Выбрать главу

Наконец, последнее, о чем следует упомянуть в связи с особыми привилегиями и преимуществами высшего слоя знати,— право на обучение детей. Суммируя материалы «Сообщений» и различных документов, опубликованных в последнее время, следует отметить, что среди высшего круга знати баконго в XVI— XVII вв. образование было распространено довольно широко. Короли Конго нередко были инициаторами организации школ и покровительствовали им.

Так, еще король Аффонсу I прекрасно понимал, насколько важно для страны создать прослойку грамотных людей. В позднем средневековье образование, как правило, было сосредоточено в руках церковных властей и осуществлялось в рамках средневековых схоластических схем. И в Конго обучение детей и юношества находилось в руках духовенства. К 1509 г. относится приказ о строительстве и организации большой школы, рассчитанной на 400 учеников. С этого времени забота о школах становится одним из важных направлений политики короля Конго, а переговоры относительно школьных дел — одной из ведущих тем его переписки с португальским двором и папской курией. Материалы переписки позволяют судить о том, что в этой области сделано было немало. Так, духовник короля Конго Руй ди Агиар в 1516 г. писал португальскому двору о больших успехах страны не только в распространении христианства, но и в распространении образования. Аффонсу собрал при дворе около* тысячи знатных юношей для обучения чтению, письму, священному писанию, а также для более высоких штудий (изучения грамматики и начал словесных наук). Нам важно подчеркнуть, что король намеревался создать школы не только для юношей, но и для девушек. Руй ди Агиар пишет о необычайной тяге к образованию среди юношества. За короткий срок отчетливо виден такой прогресс, что это кажется ему чудом. Однако в школах постоянно не хватало самого необходимого — книг, бумаги и ир.1258. Просьбы относительно книг и учителей повторяются многократно в письмах Аффонсу I королю Португалии. Так, в письме от 25 августа 1526 г. он пишет: «Кроме того... мы испытываем большую нужду в трех или четырех хороших учителях грамматики, чтобы мы могли завершить образование наших людей...»1259. Просьбы эти, как правило, оставались втуне.

Много знатных юношей обучалось в Португалии, и среди них — более 20 сыновей, племянников и внуков самого короля Аффонсу I1260. О большой школе на 600 учеников в Сан-Салвадо-ре пишет Жоржи Ваш в середине XVI в.1261. Кроме того, сыновья высшей знати нередко проходили курс обучения дома, о чем часто упоминают «Сообщения»1262.

В XVI — начале XVII в. в Конго, судя по документам, существовала уже прослойка собственной интеллигенции, по происхождению связанной с высшими слоями общества. Так, миссионер Диего дель Сантиссимо Сакраменто писал в 1583 г. о священнике-муконго Жоау, родственнике короля Конго1263. О широком распространении грамотности в Сан-Салвадоре и о необычайной тяге молодежи к образованию пишет Конфалоньери: «Почти все среди них умеют читать... они продают все, что имеют, чтобы купить рукопись или книгу»1264. Об этом же пишет один из епископов Конго королю Португалии в начале XVII в.1265.

В письмах королей Конго нередки просьбы прислать из Португалии книги. Так, в одном из документов середины XVI в. король просит издать в Португалии и прислать 300 экземпляров «Катехизиса», «чтобы мальчики его изучали»1266.

Широко был распространен обычай присылать ко двору королей Конго детей высшей знати на воспитание: «Король воспитывает при своем дворе сыновей грандов, чтобы снискать их благорасположение и лучше их держать под своей опекой»1267. Дети высшей знати получили образование в школе, созданной при дворе. В документах, в переписке часто звучит просьба прислать наставника или учителя для школы1268.

Такие школы были и при дворах правителей провинций. В начале XVII в. Питер ван ден Брук писал: «Здесь (Мбанза-Сойо.—А. О.), как и в Португалии, восемь или десять школ. Все дети знают португальский язык и получают образование на этом языке. В течение всего дня их можно видеть с маленькой книжечкой в руках...»1269. Джон Ниенхоф сообщает, что послы провинции Сойо, отправленные в 1643 г. в Бразилию, не только прекрасно изъяснялись на португальском языке, но очень хорошо понимали латынь и даже произнесли несколько речей на этом ^зыке1270.

вернуться

1258

A. Brasio, Monument a missionaria africana..., vol. I, pp. 361—363* doc. 100; см. также р. 374, doc. 106.

вернуться

1259

Ibid., р. 479, doc. 144; pp. 406—407, doc. 112.

вернуться

1260

J. Cuvelier et L. Jadin, VAnden Congo..., p. 17.

вернуться

1261

A. Brasio, Monumento missionaria africana..., vol. II, pp. 184—185* doc. 69.

вернуться

1262

См., например, «Сообщения» капуцинов Дениса Карли и Микель Анжело (вторая половина XVII в.) о занятиях с сыновьями правителя Мбам-бы (J. В. Labat, Relation historique de VEthiopie occidental..., t. V, p. 170).

вернуться

1263

A. Brasio, Monumenta missionaria africana..., vol. IV, pp. 362—363* doc. 102.

вернуться

1264

J. Cuvelier et L. Jadin, UAnden Congo..., p. 131, doc. 18.

вернуться

1265

A. Brasio, Monument a missionaria africana..., vol. VI, p. 377, doc. 123.

вернуться

1266

Ibid., vol. II, p. 326, doc. 103.

вернуться

1267

Th. Simar, Une relation inédite sur le Congo (XVI siecle), p. 297; см. также J. Cuvelier et L. Jadin, U Anden Congo..., p. 201, doc. 38.

вернуться

1268

A. Brasio, Monumento missionaria africana..., vol. VI, p. 504, doc. 147.

вернуться

1269

J. Cuvelier, UAnden Congo d’apres Pierre van den Broecke (1608— 1612), p. 183.

вернуться

1270

John Nienhoff, Voyages and Travels into Brasil, —«к Collection of Voyages and Travels», t. II, London, 1704, p. 43.