Выбрать главу

По пути в Джакарту индонезийские лидеры узнали, что войну с Японией вступил СССР. Возвратившись, они получили информацию о капитуляции оккупантов. Становилось очевидным, что в Индонезии складывается революционная ситуация.

Дезорганизованные и деморализованные японские войска бездействовали. Бурно росла революционная активность масс, прежде всего антияпонски настроенной молодежи. Шарир и лидеры молодежных подпольных групп требовали, чтобы Сукарно безотлагательно провозгласил независимость, причем минуя уже собравшийся КПН («эту марионетку японцев»), и призвали к разоружению оккупационных войск. Сукарно и Хатта, однако, упорно держались курса на мирное развитие революции и провозглашение независимости 16 августа на заседании КПН, представительный характер которого усиленно ими подчеркивался. Указывая на сохранившуюся боеспособность 2 тысячной оккупационной армии и отсутствие войска у революционных сил, они выражали обоснованные опасения, что вооруженное восстание будет потоплено в крови. Попытка молодежных лидеров, изолировав 16 августа Сукарно и Хатту в местечке Ренгасденгклок близ Батавии, с помощью частей ПЕТА начать антияпонское восстание оказалась безуспешной. ПЕТА отказалась выступить без санкции Сукарно.

Вечером 16 августа ситуация резко изменилась. Сукарно и Хатта были уведомлены японским командованием, что ей предписано союзниками до прихода их войск сохранять статус кво в Индонезии. В связи с этим японцы предложили распустить КПН. После долгих препирательств оккупанты наконец согласились не пресекать провозглашение независимости, если оно будет осуществлено «без их ведома» и иным органом, нежели КПН.

Открыв за полночь широкое совещание национальных лидеров, Сукарно подчеркнул, что кроме депутатов КПН (туда по его инициативе были включены дополнительно пять революционных и один умеренный националист) в нем принимали участие руководители всех крупных подпольных групп. Единогласно была принята составленная тут же лаконичная Декларация независимости, подписанная Сукарно и Хаттой. Утром 17 августа 1945 г. Сукарно выступил с речью перед собравшимися у его дома митингом. Он провозгласил независимость и призвал народ Индонезии взять судьбу страны в собственны руки. Был поднят красно–белый национальный флаг Республики Индонезии. Тайно использовав японскую радиостанцию, индонезийские патриоты известили мир о рождении нового суверенного государства.

СОВРЕМЕННАЯ КУЛЬТУРА ИНДОНЕЗИИ НА ЗАВЕРШАЮЩЕМ ЭТАПЕ КОЛОНИАЛЬНОГО ПЕРИОДА (1918-1945)

Сукарно провозглашает независимость Индонезии 17 августа 1945 г.
Черновой набросок Декларации независимости, сделанный рукой Сукарно

Глубокие социально–политические сдвиги в индонезийском обществе, вызвавшие пробуждение национального самосознания, возникновение национально–освободительного движения, дали импульс становлению новой культуры. При этом новые художественные формы и стилистические методы, заимствованные у европейской культуры, наложились на бережно воспринятое и хранимое богатое культурное наследие страны, Не случайно многие видные деятели культуры в этот и следующий периоды были одновременно и крупными лидерами освободительного движения. Будучи производной роста общественного самосознания, нарождающаяся современная обще индонезийская культура (которая и является предметом рассмотрения), в свою очередь служила дополнительным стимулом дальнейшего развития, национального самосознания.

Новая культура имела в рассматриваемый период отчетливо выраженный просветительский характер. Восприняв ряд идей общеиндонезийского национализма, она звала как к общенациональному возрождению, так и к синтезу локальных культурных традиций. Вместе с тем в первой половине 20‑х гг. в творчестве индонезийских деятелей культуры нашли отражение идеи антиколониальной борьбы и даже идеи социального освобождения трудящихся.

Зарождение современной литературы. В развитии и совершенствовании новой культуры Индонезии ведущее место принадлежало, несомненно, литературе. Характерным для рассматриваемого периода был постепенный отход индонезийских писателей от голландского языка, бывшего долгие годы единственным средством самовыражения, например, для аристократов Картини, поэта Ното Сурото, Ки Хаджар Деванторо и индо Дауэса Деккера. Параллельно в литературе развивались два процесса: просветительское обновление и модернизация литератур на локальных языках Нусантары (яванском, минангкабау, сунда, балийском, а также «высоком» малайском — родном языке значительной части жителей Центральной Суматры и о-вов Риоу) и рождение новой общеиндонезийской литературы, базой для которой стал стремительно развивающийся и обогащающийся новой лексикой «низкий» (народный, или «базарный») малайский, издревле бывшим языком общения и торговли всего полиэтнического населения Нусантары. Именно на этом последнем появились первые оригинальные романы[22], сюжетной основой которых стали события реальной жизни. Они обычно печатались в газетах как «романы–фельетоны» (то есть романы с продолжением) и вызывали живой интерес широких слоев общественности, включая буржуазию и грамотные городские низы.

вернуться

22

Такие европейские литературные жанры, как роман, новелла, драма, сонет, с поразительной быстротой завоевали себе прочное место в обновляющейся индонезийской литературе уже в десятые и двадцатые годы XX в.