Выбрать главу

В противоположность многим предыдущим «Сообщениям» «Сообщения о Конго» Лоренцо да Лукка были опубликованы, и то не полностью, а с сильными сокращениями, совсем недавно* епископом Кювелье85. Рукопись на итальянском языке извлечена из тосканских архивов ордена капуцинов и впервые публикуется в переводе на французский язык. «Сообщения» имеют форму писем, частью написанных по случайным причинам,, частью —в виде годовых отчетов. Как пишет издатель, в рукописи они были разделены на три части: 1) «Письма Лоренцо да Лукка»; 2) «Исторические мемуары о путешествиях и трудах Лоренцо да Лукка», разделенные на годовые письма-отчеты; 3) «Донесение о втором путешествии». Кювелье объединил все документы под одним названием «Сообщения», расположил их в хронологическом порядке и сократил все, что не имеет прямого отношения к Конго: описания путешествий по морю, часта повторяющие друг друга, описание стран и городов (не в бассейне р. Конто), а также формулы вежливости в начале и в конце каждого «Сообщения». Полностью все документы, связанные с деятельностью Лоренцо, были опубликованы Л. Жаде-ном позже, в 1961 г., \в приложении к большой статье, специально посвященной истории так называемой антонианской ереси в Конго86.

Как мы уже отмечали, «Сообщения» Лоренцо написаны в мрачных тонах. Это и понятно: он рассказывает о стране в период смут и междоусобий, вызванных борьбой за престол Конго. Всего в книге напечатаны 23 «Сообщения», охватывающие период с декабря 1701 по декабрь 1717 г. Лоренцо находился в Конго до 1720 г., но был тяжело болен. Введение к «Сообщениям» написано Бернарди, копистом и хронистом ордена капуцинов в Тоскане (умер в 1721 г.). Здесь есть сведения о самом, Лоренцо, о его жизни и путешествиях. Прожив долгие годы в Конго (с 1701 по 1708 г. и с 1713 по 1717 г.), Лоренцо исходил страну вдоль и поперек, побывал в Сойо, Бенго, Нкусу, Макон-до, в Сан-Салвадоре, в Ванду и во многих других областях. Он был прекрасно осведомлен и о политических событиях этога времени и об обычаях и нравах в стране. «Сообщения» Лоренцо да Лукка — очень важный источник по истории Конго и по истории общественных отношений в стране. Особенно интересно описание антонианской ереси, корни которой имеют социальный характер. Во время своих разъездов по стране он не раз оказывался в гуще событий, попал в плен к антонианцам и прожил, там несколько недель. Он же допрашивал взятую в плен Донну Беатрису — одну из вдохновительниц движения.

Непосредственным свидетелем зарождения движения и участником событий был Бернардо да Галло, проживший девять лет в Конго (и два в Анголе). Записи свои он сделал в 1710 г. по возвращении в Европу в соответствии с заданием, полученным от папы Клемента XI (как и Лоренцо). Для нас эти записи представляют особую ценность: их автор свободно владел языком народа баконго — кишиконго, а отсюда — и его осведомленность о деталях и фактах, которые ускользали от внимания других, миссионеров. Отчет Бернардо да Галло почти целиком посвящен описанию внутренних событий в Конго, связанных с антонианской ересью и борьбой за престол.

Рукопись эта была опубликована в приложении к уже упоминавшейся статье Л. Жадена87. Выдержки из рукописи и ссылки на нее дает Вансина в статье о происхождении государства Конго88.

К документам типа «Сообщений» середины XVIII в. относится анонимная рукопись под названием «Миссионерская деятельность итальянских отцов-капуцинов в королевствах Конго* Ангола и прилежащих странах», опубликованная лишь в XX в. в переводе на французский язык89. Найдена она в архивах Конгрегации пропаганды. Описание рукописи сделано Эдуардом д’Алансон90. Д’Алансои, анализируя содержание и некоторые намеки в тексте рукописи, справедливо считает, что она написана Гиацинтом да Болонья. Этот миссионер уехал в Конго в* 1741 г. и в 1747 г. был назначен префектом миссии в Конга (в тексте рукописи есть место, где анонимный автор упоминает, что в 1747 г. он был «Апостолическим префектом» миссии). В 1754 г. по возвращении в Болонью Гиацинт скончался.

вернуться

85

[J. Cuvelier], Relations sur le Congo da pere Laurent de Lucques,

вернуться

86

L. Jadin, Le Congo et la sede des Antoniens, pp. 411—615.

вернуться

87

Ibid., рр. 491—533, doc. 1.

вернуться

88

J. Vansina, Notes sur l’origine du Royanme de Congo.

вернуться

89

[J. Nothomb], La pratique missionnaire...

вернуться

90

Ed. d’Alengon, Essai de bibliographie capucino-congolaise, t. I, p. 36.