Выбрать главу

   Точно такой трепет Анна Александровна испытывала на берегу Атлантического океана. Потрясение и благоговение перед мощью водной стихии, желание пасть ниц пред ликом великого и могучего, способного стереть государства с лица земли в мгновение ока.

   Оказываясь на краю бездны, люди испытывают страх. Аня же, многократно ходившая по острию лезвия, испытывала чувство сродни азарту, находясь в предвкушении полета, отращивала крылья и смело шагала в провал. Сердце и глупые приземленные мысли оставались у обрыва, а в небо улетало естество: чистая, свободная, легкая.

   Именно так и поступила Анина душа сейчас, как только набойка высокого каблука стукнула о камень. То, что казалось издалека серым, вблизи обнаружило глянцевую поверхность и отражение пасмурного неба, стены устремлялись вверх, словно огни фейерверков. Строение не казалось монументальным, а как раз наоборот - легким и воздушным, башни не давили и не нависали над проходящими мимо, они призывали запрокинуть голову и насладиться бесконечностью, идеальным сочетанием парадоксальных моментов - покоя и стремления.

   Ане очень захотелось дотронуться до поверхности, похожей за замершее молоко. Она забыла про образ, забыла о цели прихода, ей просто хотелось раствориться в безмятежности.

   - Леди Анна, что с вами? - Сольвейг выдернула девушку из мира магии.

   Аня зажмурилась на мгновенье, попыталась словить ускользающее чувство и законсервировать его, дабы насладиться чуть погодя, открыла глаза и кивнула, подтверждая, что все отлично и пора продолжить путь.

   Ане еще не довелось видеть план города и непосредственно замка, но пытливый ум и воображение уже подсовывали сознанию готовые картинки. Планировка территории крепости, как и города, представляла собой окружность, в которую был вписан лабиринт. Все улочки города, по которым Ане пришлось погулять, имели закругленную форму и довольно много тупиков. Изгиб дорожек становился тем круче, чем ближе к середине подбиралась путешественница. Замковая стена так же, как и городские улицы, закруглялась. Как оказалось, стена была не одна: на расстоянии десяти метров от кольца внешней стены высилась вторая окружность, и, как и предполагал план лабиринта, ворота во второй стене находились вне зоны видимости входящих в первые ворота.

   Привыкшая с местным достопримечательностям леди Сольвейг, неслась со скоростью горной лани, порою забывая о спутнице. А Аня не могла оторваться от стен, пропитанных магией архитектурного волшебства.

   Наконец, во второй, казавшейся бесконечной стене, обнаружилась дверь, заставляющая поклониться всяк в нее входящего. Ане пришлось согнуться пополам, но она была не против поприветствовать замок.

   Вторая стена скрывала великолепие малых архитектурных форм: скамейки, вазы, фонтаны, колонны, балясины и еще много вещей с незапоминающимися названиями. Аня открыла рот от удивления - каждый новый шаг обнаруживал нечто новое и невообразимое, появляющееся постепенно из-за поворота округлой стены.

   Наконец, девушками был найден парадный вход: три невысоких ступени, колоннада под широким балконом, и все такой же молочный камень, отражающий затянутое тучами небо.

   Двери бесшумно открылись, пропуская колоритную парочку в недра прихожей: Аня прикусила губу, чтобы сдержать возглас восторга. Овальный зал слева опоясывала парадная лестница, уводившая гостей на второй этаж. Ступени плавно, словно каскадный водопад, стекали к ногам ступивших в дом, сверху неширокие, к первому этажу распускались в ширину и заканчивались застывшими мраморными каплями. Перила изображали пенную морскую волну, а представители подводного царства: дельфины, русалки и вилы - поддерживали водную стихию тонкими пальцами. Архитектор столь живо представлял себе морские пучины, что Ане почудился шелест волн и показалось даже, что последняя широкая ступень постаралась дотянуться пенистой лапой до носка ее сапожка.

   Правая относительно входа стена была украшена огромным камином и небывалым, высотой в полтора этажа полотном, изображающим достойную чету, скорее всего, родителей леди Сольвейг. Середину немаленького зала укрывал пушистый ковер, похожий на океанскую пену. "Удивительно, как может белоснежный ковер в прихожей, оставаться белым?" Аня улыбнулась собственным мыслям и перевела взгляд на арочный проем слева от удивительной лестницы: вход в следующий зал, обставленный мебелью в стиле "модерн": закругленные углы, пузатые комоды, кривые и резные ножки-ручки диванов, немного позолоты и неимоверное сочетание ярких и приглушенных тонов - удивительная гармония контрастов.

   Развить мысль или увидеть больше Ане не случилось: из дверей второго этажа вышла хозяйка замка. Гостья узнала ее сразу, так как женщина была копией изображения над камином.

   - Леди Сольвейг, потрудитесь объяснить, где вы пропадали весь день и кто это с вами?! - леди Юдора была явно раздражена и не старалась скрыть своих чувств.

   - Матушка, вы не поверите, кого я нашла!

   Аня не шевелилась, она не попыталась сделать реверанс, не опускала глаза долу, но и не задирала носик. Земная стояла, прямо, вытянувшись струной, но приготовившись к прыжку. Говорят, короля делает свита. Анна Александровна придерживалась другого мнения - встречают по одежке, узнают по осанке.

   За всей показательной эмоциональностью леди Юдора, Земная рассмотрела коварство, присущее некоторым женским натурам, которые не остановятся и не побрезгуют грязными методами, дабы добиться желаемого. Ане даже подумалось, что "неприличное" поведение дочери леди Юдора - это тоже один из пунктов грандиозного плана старшей леди, часть образа показательно слабовольной женщины. Вот тут надо держать ухо в остро.

   - Матушка, я весь день посвятила изучению истории и географии нашей империи.

   Матушка "подобрела" и кивнула в знак одобрения.

   - И вот уже подходя к воротам, я заметила эту женщину. Она кинулась ко мне и я была просто поражена нашим сходством. Она чужеземка, очень плохо говорит на нашем языке, но я точно знаю, что это леди Анна Фанни Дэмон Юбенкс из Омахи, империи Бразилия. - при прозвучавшем имени Дэмон, хозяйка сказочного замка вскинула брови. - Да, матушка, это дочь пропавшей без вести леди Лидии Дэмон Сидор. Мама, вы видите, как мы похожи?

   Сольвейг не давала матушке и слова вставить. Однако преображение леди Юдора приводило Аню в восторг: вот только секунду назад хозяйка замка возвышалась над девушками Снежной Королевой с легкой улыбкой на губах, а сейчас снежинка растаяла, округлилась и доброй матушкой Гусыней скатилась со ступеней.

   - Вы похожи? - удивлялась леди Юдора, рассматривая необычно синюшное лицо гостьи. - Вы похожи!

   Леди перевела взгляд на дочь, и уже не останавливалась, обговаривая вслух схожие черты:

   - Глаза... глаза чуть темнее, - это про Соль, - носик... носик идеальная копия. Губы... губы более пухлые. - Снова про дочь, - щеки тоже, но это со временем пройдет, - словно недовольна округлостью скул наследницы, - вот только волосы и брови и ресницы. Леди Анна, если учесть, что Сольвейг пошла вся в отца, а вы так похожи на нее, что я должна признать, что вы действительно являетесь нашей родственницей. Добро пожаловать в Керколди .

   В добрых глазах леди Вазилайос Аня увидела оформившийся план дальнейших действий. Жаль только, нельзя было узреть, поставила ли знак плюса леди Юдора себе или же Анне.

   - Леди Анна, а что же вы в такой одежде?

   - Икскьюз ми, леди Юдора, меня ограбить... эмм, грабить-ель...

   Леди Соль перебила гостью:

   - Матушка, леди Анне досталось от гостеприимства наших лесных обитателей. В Южную Кельтию леди Анна попала посредством телепорта, но оказалась немного не в том месте, и пострадала от грабителей. Ей удалось сбежать, но почти все вещи достались разбойникам. Ах, матушка, неужто мы не в состоянии проявить благородство и гостеприимность и дать, наконец, возможность леди Анне отдохнуть и привести себя в порядок?