Автор сообщает об образе жизни знати в Конго, о дворе, о нравах и придворных обычаях. Последние главы второй части не имеют отношения к государству Конго и повествуют о различных странах, лежащих к югу и востоку от Конго.
Исследователи, специально занимавшиеся анализом «Сообщения» и его сравнением с другими источниками21, установили, что в главах по общей географии преобладает влияние Пита-фетты, а главы, посвященные описанию провинций Конго и их богатств, написаны на основе сведений Лопиша. Далее ими установлено, что рассказ Лопиша достоверен лишь в тех местах, где он передает собственные наблюдения или описывает факты, свидетелем которых был сам. Так как жил он сначала в прибрежной провинции Сойо, а потом безвыездно в столице, то на его географические описания можно безоговорочно полагаться лишь там, где он и говорит о провинции Сойо и центральной провинции. Что касается его исторических экскурсов, то вполне достоверно лишь описание событий правления короля Алвару I, при дворе которого Лопиш жил. Остальное нуждается в серьезной критической проверке. Встает вопрос, каковы истоки, причины ошибок авторов этого первого «Сообщения» о Конго? Часть их относится за счет неверных географических представлений того времени. Часть навеяна общими настроениями эпохи Ренессанса, с ее великим интересом к новым землям, их населению и «чудесам». Многие преувеличения и баснословные вымыслы, тенденция приукрасить действительность в данном «Сообщении» вызваны стремлением заинтересовать, привлечь внимание читателя.
Таковы, например, утверждения, что по первому призыву короля Конго одна провинция — Бамба посылает армию в 40 тыс. человек, а правитель Анголы в бою командует войском в 100 тыс. человек. Таковы и рассказы о том, что хамелеон питается воздухом, а орехи кола лечат сумасшествие22, что король Конго ест за великолепно сервированным столом, что в Сан-Салвадоре—столице государства — живет 100 тыс. человек, и многое другое23.
Кроме того, написанное в эпоху католического прозелитизма (реакция на движение Реформации), «Сообщение» Лопиша — Пигафетты стремится внушить мысль об успехах распространения христианства в стране, при этом приукрашивая действительное положение дел, акцентируя внимание читателя на описании горячего желания жителей Конго исповедовать христианство и пр. Наконец, истоки многих неточностей, касающихся тех районов, где Лопиш сам не был, лежат в неточной, а подчас заведомо ложной информации, исходящей преимущественно от рабов — доверенных лиц португальцев. Эти «бывалые люди», посылаемые хозяевами на охоту за рабами во внутренние области страны, не гнушающиеся грабить путешественников на большой дороге и приписывающие себе честь «исколесить Африку вдоль и поперек», были для Лопиша главным источником информации об отдаленных районах Западной Африки24.
«Сообщение», являясь наиболее ранним документом разбираемой нами группы источников, относится к концу XVI в., т. е. оно написано спустя целый век после проникновения португальцев в Конго. За столетие могли произойти и произошли какие-то большие сдвиги в общественных отношениях, в политической жизни. Таким образом, судить о государстве Конго к моменту проникновения европейцев этот документ не дает возможности.
Мы не случайно так много внимания уделили «Сообщению» Лопиша — Пигафетты: этот документ имел огромный резонанс, повлияв в какой-то мере на политику Ватикана по отношению к Конго. Авторы последующих «Сообщений» и больших компилятивных трудов, написанных по заданию папского престола,, щедрой рукой черпали материалы из совместного труда работорговца Лопиша и крупнейшего ученого-гуманиста Пигафетты. Таков, например, документ, хранящийся в римских архивах и изданный под № 18 в публикации собрания материалов этих архивов, осуществленной Кювелье и Жаденом25. Рукопись озаглавлена: «История Конго. Описание страны». По мнению авторов публикации, она представляет собой компиляцию, составленную, по-видимому, епископом Конфалоньери. Написана она на основании «Сообщения» Лопиша — Пигафетты и двух в те поры неизданных рукописей «Отчетов», или «Сообщений», двух миссионеров-кармелитов, которые жили в Конго с 1584 по 1587 г.26. Составители сильно сократили рукопись в тех ее местах, где она дословно повторяет Лопиша — Пигафетту, или там, где автор пишет заведомый вымысел (установлено сравнением публикации с другими документами). Использованы компилятором и многие другие архивные документы, до сих пор не опубликованные27.
21
См., например, J. Cuvelier, Notes sur Duarte Lopez, pp. 314—329; Th. Simar, Le Congo au XVI siecle..., pp. 226—247, 288—296, 346—367.
26
Francisco de Santa Maria, Chroniche dei padre carmelitani scalzi, t. II, Lisbon, 1790, p. 76.