Выбрать главу

Упоминает Брущотто и обычай давать выкуп за невесту1427.

При заключении брака, помимо взаимной склонности молодых людей, учитываются различные брачные запреты, связанные с законом экзогамии и с нормами обязательного брака в пределах определенных родов 1428°. Прежде всего юноша добивается согласия родителей девушки, ибо без согласия отца, а особенно-матери, ни один брак не может состояться 1429. Лоренцо да Лукка пишет, что юноша договаривается с отцом относительно платы за девушку и, придя к соглашению, немедленно становится хозяином молодой девушки 1430. Миссионер не понимал всей слоль ности родственных взаимоотношений в условиях матрилинейно-го рода, не знал, что главный родственник девушки — ее дядя со стороны матери и именно ему принадлежит основная роль в заключении брака. Получив согласие родителей, юноша обращается к дяде девушки с материнской стороны, угощает его пальмовым вином и договаривается с ним о величине выкупа, которая зависела от общественного положения семьи девушки и от ее личных достоинств. Выкуп получал дядя 1431. Кроме того, одаривали подарками и ближайших родственников невесты. Жених прилагал все усилия, чтобы достать те вещи, которые они хотели бы иметь. Если у него не было денег на их покупку, он указывал срок, по истечении которого родственники получали желаемое (мать — новые одежды, отец — оружие, братья —■ ножи и т. д.). Затем, после различных торжественных церемоний и обрядов, девушка переходила в домохозяйство мужа 1432. Исследователи XIX—XX вв. сходятся во мнении, что сущность брачного контракта — заем. Один род как бы берет взаймы под определенную сумму девушку из другого рода 1433. В случае смерти жены муж вправе требовать у ее семьи вторую жену, если и эта умрет,— третью. После этого договор теряет силу. Если семья умершей женщины возвратит «брачные деньги», договор расторгается 1434. Вдова обычно возвращается в свой род под покровительство дяди со стороны матери, если ее бибути (старшие родственники) придут за ней. Если же после повторных извещений за вдовой никто не приходит, она теряет право возвратиться в свой род. Род мужа удочеряет ее, а наследник мужа становится ее «владельцем» 1435.

Интересно сравнить мнения Конфалоньери и Кавацци о положении женщины. Конфалоньери, как и Брущотто, не без удивления отмечает, что «женщины больше ценятся, чем мужчины, поэтому мужчины дают приданое за женщин. Они составляют богатство страны в том смысле, что дают мужчине его пищу» 1436.

Кавацци же видит в женщине рабыню и затворницу: «В действительности их родственники и их мужья рассматривают их как рабынь» 1437 1438.

Наблюдатели XIX—XX вв. более беспристрастны в этом отношении. Так, Уикс пишет, что роль женщин очень велика, они — доминирующий фактор в жизни общества, они свободно и независимо высказывают свое мнение. А на общих собраниях часто женщины меняют ход обсуждения дел и дают ему другое направление 23°.

В противоположность свободной женщине рабыня является полной собственностью своего господина, он может ее разлучить с детьми, продать, отобрать ее участок и т. д. К вопросам, связанным с рабством, мы еще будем возвращаться. Здесь же укажем, что положение женщины-рабыни целиком зависело от характера ее мужа и господина. Если это был человек добрый и хороший, положение ее ничем не отличалось от положения других жен. Она могла стать даже старшей (любимой) женой. Если же это был человек жестокий и жадный, участь жены-рабыни была ужасна: она считалась вещью господина и в соответствии с этим с ней и обращались.

Подводя итоги описанию семьи-домохозяйства, мы можем сказать, что на протяжении многих веков у баконго бытовала так называемая «большая семья», включавшая в свой состав несколько поколений родственников, неженатых племянников и незамужних племянниц, а также всех жен данного человека с их малолетними детьми. Очень неясен вопрос о правах такой большой семьи на землю. В каком соотношении состояли деревня-поселение и семья-домохозяйство? Судя по нашим материалам, либатта обычно объединяла несколько больших семей, ведущих свое хозяйство самостоятельно. Однако есть указания и иного рода. Так, Кавацци пишет, что король жалует деревни-общины землями, необходимыми для их существования. «В некоторых из них,— пишет он,— наделяют этой землей каждого человека согласно его нуждам, и он ее обрабатывает. В других... сеют и собирают урожай все сообща; и распределяют продукты земледелия (земли) каждому в соответствии с его потребностями»1439. Есть упоминание о совместной обработке земли и последующем разделе урожая и в «Сообщении» миссионеров Микель Анджело и Дениса Карли о провинции Мбамба (в середине XVII в.). Оно настолько интересно, что мы позволим себе привести его целиком: «Когда урожай собран (что происходит два раза в год), они собирают в одну кучу все бобы, в другую — кукурузу, а также остальное; затем, отдав макулунте (старосте.— А. О.) для его пропитания и отделив то, что предназначается на посев, остальное делили по хижинам, в соответствии с количеством людей, которое имеется. После всего этого женщины вместе сеют и обрабатывают землю, чтобы снова собрать свой урожай» 1440.

вернуться

1427

Там же.

вернуться

1428

См. J. Н. Weeks, Among the Primitive Bakongo, p. 141; J. van Wing, Etudes Bakongo, pp. 154, 159.

вернуться

1429

J. van Wing, Etudes Bakongo, pp. 159—160.

вернуться

1430

[Laurent de Lucques], Relations..., pp. 136—137, doc. 8.

вернуться

1431

J. H. Weeks, Among the Primitive Bakongo, p. 142; J. van Wing, Etudes Bakongo, pp. 163—165.

вернуться

1432

J. van Wing, Etudes Bakongo, p. 165.

вернуться

1433

Ibid., pp. 173—175; J. H. Weeks, Among the Primitive Bakongo, p. 142.

вернуться

1434

J. Н. Weeks, Among the Primitive Bakongo, p. 148.

вернуться

1435

J. van Wing, Etudes Bakongo, pp. 183—184.

вернуться

1436

J. Cuvelier et L. Jadin, L’Ancien Congo..., p. 123, doc. 18.

вернуться

1437

J. B. Labat, Relation historique de I'Ethiopie occidental..., t. II, p. 37.

вернуться

1438

J. H. Weeks, Among the Primitive Bakongo, p. 105.

вернуться

1439

J. В. Labat, Relation historique de l’Ethiopie Occident ale..., t. II, pp. 35—36.

вернуться

1440

Ibid., t. V, p. 168.