– Там тепло, – протянул Вилкинс с мечтательной улыбкой.
– Фу.
– И уютно.
– Да ладно...
– И безопасно. Как будто кто-то шепчет тебе на ушко... что всё будет хорошо.
– Точно! – воскликнул Вуди. Неожиданно ему в голову пришла
одна идея. Кажется, теперь он знает, как объяснить, что такое игрушка!
– Вот! Вот как чувствует себя Бонни, когда она с ТОБОЙ!
– Правда?
– ДА!
– Подожди-подожди...
Вилколожка спрыгнул на землю и, пробежав вперёд, заглянул Вуди в глаза.
– Ты хочешь сказать, что я тёплый?
– Угу.
– И уютный?
– Наверное.
– И иногда немножко мягкий?
– М-м-м, и это тоже. Да, – подтвердил Вуди.
Вилкинс задрожал всем своим пластиковым тельцем.
– О, Вуди, я понял! – воскликнул он. – Я – мусор Бонни!
– Да... Стоп. Что ты сказал?
– Я – мусор Бонни! – повторил он, бегая вокруг ковбоя кругами.
– Ну... не совсем так... – пробормотал Вуди.
– Тогда, наверное, ей без меня очень плохо, – ахнул вилколожка. – Вуди, скорее! Я нужен ей!
И с воплем «Бонни, я иду!» он ринулся вперёд.
Вуди помчался следом.
– Стой, стой!
Но Вилкинс только хихикнул и прибавил ходу. Он бежал всё быстрее и быстрее к сверкающим огням спящего города. Вскоре он устал, и ковбой снова понёс его на руках. Когда друзья добрались до окраины города, солнце только- только начало выползать на небо. Магазины на главной улице таинственно светились в предрассветной дымке. Несмотря на то что людям было ещё рано вставать, Вуди держался в тени.
Неожиданно он увидел огромный плакат с рекламой Луна-парка, который недавно приехал в город. Неподалёку, над верхушками деревьев, виднелось колесо обозрения. А потом Вуди увидел знак стоянки для автофургонов.
– Вилкинс, смотри! Бонни там.
Тот радостно взвизгнул и спрыгнул на землю.
– Быстрее! – крикнул он и рванул к парковке.
Вуди усмехнулся и побежал за Вилкинсом. Но вдруг он заметил знакомый узор на тротуаре и поднял голову. В витрине антикварного магазина стояла лампа его старой знакомой Бо Пип!
Сообразив, что друг отстал, Вилкинс остановился.
– Вуди?
Тот прилип к витрине.
– Во...
Он посмотрел на знак стоянки, потом на лампу и решительно направился к двери.
– Вуди? – заволновался Вилкинс. – Разве... разве мы не идём к Бонни?
Вуди прижался носом к стеклу. В магазине было темно, и он ничего не увидел.
– Я знаю, знаю, но там может быть мой друг.
– А как же Бонни? – пролепетал Вилкинс.
– Мы... мы вернёмся до того, как она проснётся. Идём, – сказал Вуди.
Он сунул Вилкинса под мышку и пролез в щель для почты.
ГЛАВА 6
Вуди носился по огромному антикварному магазину и звал Во. Вилкинс не отставал.
– Бо? – кричал он. – Бо!
Казалось, ему очень нравилось это имя.
– Бо, Бо, Бо, Бо, Бо! – без остановки повторял Вилкинс.
Правда, вскоре он устал и повернулся к Вуди.
– А сейчас мы можем вернуться к Бонни? Я не вижу тут никаких друзей.
– Я тоже, – вздохнул ковбой. – Наверное, её здесь нет. Идём.
Вуди взял Вилкинса за руку и направился к двери. Но вот откуда-то издалека послышался скрип колёс. Игрушки остановились и прислушались. Звук определённо становился громче.
– Сюда! – шепнул Вуди.
Друзья спрятались за какой-то вазой.
Наконец в проходе между стеллажами появилась марионетка в чёрном костюме и красном галстуке-бабочке. Раньше – много-много лет назад – с такими выступали чревовещатели. Перед собой кукла толкала старую детскую коляску со скрипучими колёсами.
– Бо? – спросил Вилкинс громким шёпотом.
Вуди поморщился и на всякий случай зажал Вилкинсу рот. Поздно! Жуткая марионетка остановилась и стала медленно поворачивать голову, пока не уставилась прямо на них. Вилкинс приглушённо взвизгнул.
У Вуди не было выбора. Он вышел из-за вазы и заставил себя улыбнуться.
– Э-э-э... Привет. Извините за беспокойство, но...
В коляске сидела кукла в жёлтом платьице с оборками. Её кудрявые рыжие волосы были собраны в два аккуратных хвостика.
– Что вы, вы вовсе меня не побеспокоили, – проворковала кукла сладким голоском. – Мы только что вышли на утреннюю прогулку. Меня зовут Габи-Габи. А это мой хороший друг Бенсон.
Она указала на марионетку.
– О. Э-э-э... А я Вуди, – спохватился ковбой. – Приятно познакомиться.
Увидев кошмарную ухмылку Бенсона, он вздрогнул.
– Мне тоже очень приятно, Вуди. А это кто?
И Габи-Габи приветливо улыбнулась Вилкинсу.
– Это Вилкинс, – сказал Вуди.
– Я мусор, – добавил Вилкинс.
– Его сделал наш ребёнок, – объяснил Вуди.
– Ребёнок? – переспросила Габи-Габи. От удивления её глаза сделались совсем круглыми. – У игрушек, которые живут здесь, нет детей. Вы что, потерялись?