Выбрать главу

С точки зрения характера источников их можно разделить на следующие группы.

1. Хроники XVI—XVIII вв., как духовные, так и светские.

2. «Сообщения».

3. Сборники архивных документов.

4. Записи текстов исторических преданий.

5. Описания путешествий XIX в.

6. Записи норм обычного права, монографии и статьи, построенные на их изучении.

7. Грамматики и словари языка киконго.

1. Одна из наиболее ранних, а поэтому и наиболее важных групп источников по истории Конго, — сведения, которые мы получаем от португальских (и иных) хронистов — как светских, так и церковных. Правда, в произведениях, оставленных первыми, истории Конго и сопредельных стран отведено место лишь в связи с историей открытия и дальнейшего проникновения португальцев в эти страны. В церковных же хрониках история интересующих нас стран освещается с точки зрения успехов и неудач деятельности миссий, принадлежащих определенной религиозной конгрегации. Таким образом, и в тех и в других история Конго— лишь косвенные, попутные сюжеты. Соответственно и места этим сюжетам отведено немного. Для нас тем не менее материалы, полученные от хронистов, особенно светских, важны тем, что, во-первых, они более или менее полно освещают один ив наименее обеспеченных источниками участков истории нижнего Конго — период открытия устья Конго и последующие 80— 90 лет; а во-вторых, мы здесь располагаем рядом параллельных рассказов, которые можно сравнивать и сопоставлять.

Из светских хроник отметим прежде всего хроники, написанные свидетелями и участниками событий — Руй ди Пина7 и Гарсиа ди Реженди8. Гарсиа ди Реженди был доверенным секретарем короля Португалии и одним из вдохновителей дальних морских путешествий и открытий, сделанных в правление Жоау II. Руй ди Пина — главный хранитель архива «Торре Ду Томбу» и главный хронист государства. Не менее интересна хроника Гои-ша9, посвященная описанию правления короля Португалии Эм-мануэла I. Интересна, хорошо документирована хроника Барру-ша «Азия»10, охватывающая время правления Эммануэла I и первые четыре года правления Жоау III. Центральная тема этого труда, вышедшего впервые в четырех томах (1552, 1553,. 1563 и 1615 гг.; последний том увидел свет уже после смерти* автора), —история великих географических открытий португальцев. Если рассматривать работу Барруша как исторический: источник, то по значению своему она уступает трем хроникам, названным выше. В основу ее положен рукописный труд Реженди, увидевший свет спустя столетие после смерти автора и многопозже, чем «Азия» Барруша.

Все четыре португальские хроники давно стали библиографической редкостью. Наиболее важные выдержки из них, касающиеся Африки, и Конго в том числе, приведены в первом томе «Монумента миссионариа африкана» А. Бразиу11.

Церковные хроники в целом дают гораздо меньше для понимания истории Конго, да и сами они в большинстве своем написаны на основе церковных документов, основная масса которых уже опубликована. Из церковных хроник отметим труд Франциска ди Санта Мария 12, работу Луиш ди Соуза, посвященную истории доминиканцев 13, и францисканские анналы, изданные Уэддингом в Карачи в 1933 г.14.

2. Среди источников по истории Конго одно из важнейших мест занимают «Сообщения». Первое, наиболее раннее из известных нам произведений этой группы, вышедшее в 1591 г.,— «Сообщение о королевстве Конго и о сопредельных странах», написанное итальянцем Ф. Пигафеттой со слов португальского торговца Дуарти Лопиша 15. «Сообщение» Лопиша — Пигафет-ты было переведено на латынь 16. В 1597 г. оно вышло на английском 17 и на немецком языках18, а в 1883 г. — на французском 19. Наконец, перевод на португальский язык появился совсем недавно, в 1949 г.20.

Д. Лопиш — предприимчивый делец, уроженец Португалии, потомок крещеных евреев («новые христиане», как их называли 'В Португалии). В 1578 г. он отправился в Конго, проник ко двору короля Алвару I, где жил в течение четырех лет. Он вошел в доверие короля, был им пожалдван титулом, фидалгу и земельными угодьями и послан с дипломатической миссией ко двору короля Португалии и к папе. После тяжелого и долгого странствования, сопряженного с приключениями и опасностями, Лопиш добрался до Европы, долго и безуспешно добивался признания при дворе короля Филиппа II в Мадриде (уже произошло объединение Испании и Португалии) и, наконец, отправился в Рим. Обласканный папой и его приближенными, Лопиш имел неоднократные беседы с Пигафеттой, одним из видных итальянских гуманистов, путешественников и деятелей папского престола (путешествие в Левант, посольство в Персию, ко многим европейским дворам и пр.). Результатом этих бесед и явилась книга, о которой мы рассказали выше. «Сообщение» разделено на две части. В первой автор повествует о путешествии из Лисабона в Африку, дает общее описание государства Конго, а затем подробно рассказывает о каждой провинции. Вторая часть посвящена истории государства Конго со времени проникновения туда христианства и вплоть до тех дней, когда Лопиш жил в стране.

вернуться

7

Rui de Pina, Chronica del Rey Dom Joao II.

вернуться

8

Garcia de Resende, Chronica dos valerosos e insignes jeitos reí Rey Dom■ Jodo II.

вернуться

9

Damiao de Goes, Chronica do felicissimo Rey Dom Emmanuel.

вернуться

10

Joao re Barros, Da Asia, dos jeitos que os Portuguezes jizerdo no> discobrimento e conquista dos mares e térras do Oriente.

вернуться

11

A. Brasio, Monumenta missionaria africana..., t. I, pp. 39—43.

вернуться

12

Francisco da Santa María, O ceu aberto na terra.

вернуться

13

Luis de Sousa, Historia de S. Domingos, particular do reino e conquistas de Portugal.

вернуться

14

Luca Wadding, Annales minorum fratrum ordinos a S. Francisco.

вернуться

15

F. Pigafetta, Relatione del Reame di Congo e delle circonvicine Contrade. Tratta della scritti e ragionamenti di Odoardo Lopez Portoghese. Per Filippo Pigafetta.

вернуться

16

F. Pigafetta, Regnum Congo hoc estiveram descripto regni Africani tam. ab incolis quam Lusitanias Congas appelatum, Frankfurti, 1598; F. Pigafetta, Relatio et discriptio Congo e Cham vicini Angola, excepta ex scriptis Odoardi Lopez cum figuris oeneis, Amsterdami, 1649.

вернуться

17

F. Pigafetta, A Report of the Kingdom of Congo, a Region of Africa, and of the Countries that Border Round about the Seime..., London, 1597.

вернуться

18

F. Pigafetta, Wahrhafte und Eigentliche Beschreibung das Kónigreichs Kongo in Africa..., — в кн.: De Bry, Indiae Orientalis, Bd I, Frankfurt am Mayn, 1597.

вернуться

19

Ph. Pigafetta, Le Congo. La Vérdique description du royaume africain.?»

вернуться

20

U. Lopez et F. Pigafetta, Relagao do reino de Congo e das terras circum-mzinhas, Lisboa, 1949.