Выбрать главу

ВИХРЬ{603}

Когда кидане встречаются с вихрем, они закрывают глаза и делают по воздуху сорок девять ударов плетью, говоря при этом семь раз «куньбула».

ШЭЛИ

Богатые и знатные кидане, желающие обматывать голову платком, платят десять голов быков и верблюдов и сто лошадей, после чего им дается киданьское звание шэли.

ПОКЛОНЫ НА КОЛЕНЯХ

Мужчины и женщины совершают поклоны одинаково. Они становятся одной ногой на колено, другую ставят на землю и совершают движение рукой три раза. На их языке «стать на колени» называется негуди.

ЧАНБОШАНЬ

Гора Чанбошань отстоит более чем на тысячу ли к юго-востоку от горы Лэншань, и на ней живет бодисатва Гуаньинь в белых одеждах. Птицы и звери на горе все белые, и люди не смеют посещать ее, опасаясь осквернить гору или погибнуть от укуса змей. В этих горах берет начало река Хэйшуй. В прошлом ее называли Сумохэ, но император Тай-цзун, разбив Позднюю династию Цзинь, дал реке новое название — Хуньтунцзян.

Живущие вокруг горы долбят стволы деревьев и делают лодки длиной почти в восемь чи, напоминающие по форме челнок ткацкого станка, поэтому их называют «челночными лодками». На такой лодке устанавливается одно весло, и она предназначена только для ловли рыбы. Когда нужно переправить телеги, то употребляют квадратные лодки или три лодки, соединенные вместе.

БОЛОТНЫЙ ТРОСТНИК

В Силоу есть тростник, густо растущий около воды. Его листья, похожие на листья ивы, длиной менее одного чжана. Используется для изготовления стрел, которые отличаются прочностью и прямизной. Это тот же тростник, который Цзо Цю-мин называет тростником с озера Дунцзэ{604}.

УЙГУРСКИЕ БОБЫ

Уйгурские бобы высотой более двух чи. Ствол прямой, покрыт листьями, не имеет побочных ветвей. Стручки длиной в два цуня. В каждом стручке всего две горошины. На одном стволе не более шести-семи стручков. Цвет горошин желтый, вкус напоминает пшено.

РАКИ

Бохайские раки красного цвета, величиной с чашку. Клешни большие и толстые. Мясо такое же нежное, как и в клешнях китайских крабов.

ПРИЛОЖЕНИЯ

СПИСОК БИБЛИОГРАФИЧЕСКИХ СОКРАЩЕНИЙ

АЛМЦ — Чэнь Шу. Абаоцзи юй Ли Кэ-юн мэнцзе сюндэ чжэнянь дити бэймэн сянгун чжи туй-цзэ (Год, в котором Абаоцзи побратался с Ли Кэ-юном, и предположение, почему он нарушил заключенный договор). — <Лиши яньюй яньцзю-со цзикань». 1936, т. 7, № 1.

БЧШ — Бэй Чжоу-шу (История династии Северная Чжоу). — Эршисы ши соинь бона-бэнь. Пекин, 1958.

БШ — Ли Янь-шоу. Бэй-ши (История Северных династий). — Бо-на бэнь. [Б. м., б. г.].

ВШ — Вэй Шоу. Вэй-шу (История династии Вэй). — Бо-на бэнь. [Б. м., б. г.].

ГДШ — У-цзэ. Гудай-ши (Древняя история). Пекин, 1957.

ГЦЛ — Ван Го-вэй. Гулиньтан цзи-линь (Собрание сочинений). Т. 1 — 4. Пекин, 1959.

ГЮЦК — Чжао И. Гайюй дунькао. Шанхай, 1957.

ДГ — De Groot. Die Hunnen der vorchristlichen Zeit. — Chinesische Urkunden zur Geschichte Asiens. 1921.

ДЖЦЦА — Захарова И. В. Двенадцатилетний животный цикл у народов Центральной Азии. — Новые материалы по древней и средневековой истории Казахстана. А. — А., 1960.

ДМЛДЦЧ — Фэн Чэн-цзюнь. Дун Мэнгу ляодай цзючэн танькаоцзи (Записки о поисках старых городов ляоской эпохи в Восточной Монголии). Шанхай, 1956.

ДС — Древнётюркский словарь. Л., 1969.

ДХЦМК — Сиратори Куракити. Дунху миньцзу као (Исследование о народах дунху). — «Сигакку дзасси». Т. 23. Токио, 1912, № 12.

ДЦШЦШЛ — Дацин Ши-цэу Чжан хуан-ди шилу (Правдивые записи о деяниях Чжаи хуан-ди, императора великой династии Цин). Токио, 1937.

ЗОП — Греков Б. Д., Якубовский А. Ю. Золотая Орда и ее падение. М.-Л., 1950.

ИДВЧСА — Васильев В. П. Истории и древности восточной части Средней Азии от Х до XIII века — ТВОРАО. Т. 3-4. СПб., 1859.

ИКОЛ — Wittfogel K. Chia-sheng. History of the Chinese Society Liao (907 — 1125). Philadelfia, 1949.

КВПЦМ — Позднеев Д. К вопросу о пособиях при изучении монголов в период Минской династии. СПб., 1895.

КИНСА — Панов В. А. Сюн-ну (хунну). Турецкое происхождение народов сюнну (хунну) китайских летописей. — К истории народов Средней Азии. Т. I. Владивосток, 1916.