Выбрать главу

Второй документ этого времени — «Краткое сообщение» мис-сионера-капуцина Джиованни Франческо Романо, который в середине XVH в. дважды побывал в Конго: впервые — в 1645— 1647 гг., во второй раз — в 1651—1655 гг. Во время пребывания в Риме в 1648 г., в перерыве между двумя путешествиями, им и было Написано это сочинение, увидевшее свет в том же году38 и с тех пор выдержавшее несколько изданий на итальянском языке, переведенное на французский39, немецкий (неполное издание) и испанский языки40. Один перечень изданий свидетельствует о том большом интересе, который вызвало «Сообщение». И это не случайно: среди многочисленных работ, которые мы уже описали и о которых скажем ниже, труд Джиованни Франческо Романо стоит особняком. Он пишет только о том, что видел собственными глазами и чему сам был свидетелем, не повторяя досужих домыслов и развлекательной болтовни, без критики и проверки написанных с чужих слов, чем столь обильно уснащены другие «Сообщения». В работе две части; в первой автор описывает историю обоснования миссии -капуцинов в Конго, во второй — дает детальное этнографическое описание бакон-го и структуры государства. В 13 главах этой части повествуется об организации государства, о его провинциях и границах, о методах обработки земли, о диких и домашних животных, о жителях, их жилище, одежде, о влиянии христианства, о торговле и ремеслах, об этикете при дворе королей, о развлечениях и многом другой.

Следует отметить, что ученые обнаружили интересный факт: последующие авторы произведений такого рода щедрой рукой переписывали длинные выдержки из работы скромного миссионера. По мнению Франсуа Бонтенка41, переводчика «Краткого^ сообщения», такого рода заимствования есть у Кавацци42 и. Маттиу д’Ангиано, автора «Сообщения» начала XVIII в.43.

История Конго XVII в.— одна из страниц истории этого государства, хорошо документированная «Сообщениями». Для нас важно, что эти «Сообщения» исходят не только от лиц португальского происхождения и близких им католических миссионе-ров-итальянцев. Здесь мы имеем сведения и от их политических и духовных противников. Речь идет о голландцах. С начала XVII в. все более и более обостряющееся португальско-голландское соперничество и борьба за гегемонию в Атлантике и на Тихом океане начинают захватывать и Конго. Год от года нарастает и интерес голландцев к Конго и попытки проникнуть в страну. Результатом этих попыток были письменные документы, которые нас в данном случае и интересуют. К этому раннему периоду политики проникновения голландцев в Африку относятся путешествия Питера ван ден Брука. Служащий крупных голландских торговых компаний, он многократно бывал на побережье Африки. В том числе им были совершены три путешествия в Лоанго и на р. Конго: первое — с ноября 1607 по июнь 1609 г., второе — с сентября 1609 по июль 1611 г., третье—с октября 1611 по сентябрь 1612 г. В глубь Западной Тропической Африки Брук не проникал. Его сведения относятся лишь к прибрежной провинции Конго — Сойо (Соньо), где он побывал в сентябре 1608 г. в гостях у престарелого правителя Мигуэля (ему в ту пору было около 110 лег). С 1613 г. и до конца жизни Брук жил в Индокитае. Этой стране и посвящено в основном его «Сообщение», рукопись которого хранится в Библиотеке Лейденского университета. Издана впервые, но с большими сокращениями в Гарлеме в 1634 г.44. Уже в наше время, в 1950 г., в- «Линшотен Ференигинг» К. Рательбанд опубликовал часть текста, относящуюся к Африке45. Наконец, пятью годами спустя Кювелье опубликовал лишь те страницы «Сообщения» (в переводе на французский), где речь идет о Конго46. Так, им приведено семь отрывков из текста рукописи о первом путешествии в Сойо, а также либо резюме, либо отрывки текста о втором и третьем путешествиях (второе — в Лоанго, третье — в Лоанго и Сойо). Каждый раз Брук бывал в стране по нескольку дней. Его заметки носят в значительной степени случайный характер и дают немного для реконструкции общественного строя и исторического прошлого баконго. Но и это немногое ценно и интересно, во-первых, как свидетельство очевидца и добросовестного наблюдателя, во-вторых, как один из ранних документов о жизни королевства Конго. Любопытно отметить, что во время третьего путешествия на побережье Западной Тропической Африки и пребывания в Мбанза-Сойо Брук был принят двумя служащими Голландской Ост-Индской компании, которые обоснован лись в столице провинции и скупали здесь слоновую кость w ценные породы дерева. Платили они более щедро, чем португальцы, и этим завоевали симпатии местных жителей47.

вернуться

38

Giovanni Francesco Romano, Breve relatione...

вернуться

39

Первое французское издание появилось в 1649 г. в Лионе; мы пользовались изданием 1964 г.: [Fr. Bontinck], Jean-FranQois de Rome, La fondaiion de la mission...

вернуться

40

J. Pelligier de Tovar, Mission evangélica al Reyno de Congo por la seráfica religion de los CapucJünos.

вернуться

41

[Fr. Bontinck], Jean-Francois de Rome, La fondation de la mission..., p. XXIV.

вернуться

42

Gio Cavazzi da Montecuccolo, Istorica Descrizione dé’tre regni Congo, Matamba e Angola, Bologna, 1687, livre III, § 15—92.

вернуться

43

Matthieu d’Ánguiano, La misión del Congo, pp. 28—161.

вернуться

44

«Korte Historiael ende Journaelische Aenteyckeninghe van al’t gheen merck-waerdigh voorgevallen is in de langhduerighe Reysen, soo nal Cabo Verde, Angola e als insonderheyd van Oost-Indien... Door Pieter van den Broecke», Haerlem, 1634.

вернуться

45

K. Ratelband, Reisen naar West-Africa van Pieter van den Broecke. 1605—1614, — «Werken uitgegewen door de Linschoten Vereniging», t. VII, La Haye, 1950.

вернуться

46

J. Cuvelier, L’Ancien Congo d’apres Pierre van den Broecke, pp. 169—192,

вернуться

47

К. Ratelband, Reizen naar West-Africa van Pieter van den Broecke, S. 31, 60.