая внимания на гудки машин, автобуса и прохожих. Бежал через Западный Бродвей. Но у меня было такое чувство, что он смеётся и говорит, что мне не убежать.

- Я забежал к себе домой и заперся на все замки, - закончил я.

- Он был клоуном сначала? - спросила Холли.

Я кивнул.

- А потом стал крысой?

Снова кивок.

- Я видел на его груди грёбаные оранжевые помпоны. А его ухмылка... - Я содрогнулся. - Больше я не встретился с этим клоуном. Когда шериф установил комендантский час после семи вечера, то я подчинялся ему.

- И ты говоришь, что в июле этого года, они остановились.

- Да, - ответил я. - Нашли одного кретина, Генри Бауэрса, он учился в «Дерри-элементари-скул» и гулял всё время с Рыгало Хаггинсоном и Виктором Крисом. Они тоже пропали. Но Генри признался, что убил всех детей и его поместили в Джунипер-Хилл. Полиция тогда, на ферме Бауэрсов, обнаружила вещи этих парней, которых, якобы завалил Генри. Отца - точно, но парней - не думаю. Хотя, кто знает, когда крыша съедет окончательно.

- Ничего себе история, - удивилась Холли, обняв меня за талию. - Хорошо, что ты спасся. Если бы нет, то я бы не встречалась с тобой.

- Это верно.

Я пытаюсь понять, что спасло меня тогда? Даже в старости лет, когда я сижу за старой пишущей машинкой, в инвалидном кресле, с раком поджелудочной железы, у меня всплывает тот образ мальчика, бежавшего со скоростью пули. Не поймите, друзья мои, я не трус. Но в те страшные дни мне, как и всем детям, было страшно. Этот образ клоуна снился мне иногда.

- Вот и автобус, - показал пальцем я.

Автобус остановился возле публичной библиотеки Дерри. Мы забежали в него и поехали на авеню Любви. Там мы успели заняться любовью. Как это романтично: занимаемся любовью на авеню Любви.

 

***

В пятницу, тридцать первого октября, вечером группа «Sun Dogs» в сопровождении своих поклонниц (кроме моей Холли) приехали в «Рэд Эппл» переодетыми к концертному маскараду.

В этот танцевальный клуб должны были прийти почти все жители городка Дерри, если, конечно, некоторые детишки не будут просить у взрослых сладости, чтобы не творить гадости. Кевин был в костюме Супермена (а-ля Джордж Ривз). Бобби был в костюме Дракулы (а-ля Бела Лугоши). Джейсон - Дориан Грей. А я - Зорро (а-ля Клейтон Мур), только без маски и шляпы.

- Надеюсь, всем понравится выступление, - начал я.

- Не бойся, Зорро, - вставил слово Кевин, настраивая гитару, - это будет классный концерт в этом грязном городишке после всех ужасов, произошедших с нами.

Он подключил свою гитару к колонке и проверил её звучание.

- Возьми аккорд ля, Том, - попросил меня Кевин.

Я так и сделал. Кевин «Супермен» Маккой подкрутил колок и подтянул струну.

- О’кей, - показал большим пальцем он. - Готовы?

- Мне только маску и шляпу одеть. Шпагу я прицепил.

На самом деле я использовал палку от удочки, лежащей в гараже нашего дома. Пришлось сделать для него рукоятку.

- Хорошо. - Он глянул на часы. - Через полчаса все займут места. - Повернулся к Бобби. - Бак, включи какую-нибудь музыку, чтобы успокоить народ. У нас есть ещё время покурить и выпить по кока-коле.

- Чудная идея, - отозвался Джейсон. - Лишний сахар не помешает.

Мы прыснули от смеха. Поклонницы моих ребят уже прошли переодеваться в свои костюмы и готовиться. Я подошёл к зеркалу и надел маску. Надрузив на голову шляпу, я щёлкнул пальцами и бросил: