Выбрать главу

Поскольку Массена убедил солдат, что на Тахо они остаются ради великой цели, что к ним на помощь вскоре подойдут внушительные силы, а в ожидании их прибытия нужно переправиться через реку, получить доступ к богатствам Алентежу и подготовить будущие операции, они все были заняты будущей переправой, и только о ней и говорили. Удастся ли перебросить мост, найдутся ли для него материалы, как их наилучшим образом применить, и стоит ли труда предпринимать эту опасную операцию? Разумно ли после ее осуществления оставаться разделенными на двух берегах Тахо, и не лучше ли подождать, даже после переброски моста, когда на помощь Португальской армии прибудет корпус из Андалусии? Эти вопросы обсуждались на все лады и со смелостью суждения, присущей французским солдатам, привыкшим обсуждать все решения, которые в других армиях занимали только главные штабы.

Создание понтонного экипажа без инструментов и почти без рабочих было главной проблемой, которую взялся решить генерал Эбле с упорством и изобретательностью, достойными восхищения. Ему пришлось самому изготавливать мотыги, топоры и пилы, а после рубить деревья в соседнем с лагерем лесу; перевозить на место стройки сгволы, закрепив их одним концом на передке пушек; подтаскивать их таким способом к реке, измучив артиллерийских лошадей, и без того уставших, потерявших подковы и оголодавших; распиливать на доски, выделывать шпангоуты и собирать лодки, способные вынести настил моста. В завершение сбора материалов для понтонного экипажа оставалось раздобыть такелаж и средства крепления, такие как якоря, крюки и проч. Генерал Эбле, показав чудеса изобретательности, сумел наладить канатное производство из найденной в Сантареме пеньки и старых канатов. За неимением якорей, он выковал крючья, способные цепляться за дно реки, и если бы удалось спустить лодки на воду и, главное, передвигать их на глазах неприятеля, он смог бы закрепить их у обоих берегов.

Как мы говорили, строительную мастерскую из Сан-тарема, расположенного на Тахо, перенесли в Пуньете на Зезере, заняв, благодаря прочному мосту на козлах, оба берега этой реки. Расположения французов находились на некотором расстоянии от места впадения Зезере в Тахо; слева и довольно близко находился Абрантес, куда Веллингтон послал корпус Хилла, а справа, но гораздо ниже по течению — Сантарем, куда Веллингтон выдвинул собственные аванпосты. Чтобы перебросить мост, нужно было, прежде всего, вывести лодки из Зезере в Тахо, просто спустив их по течению; но затем предстояло решить, спускать ли их вниз по течению и пытаться переправиться у Сантарема, или же поднимать вверх по течению и переправляться у Абрантеса. У Абрантеса русло реки было уже, ибо не приняло еше вод Зезере, но там французы имели перед собой многочисленного и хорошо закрепившегося неприятеля и вдобавок могли действовать только частью своих сил, ибо корпус Ренье оставался в лагере у Сантарема и сдерживал основную часть английской армии. У Сантарема французы имели возможность действовать силами всей армии, но Тахо у Сантарема был непомерно широк, и притом ширина его была непостоянна, так что непонятно было, где можно закрепить мост и как к нему подступиться. Таким образом, имелись отличные доводы за и против любой из двух операций.

Наконец, независимо от решения о месте переправы, следовало решить, разумно ли будет после успешной переправы оставаться разделенными на обоих берегах реки и не следует ли опасаться, что немногочисленное подразделение, оставленное на левом берегу, послужит слабой защитой мосту, и он будет уничтожен. И напротив, если оставить на левом берегу большой корпус, не подвергнется ли он гибельной опасности в результате происшествия, подобного тому, что случилось в Эсслинге?

Таковы были возможности, обсуждавшиеся солдатами с редкостным умом и чудесным хладнокровием, ибо не заметно было ни малейшего морального колебания в армии. Каждый из них, разумеется, решал эти вопросы на свой лад. Такая же борьба мнений происходила в штабах. Ренье, страдавший там, где он находился, и желавший переменить место расположения, считал переправу и необходимой, и осуществимой и даже был готов во время нее биться с англичанами, если им вздумается напасть на Сантаремскую позицию. Но Ней, на котором лежала ответственность за переправу, ибо он располагался у Зезе-ре, не отказываясь от переброски моста, казалось, сомневался в ее успешности с тем снаряжением, которое имелось, и в присутствии столь искушенного противника, как Веллингтон. Даже при успехе самой переправы, он совершенно не отвечал за последствия в случае разрыва моста. Что до Жюно, переменчивого как ветер, он приводил доводы в пользу то одного, то другого и мог быть полезен только в минуту начала боевых действий.