Выбрать главу

Далее, казаки — это военная конница, всадники, люди на конях. И сегодня в Германии вы увидите магазины с названием «Ross und Reiter» — «Конь и Всадник», где продаются принадлежности для лошадей, верховой езды и т. п. Причем, слово «Ross» — лошадь — считается устаревшим, поскольку в современном немецком лошадь называется «Pferd». Мгновенно возникает ассоциация слова Ross с русскими: руссы — люди на конях, всадники, казаки! Здесь уместно напомнить о пруссах (руссах?). Много общих черт между платьем казачки и платьем женщины-немки (национально-фольклорный вариант): широкая оборка по низу широкой юбки, сильно приталенная блуза, часто с баской или деталью, похожей на баску… и т. д. Мелодика казачьих песен сродни мелодике многих немецких народных песен. В некоторых областях Германии налицо некоторое внешнее сходство с казаками — крупные люди, густые длинные брови. Все это может указывать на древние связи между этими народами, и не исключено, что связи эти являются следствием взаимодействия русской Орды и Западной Европы в Средние века. Было бы полезно более глубоко исследовать эти связи.

Вернемся теперь к анализу средневековых данных.

Гордеев сообщает: «Султан Селим писал крымскому хану (начало XVI века): «Слышал я, что ты хочешь идти на Московскую землю… Не смей ходить на Московского, потому что он друг великий, а пойдешь, так я пойду на твои земли». Вступивший на турецкий престол в 1521 году султан Селиман подтвердил эти требования и запретил ходить на московские владения… С Турцией поддерживалась посольская связь, с той и с другой стороны велся обмен посольствами (XVI век)».

Разрыв России с Турцией относится уже к концу XVI — началу XVII века. Разбивший турецкого Султана Баязета в междоусобной борьбе конца XIV века хан Тимур называл себя казаком! Вот цитата: «В записках Тамерлана сообщается: «Усвоивши манеру сражаться по-казачьи, он снарядил свои войска так, чтобы я мог, как казак, проникнуть в расположение моих врагов». В истории войны Тамерлана в Индии говорится: «Он превосходно знал все приемы вести войну по-казачьи». Естественно считать, что разбивший Баязета Тимур не пропал бесследно, а стал следующим турецким султаном. И таким образом, битва Тимура с Баязетом была междоусобной битвой в Турецкой империи.

Кстати, возникает вопрос: где по скалигеровско-миллеровской версии встречаются русские войска с татаро-монголами во время набегов последних на Русь? Оказывается, непосредственно в том месте, где собирается русское войско для сопротивления. Например, в 1252 году владимиро-суздальский князь Андрей выступил против татар из Владимира и встретился с ними на Клязьме! В XVI веке все битвы с татарами происходили под Москвой или в крайнем случае — на Оке. Не странно ли, что в то время как русские войска проходят 1–2 километра, татары проходят несколько сотен километров? В то же время, согласно новой гипотезе, так и должно быть, так как Орда — регулярное войско Руси — при совершении карательных экспедиций естественно приходило к тому городу, который собирался сопротивляться военной власти.

Обсудим теперь естественный и очень интересный вопрос. С детства нам упорно внушается, что так называемые «русские имена» абсолютно не похожи на так называемые «татаро-монгольские имена». Так ли это? Цитата: «Крестные имена в Москве (речь идет о XV–XVII веках — Авт.) очень часто заменялись не только другим христианским, но и татарскими, например, Булат, Мурат, Ахмат, так что и от таких подставных имен производились полуотчества, обращавшиеся потом в родовые прозвания людей, чисто русских по происхождению».

Не только татарские, но и несколько христианских имен могли относиться к одному и тому же человеку. Более того, из боязни чар и волхований, при которых нужно было знать крестное имя того, на которого они направлялись, русские люди старались скрывать это последнее, — как это было, например, с одним из любимцев царя Алексея Михайловича, оружейничим Богданом Матвеевичем Хитрово, крестное имя которого — Иов — сделалось известным только после смерти носившего его.

Н.А. Морозов также обратил внимание на этот факт. Он приводит в своем 8-м томе список старорусских имен из брошюры Чечулина (1936 г.), который подряд выписывал имена из старых русских актов. Поразительный факт состоит в том, что в этих выписках не встречается ни одного имени греческого, латинского или еврейского происхождения, например, Иван, Александр, Мария и т. п. Все реально употреблявшиеся в этих старых актах русские имена являются с современной точки зрения прозвищами славянского или татарского происхождения. Например, Первой, Второй, Волк, Заяц, Мансур, Булат, Урюпа, Урзан, Сулейша, Темир, Мурза, Ермак, Кудияр, Казарин (! — хазарин), Салтанко, Бахмет, Торх, Мамай. Из знакомых нам имен присутствует только Ярослав.