Выбрать главу

мин (мн. ч. миним) (ивр.) (букв. «вид», «разновидность»). Еретик.

миньян (ивр.). Кворум из десяти мужчин, необходимый для общественного богослужения.

митнагдим (ед.ч. митнагед) (ивр.) (букв. «противники»). Оппоненты хасидизма в XVIII–XIX веках.

минха (ивр.) (букв. «приношение»). Послеполуденная молитва.

мицва (мн. ч. мицвот) (ивр.) (букв. «повеление»). Религиозное предписание, заповедь.

Мишна (ивр.). Сборник мнений раввинов по законодательным вопросам, кодифицированный в начале III века.

Мусар (ивр.) (букв. «этика»). Движение за этическое обновление, зародившееся в Восточной Европе в XIX веке.

наси (ивр.) (букв. «вождь», «князь»). Почетное звание лиц, облеченных властью, в частности, главы палестинских евреев в III–IV веках.

омер (ивр.) (букв. «сноп»). 1. Сноп пшеницы, возносимый священником в Храме. 2. Период счета дней от Песаха до Шавуота.

Песах (Пасха) (ивр.). 1. Весенний праздник в память об исходе народа Израилева из Египта. 2. Барашек, приносимый в жертву в канун этого праздника во времена Храма.

пильпуль (ивр.). Казуистическая аргументация при изучении Талмуда.

пиют (ивр.). Стихотворение, используемое в синагогальной службе.

прушим (ивр.) (букв. «отделенные»). Наименование фарисеев в раввинистических текстах.

Пурим (ивр.). Праздник в начале весны в память о спасении персидских евреев, о котором рассказывает библейская Книга Есфири.

Рош ѓа-Шана (ивр.). Праздник Нового года.

седер (ивр.) (букв. «порядок»). Молитва и пиршество в первый вечер Песаха в память об исходе евреев из Египта.

Сифра (арам.). Комментарий к Книге Левит.

Суккот (ивр.). Праздник Кущей (шатров).

сфира (мн. ч. сфирот) (ивр.) (букв. «перечисление»). В каббале — одна из эманаций Божества.

талит (ивр.). Четырехугольное молитвенное покрывало с бахромой по углам, иначе талит гадоль («большой талит»). Талит катан («малый талит») носят под одеждой.

Талмуд (ивр.). Комментарий к Мишне, составлявшийся с III по VI век.

танаи (ивр.) (ед. ч. танай) (букв. «повторяющие»). Учителя-раввины, действовавшие приблизительно до 200 года.

Танах (ивр.). Еврейская Библия (на иврите аббревиатура от Тора, Невиим ‘Пророки’ и Кетувим ‘Писания’).

таргум (ивр.). Перевод Библии на арамейский язык.

Тора (ивр.) (букв. «учение», «закон»). 1. Пятикнижие (т. е. первые 5 книг еврейской Библии). 2. Весь корпус раввинистического законодательства и практики его применения.

тосафот (ивр.) (букв. «добавления»). Комментарии на комментарий Раши к Талмуду.

Тосефта (арам.) (букв. «добавление»). Сборник мнений раввинов, по формату аналогичный Мишне и обычно служащий добавлением к ней.

тфилин (ивр.), или филактерии (греч.). Квадратные кожаные коробочки с цитатами из Пятикнижия, надеваемые на голову и руку во время молитвы.

Хабад (ивр., аббревиатура). Название течения в мистицизме, исповедуемого любавичскими хасидами.

хавер (мн. ч. хаверим) (ивр.) (букв. «товарищ»). 1. У танаев — человек, скрупулезно придерживающийся заповедей о десятинах и ритуальной чистоте. 2. У амораев и позже — мудрец-раввин.

хавура (мн. ч. хавурот) (ивр.). Сообщество евреев, регулярно собирающихся для совместной молитвы или обучения.

хала (ивр.) (букв. «приношение теста»). Плетеный хлеб, выпекаемый для субботы и праздников.

Ханука (ивр.) (букв. «освящение»). Праздник в честь повторного освящения Храма после восстания Маккавеев.

хареди (мн. ч. харедим) (ивр.) (букв. «трепещущие»). Наименование, применяемое к современным приверженцам традиционного ортодоксального иудаизма.

хасид (ивр.) (букв. «набожный, благочестивый»). Самоназвание последователей хасидизма (с его появления в XVIII веке.).

Хасидей Ашкеназ (ивр.) (букв. «Благочестивые из Ашкеназа»). Последователи мистико-этического учения, возникшего в Рейнской области и Северной Франции в XII и XIII веках.