Выбрать главу
Яркие стихи образованных мужей

Пятисловные стихи — главная форма китайской классической поэзии. Следуя за четырехсловными стихами и предваряя семисловные, они играли важную связующую роль в истории стихосложения. Пятисловные стихи зародились еще во времена популярности четырехсловных, в «Книге песен» уже насчитывалось немало произведений этой формы. Они еще не являлись пятисловными стихами в полном смысле этого понятия, но уже обладали их характерными особенностями. Важной вехой в процессе формирования пятисловных стихов стала «Песня о реке Цанлан» («Цанлан гэ»), созданная в конце периода Весен и Осеней: по ритму, форме и структуре предложений она чрезвычайно близка пятисловным стихам. В начале эпохи Западная Хань стали популярны народные песни преимущественно в пятисловной форме, появилась обычная для пятисловных стихов перекрестная рифма. И хотя с художественной точки зрения такие стихи выглядели еще незрелыми и примитивными, по форме они в целом были завершенными. Тенденция к бурному развитию такого стихосложения стала особенно отчетливой в эпоху Восточной Хань: пятисловные стихи появлялись одно за другим. Увеличивался их объем, они становились более зрелыми в содержательном, идейном и художественном отношениях. Некоторые из этих стихов были отобраны Музыкальной палатой; среди них такие шедевры, как «Туты на меже» и «Павлины летят на юго-восток». Оригинальные истории, богатый язык и искусное сложение этих произведений подогрели интерес литераторов. Те стали подражать творчеству друг друга, и это способствовало расцвету пятисловной поэзии. В поздние годы Восточной Хань стихосложение существенно усложнилось, вышло за рамки «безыскусности». Среди стихотворцев этого периода особенно выделяются Цинь Цзя, Цай Юн, Ли Янь и Синь Яньнянь, а наиболее видными произведениями считаются «Девятнадцать древних стихотворений» («Гу ши шицзю шоу»).

Впервые «Девятнадцать древних стихотворений» были опубликованы в «Литературном изборнике» («Вэнь сюань») Сяо Туна. Имена авторов этих произведений до сих пор не установлены, но исследователи уверены, что поэтов было несколько и они происходили из простонародья, однако получили неплохое образование. В стихотворениях можно увидеть литературные традиции «Книги песен» и «Чуских строф», они вобрали в себя все лучшее из ханьских юэфу. Их создатели искусно владели приемами би и син, достигли живой изобразительности, лаконичности и глубины; они основали новое художественное направление.

Тем не менее круг тем, охватываемых «Девятнадцатью стихотворениями», довольно мал: они описывают в основном тоску странников по родине и женские печали, выражают горечь разлуки и тягостные думы, некоторые стихи передают также скорбь и уныние сбившихся с пути людей.

Обобщим художественные особенности сборника.

1. Лирическая экспрессия. Авторы уделяют особое внимание единству смысла и антуража, связывая свои душевные порывы с определенным пространством и временем, сообщая собственные чувства пейзажу в стихотворении. Это одна из важнейших причин популярности «Девятнадцати древних стихотворений».

2. Простой язык, умелое использование редупликации[4] и звучная мелодика. Речь не стремится к изыскам и витиеватости, она ровна и лаконична, это способствует точному выражению смысла и вместе с тем образности. Стихотворения полны размышлений о жизни, немало строк стали крылатыми. Несмотря на скрытый смысл, они остаются понятными читателю. «Девятнадцать древних стихотворений» символизировали развитие китайской поэзии с точки зрения метрики, ритма и звучности стихосложения.

3. Использование приемов би и син, контрасты, глубокий подтекст. В «Девятнадцати стихотворениях» мы видим очарование народных песен, состоящее не только в простоте языка или повторяющихся напевах, но и в аллегориях. В этих стихотворениях мастерски построена композиция, использованы парные предложения, редупликация и отсылки к классическим произведениям. Они живы и притягательны.

вернуться

4

В китайском языке этот фономорфологический прием служит для придания существительным значения «каждый» (человек — каждый человек), прилагательным — превосходной степени (красивый — самый красивый). Глаголы означают более короткое действие (глядеть — взглянуть).