мин (мн. ч. миним) (ивр.) (букв. «вид», «разновидность»). Еретик.
миньян (ивр.). Кворум из десяти мужчин, необходимый для общественного богослужения.
митнагдим (ед.ч. митнагед) (ивр.) (букв. «противники»). Оппоненты хасидизма в XVIII–XIX веках.
минха (ивр.) (букв. «приношение»). Послеполуденная молитва.
мицва (мн. ч. мицвот) (ивр.) (букв. «повеление»). Религиозное предписание, заповедь.
Мишна (ивр.). Сборник мнений раввинов по законодательным вопросам, кодифицированный в начале III века.
Мусар (ивр.) (букв. «этика»). Движение за этическое обновление, зародившееся в Восточной Европе в XIX веке.
наси (ивр.) (букв. «вождь», «князь»). Почетное звание лиц, облеченных властью, в частности, главы палестинских евреев в III–IV веках.
омер (ивр.) (букв. «сноп»). 1. Сноп пшеницы, возносимый священником в Храме. 2. Период счета дней от Песаха до Шавуота.
Песах (Пасха) (ивр.). 1. Весенний праздник в память об исходе народа Израилева из Египта. 2. Барашек, приносимый в жертву в канун этого праздника во времена Храма.
пильпуль (ивр.). Казуистическая аргументация при изучении Талмуда.
пиют (ивр.). Стихотворение, используемое в синагогальной службе.
прушим (ивр.) (букв. «отделенные»). Наименование фарисеев в раввинистических текстах.
Пурим (ивр.). Праздник в начале весны в память о спасении персидских евреев, о котором рассказывает библейская Книга Есфири.
Рош ѓа-Шана (ивр.). Праздник Нового года.
седер (ивр.) (букв. «порядок»). Молитва и пиршество в первый вечер Песаха в память об исходе евреев из Египта.
Сифра (арам.). Комментарий к Книге Левит.
Суккот (ивр.). Праздник Кущей (шатров).
сфира (мн. ч. сфирот) (ивр.) (букв. «перечисление»). В каббале — одна из эманаций Божества.
талит (ивр.). Четырехугольное молитвенное покрывало с бахромой по углам, иначе талит гадоль («большой талит»). Талит катан («малый талит») носят под одеждой.
Талмуд (ивр.). Комментарий к Мишне, составлявшийся с III по VI век.
танаи (ивр.) (ед. ч. танай) (букв. «повторяющие»). Учителя-раввины, действовавшие приблизительно до 200 года.
Танах (ивр.). Еврейская Библия (на иврите аббревиатура от Тора, Невиим ‘Пророки’ и Кетувим ‘Писания’).
таргум (ивр.). Перевод Библии на арамейский язык.
Тора (ивр.) (букв. «учение», «закон»). 1. Пятикнижие (т. е. первые 5 книг еврейской Библии). 2. Весь корпус раввинистического законодательства и практики его применения.
тосафот (ивр.) (букв. «добавления»). Комментарии на комментарий Раши к Талмуду.
Тосефта (арам.) (букв. «добавление»). Сборник мнений раввинов, по формату аналогичный Мишне и обычно служащий добавлением к ней.
тфилин (ивр.), или филактерии (греч.). Квадратные кожаные коробочки с цитатами из Пятикнижия, надеваемые на голову и руку во время молитвы.
Хабад (ивр., аббревиатура). Название течения в мистицизме, исповедуемого любавичскими хасидами.
хавер (мн. ч. хаверим) (ивр.) (букв. «товарищ»). 1. У танаев — человек, скрупулезно придерживающийся заповедей о десятинах и ритуальной чистоте. 2. У амораев и позже — мудрец-раввин.
хавура (мн. ч. хавурот) (ивр.). Сообщество евреев, регулярно собирающихся для совместной молитвы или обучения.
хала (ивр.) (букв. «приношение теста»). Плетеный хлеб, выпекаемый для субботы и праздников.
Ханука (ивр.) (букв. «освящение»). Праздник в честь повторного освящения Храма после восстания Маккавеев.
хареди (мн. ч. харедим) (ивр.) (букв. «трепещущие»). Наименование, применяемое к современным приверженцам традиционного ортодоксального иудаизма.
хасид (ивр.) (букв. «набожный, благочестивый»). Самоназвание последователей хасидизма (с его появления в XVIII веке.).
Хасидей Ашкеназ (ивр.) (букв. «Благочестивые из Ашкеназа»). Последователи мистико-этического учения, возникшего в Рейнской области и Северной Франции в XII и XIII веках.