Выбрать главу

С проникновением португальцев и христианства короли Конго вводят придворные должности по образцу двора «католических королей». И таким образом, в этой сфере перед нами также выступает причудливое переплетение древнего, исконного, и нового, привнесенного португальцами. Так, уже в 1512 г. Симау да Силва среди должностных лиц королевского двора перечисляет и такие, которые имеют португальские названия: «мордому моор» — главный мажордом; «вейадур да каза» — дворецкий, королевский эконом; «тримшанте» — смелый оруженосец (точнее, оруженосец, вооруженный режущим оружием); «копейру моор» — главный виночерпий (стольник); «копейру пекену» — младший виночерпий; «мантейру» — хранитель столового белья; «не-лоту» — хранитель ложек1094.

Должность «тримшанте» упоминается также в одном из писем Корнелиу Гомиша (около 1550 г.). По его словам, король Диогу назначил на этот пост некоего Симоу да Мота, португальца. Марцеллин д’Атри также упоминает о существовании такой должности в конце XVII в. при дворе короля Конго Пед-ру IV 1095.

Кавацци пишет: «Когда необходимо дать знать -волю короля или решение по делу правителю или другому... лицу, двор имеет верных и мудрых людей, которым дают определенные знаки, играющие роль верительных грамот, и которые должны нести устно приказы короля должностным лицам, удаленным от двора» 1096. Описывая торжественный выход короля, Кавацци также упоминает множество лиц, обслуживающих королевскую особу, однако местных названий он не сообщает. Среди них: гонцы, пажи, два оруженосца, один из которых несет богато орнаментированный драгоценными камнями щит, другой — жезл (скипетр), два служителя обмахивают короля лошадиными хвостами1097, и еще один несет над головой короля зонт. Эти пять последних являются, по словам Франческо Романо, самыми важными лицами в королевском доме, так как «..они имеют честь быть ближе всего к его особе» 1098.

Правители провинций появлялись при дворе в окружении многочисленной свиты. «Хотя двор короля,— пишет Кавацци,— и не сравним с двором наших королей в Европе, он не лишен ни величия, ни блеска, ни великолепия» 1099.

Многие из должностей, упомянутых нами выше, сохранились до конца XIX в.; Уикс записал их названия. Среди них — «ка-гштау» (представитель короля, дарующий титулы); «нелум-бу» — глава (вождь) королевской ограды (организатор и блюститель порядка королевских церемоний); «шамберлен» — «управляющий королевским двором» (отвечает и за продовольственное снабжение двора). Кроме того, он упоминает несколько категорий королевских гонцов: «немпангу» (от слова «мпан-гу» — королевский жезл) —вестник, несущий королевский жезл; «нембила» — королевский гонец, предупреждающий о прибытии короля, передающий его приказы; «неджингузиока» («тот, который всегда в движении») — тоже королевский гонец, передающий приказы 1100.

Введение письменности, реорганизация двора на европейский манер вызвали к жизни такую должность, как секретарь короля.

Одна из любопытных черт организации аппарата управления — связь его со штатом, обслуживающим короля. Чем ближе стоял человек к королевской особе, обслуживая ее, тем значительнее были и его функции в аппарате управления. Все это разительно напоминает организацию государств раннего европейского средневековья и на Руси (стольники, конюшие и др.). Однако мы лишены возможности судить, в какой степени эта черта продолжает традиции древнего Конго, в какой— ойа привнесена, как и многое другое, европейцами.

Вернемся, однако, к аппарату управления. На фоне разрозненных сведений о различных должностях при дворе довольно отчетливо, тем не менее, проступает главенствующая роль верховного органа государства — совета двенадцати, который был призван помогать королю «в управлении страной. Одно из ранних упоминаний о нем принадлежит королю Аф-фонсу I и относится к 30-м годам XVI в. Рекомендуя папе Павлу III членов своего посольства в Рим, Аффонсу I называет имя посла Мануэла: «Дом Мануэл — мой племянник и иэ моего совета, главный представитель моей особы...»1101. В письме королю Португалии Жоау III от 25 марта 1539 г. Аффонсу! пишет о другом знатном муконго — Мануэле, которого отправляет вместе с послом: «...наш внук, сын нашей дочери, господин (фидалгу) земель и многих вассалов, и из двенадцати нашего двора» 1102.

вернуться

1094

Цит. по: J. Cuvelier, L’Ancien Royaume de Congo, p. 303; см. также J. H. Weeks, Among the Primitive Bakongo, p. 43.

вернуться

1095

Cm. J. Cuvelier, L’Ancien Royaume de Congo, p. 303, n.

вернуться

1096

J. B. Labat, Relation historique de VEthiopie Occident ale..,, t. II, p. 340.

вернуться

1097

Кювелье в одном из примечаний к своей книге уточняет титул должностных лиц, обмахивающих короля опахалами из лошадиных хвостов. Это — мани-кинкенге — «служитель лошадиного хвоста» (J. Cuvelier, L’Ancien Royaume de Congo, p. 306).

вернуться

1098

[Fr. Bontinck], Jean-Fran^ois de Rome, La fondation de la mission pp. 125—126.

вернуться

1099

J. В. Labat, Relation historique de VEthiopie Occident ale..., t. II, p. 335.

вернуться

1100

J. H. Weeks, Among the Primitive Bakongo, pp. 42—43.

вернуться

1101

A Brasio, Monumento missionaria africana..., vol. II, p. 39, doc. 14.

вернуться

1102

Paiva Manso, Historia do Congo..., p. 70, doc. XL.