Наконец, последнее, о чем следует упомянуть в связи с особыми привилегиями и преимуществами высшего слоя знати,— право на обучение детей. Суммируя материалы «Сообщений» и различных документов, опубликованных в последнее время, следует отметить, что среди высшего круга знати баконго в XVI— XVII вв. образование было распространено довольно широко. Короли Конго нередко были инициаторами организации школ и покровительствовали им.
Так, еще король Аффонсу I прекрасно понимал, насколько важно для страны создать прослойку грамотных людей. В позднем средневековье образование, как правило, было сосредоточено в руках церковных властей и осуществлялось в рамках средневековых схоластических схем. И в Конго обучение детей и юношества находилось в руках духовенства. К 1509 г. относится приказ о строительстве и организации большой школы, рассчитанной на 400 учеников. С этого времени забота о школах становится одним из важных направлений политики короля Конго, а переговоры относительно школьных дел — одной из ведущих тем его переписки с португальским двором и папской курией. Материалы переписки позволяют судить о том, что в этой области сделано было немало. Так, духовник короля Конго Руй ди Агиар в 1516 г. писал португальскому двору о больших успехах страны не только в распространении христианства, но и в распространении образования. Аффонсу собрал при дворе около* тысячи знатных юношей для обучения чтению, письму, священному писанию, а также для более высоких штудий (изучения грамматики и начал словесных наук). Нам важно подчеркнуть, что король намеревался создать школы не только для юношей, но и для девушек. Руй ди Агиар пишет о необычайной тяге к образованию среди юношества. За короткий срок отчетливо виден такой прогресс, что это кажется ему чудом. Однако в школах постоянно не хватало самого необходимого — книг, бумаги и ир.1258. Просьбы относительно книг и учителей повторяются многократно в письмах Аффонсу I королю Португалии. Так, в письме от 25 августа 1526 г. он пишет: «Кроме того... мы испытываем большую нужду в трех или четырех хороших учителях грамматики, чтобы мы могли завершить образование наших людей...»1259. Просьбы эти, как правило, оставались втуне.
Много знатных юношей обучалось в Португалии, и среди них — более 20 сыновей, племянников и внуков самого короля Аффонсу I1260. О большой школе на 600 учеников в Сан-Салвадо-ре пишет Жоржи Ваш в середине XVI в.1261. Кроме того, сыновья высшей знати нередко проходили курс обучения дома, о чем часто упоминают «Сообщения»1262.
В XVI — начале XVII в. в Конго, судя по документам, существовала уже прослойка собственной интеллигенции, по происхождению связанной с высшими слоями общества. Так, миссионер Диего дель Сантиссимо Сакраменто писал в 1583 г. о священнике-муконго Жоау, родственнике короля Конго1263. О широком распространении грамотности в Сан-Салвадоре и о необычайной тяге молодежи к образованию пишет Конфалоньери: «Почти все среди них умеют читать... они продают все, что имеют, чтобы купить рукопись или книгу»1264. Об этом же пишет один из епископов Конго королю Португалии в начале XVII в.1265.
В письмах королей Конго нередки просьбы прислать из Португалии книги. Так, в одном из документов середины XVI в. король просит издать в Португалии и прислать 300 экземпляров «Катехизиса», «чтобы мальчики его изучали»1266.
Широко был распространен обычай присылать ко двору королей Конго детей высшей знати на воспитание: «Король воспитывает при своем дворе сыновей грандов, чтобы снискать их благорасположение и лучше их держать под своей опекой»1267. Дети высшей знати получили образование в школе, созданной при дворе. В документах, в переписке часто звучит просьба прислать наставника или учителя для школы1268.
Такие школы были и при дворах правителей провинций. В начале XVII в. Питер ван ден Брук писал: «Здесь (Мбанза-Сойо.—А. О.), как и в Португалии, восемь или десять школ. Все дети знают португальский язык и получают образование на этом языке. В течение всего дня их можно видеть с маленькой книжечкой в руках...»1269. Джон Ниенхоф сообщает, что послы провинции Сойо, отправленные в 1643 г. в Бразилию, не только прекрасно изъяснялись на португальском языке, но очень хорошо понимали латынь и даже произнесли несколько речей на этом ^зыке1270.
1258
A. Brasio, Monument a missionaria africana..., vol. I, pp. 361—363* doc. 100; см. также р. 374, doc. 106.
1262
См., например, «Сообщения» капуцинов Дениса Карли и Микель Анжело (вторая половина XVII в.) о занятиях с сыновьями правителя Мбам-бы (J. В. Labat, Relation historique de VEthiopie occidental..., t. V, p. 170).
1267
Th. Simar, Une relation inédite sur le Congo (XVI siecle), p. 297; см. также J. Cuvelier et L. Jadin, U Anden Congo..., p. 201, doc. 38.
1270
John Nienhoff, Voyages and Travels into Brasil, —«к Collection of Voyages and Travels», t. II, London, 1704, p. 43.