Выбрать главу

   Земная подошла к старику и снова протянула золотое колечко. Извозчик отрицательно и немного с укоризной помахал головой. Но Ане давно известен закон взаимопомощи - отплати добром за добро. Настойчиво взяв мозолистую старческую ладонь, положила колечко, зажала мужские пальцы, улыбнулась, провела рукой по фыркнувшей морде лошадки и нырнула в толпу. Даже если подарок оказался слишком дорогим, у лесоруба в свидетелях будет полсотни глаз: богатая чудная леди расплатилась сполна.

   Базар - лучшее место для сплетен, самые последние новости можно услышать в торговых рядах, настроения представителей торгового сословия - вот лучшие экономическо-финансовые показатели. И Аня погрузилась с людским потоком в водоворот новостей.

   Для начала чужеземка высмотрела в толпе прилично одетых господ, те неспешно проходили мимо рядов с готовыми платьями, головными уборами. Затем еще несколько матрен обнаружились в рядах с выпечкой. Кто в одиночестве, кто с провожатыми или слугами - потом выясним, чем обусловлены данные повадки.

   Запах копченостей привлек на мгновение внимание Ани, но жажда познаний отключила колокольчик, зовущий на трапезу, и отправила девушку за дальнейшим сбором информации.

   - Нет, госпожа Юдора совершенно права: леди Сольвейг должна остепениться.

   - Негоже невесте императорского наследника скакать по полям, аки варвар.

   - Так ей же ж с детства лорд Стелайос многое позволял, вот и пожинает теперь плоды...

   - Так его и не было никогда рядом, все в разъездах, а приезжал - и баловал дочку-то.

   - Леди, не желаете курочку? - это уже к Ане.

   - Sorry, don't understand. (Простите, не местная.)

   - О, еще одна чужеземка.

   - Странная какая.

   Все, пора уходить, лишние языки Ане пока ни к чему. Добро улыбнувшись, Земная слилась с толпой.

   - Как же надоели все эти подати: за землю, за воду, за лес, за товар, за магию, которой и нет. - бурчали голоса идущих рядом.

   - Император пытается поднять культурный уровень народа. Да кому оно надо, когда посевная на носу?!

   - Говорят, лорд Стелайос скоро возвернется, возьмется за леди Сольвейг.

   - Может тогда император обратит внимание на наши беды?

   Стараясь не привлекать лишнего внимания, не пялится откровенно, избегая прямых взглядов, мерно шагая и продвигаясь по маршам и улицам с торговыми лавками, собирая информацию, Аня выбралась из лабиринта базарных рядов и вступила в лабиринт мощеных проулков, улочек, ответвлений и тупиков. Одинокую леди огладывали любопытные из окон и дверей, провожали удивленными взглядами, но никто не осмелился заговорить.

   Желудок дал о себе знать с новой силой, и Ане пришлось согласиться с его доводами. Цель - кабак, состояние - приличное, дополнительные параметры - гостиница. Думается, чем ближе к хозяйскому замку, тем выше качество обслуживания. Значит, держим путь к замку.

   А чем ближе к крепости, тем выше и светлее становились дома, тем просторнее и чище дворики, тем шире улочки и приятнее запахи. Мостовые незаметно забирали в гору, голые декоративные деревца, забранные в кованные оградки, беленые поильные для птиц с тонким слоем льда на поверхности воды, кормушки на ветках, невысокие заборчики - все признаки приближения к богатству и престижу.

   Стены и высокие башни замка вплотную подобрались к Ане, из открытых ворот были слышны крики, ржание коней, беготня и суета нормального рабочего дня. Люди в неброских одеяниях двумя мелкими потоками вливались и выливались из больших ворот, калиток, дверей в высокой стене. Попрошайки, как и в современном мире, толпились поближе к окнам кухни, которые определялись довольно легко по звукам бьющейся посуды, валившим пару и дыму из вентиляционных отверстий. И конечно же - запахи. Хорошей деревенской пищи. А не пропаренной вермишели, что одиноко валялась на самом дне "Фэнди".

   Самое время искать вывески. Аня обернулась в поисках гостиного дома, но тут же была отвлечена усилившимся шумом, доносившемся из открытых ворот. Люди резко, в панике бросились в рассыпную, из ворот вылетела гнедая лошадка, погоняемая молодой девицей. За всадницей толпой неслись пешие слуги.

   - Сольвейг, вернись сейчас же! - неслось из распахнутого окна. - Немедленно вернись и переоденься!

   - Я сама решаю, как мне одеваться! И сама решу за кого замуж выходить!

   О, классическое противостояние отцов и детей. Отличный материал для работы: молодая, амбициозная, упрямая экспериментатор. И связи хорошие имеет. Идеальный вариант. Теперь осталось найти пристанище и узнать, почем тут золото.

   Аня собралась уже отчаливать, как вдруг была привлечена мелькнувшим меж людей ярким пятном. Всмотревшись, опознала в ремарке одного из массовки ряженых всадников, что гнались в по лесной дороге за красавчиком на белоснежном жеребце. Интересно, догнали ли они того наглеца или нет?

   Размышлять можно и на ходу, нечего выделяться из толпы монотонным топтанием на одном месте, да еще и в таком вызывающем наряде. Конечно, шубы присутствовали и в этом слое времени, но не такие аккуратные и не таких силуэтов: подпоясанных девиц Ане не встретилось.

   Пристойный гостиный двор нашелся относительно быстро: хозяин расплылся в улыбке, почуяв запах денег, долго и шумно вдыхал аромат Аниных французских парфюмов, изображая внимательность и пытался разобрать, чего от него желает знатная леди.

   - I need to eat. (Есть!) - Аня изобразила процесс еды.

   Хозяин кивнул.

   - I need room to sleep. (Спать!) - снова работа циркового мима.

   Хозяин кивнул.

   Аня запустила руку в недра кожаной сумки и достала оттуда очередную ювелирную побрякушку. Когда хозяин гостиницы узрел колечко, трясущимися руками потянулся к украшению, поднес к лицу, но не для того, чтобы попробовать на зуб, а для того, чтобы рассмотреть камень.

   Бывший муж Земной задаривал супругу золотыми подарками, невзирая на открытую нелюбовь жены к презренному металлу. Сейчас же Анна была благодарна благоверному: хозяин "отеля" утонул в сиянии аметиста.

   - Никогда не видел ничего подобного. Анька! - гостья подпрыгнула от неожиданности.

   Но трактирщик не заметил, продолжая орать:

   - Анька, давай ключи от лучших апартаментов, да еды побыстрее. Иноземка кушать изволят.

   И снова начал лебезить, обхаживать и ублажать клиентку. Усевшись за стол и получив порцию традиционного жаркого с душистой нарезанной буханкой хлеба, Аня обратилась к "ухажеру".

   - Dear, I have an appointment with Lady Solveig. (Родной, мне бы встретиться с взбалмошной блондинкой леди Сольвейг).

   Конечно же, трактирщик ни слова не понял, но услышал главное - имя всесильное и могущественное в местных краях. Активно закивал. Аня смотрела на мужчину и думала, стоит ли еще больше удивлять местного неандертальца или попросить письменные принадлежности местного производства? Решила и показала, что ей необходимо писать. Хозяин закивал и умчался. Аня осталась одна в большой и светлой столовой, украшенной головами животных, арбалетами и щитами, прочей театральной атрибутикой. Деревянные прямоугольные столы и скамьи со спинками вдоль длинных сторон столешниц, одинокие табуретки у торцов. Вместо привычных ручек на дверях - кованные кольца, звонко или глухо брякающие при каждом открытии входа. И гулкая тишина, разбавляемая звуками с кухни и с улицы. А еще огромный камин, дающий тепло просторной комнате.

   Аня специально села подальше от очага: снимать шубу она не хотела, показывать слишком яркий для этих мест свитер - тоже, да и джинсы явно не в обиходе.