Не было тогда у России ни на западе, ни на юге выходов к морю. И вот, оказывается, через север можно было морским путем сообщаться с другими странами. Понимал царь: если приплыл Ченслер, значит, могут приплыть и другие. Могут и русские моряки отправляться в далекие путешествия.
Обещал Иван Грозный покровительство английским морякам и английским купцам. С наступлением весны отпустил он Ченслера домой. Вернулся тот в Англию. А через год снова приехал в Россию.
Теперь уже не придумывал он себе звание королевского посла. Действительным послом английского короля ехал Ченслер к царю Ивану. Приехали с ним и представители английского купечества. Говорили с царем о делах торговых. Сдержал царь Иван Грозный свое слово, подтвердил привилегии для английских купцов.
Теперь, в свою очередь, в Англию направился царский посол. Был им Осип Непея.
Вместе с Непеей возвращался на родину и Ченслер. Однако в море, когда послы были уже у берегов самой Англии, разыгралась страшная буря. Ченслер погиб. А Осип Непея оказался везучим — спасся. Добрался он до Лондона. Дружески встретили его англичане. С большим почетом он был принят английским королем и королевой. В ответ на русские льготы получил Осип Непея от англичан привилегии в делах торговых и для русских купцов.
Радовался царь Иван:
— Рука к руке тянется. Узел на дружбу вяжется.
Произошла эта история во время войны со Швецией. Приезжали как-то в Москву к царю Ивану Грозному от шведского короля послы. Были при послах два толмача. Так назывались в те времена люди, знающие иностранные языки и переводившие разговорную речь.
Вернулись послы в Швецию. А толмачей нет. Король к послам:
— Где толмачи?
— Остались в России.
— Как остались?!
— Русский царь задержал. Не отпустил.
Разгневался шведский король.
— Как! Почему?!
Посылает он гонца с сердитым письмом к царю Ивану. В письме вопрос: «Почему задержали шведских толмачей в России?» Требует король немедленно отпустить их домой на родину.
Получил шведский король ответ от Ивана Грозного.
«Нужны мне твои толмачи, потому и задержал, — писал царь. А ниже: — Польза и тебе от того, что они в России».
Задумался шведский король. Что за загадки в ответе царя Ивана? Да и живы ли вообще толмачи? Вновь посылает гонца в Россию.
«Живы, — приходит ответ, — живы!»
Сами же толмачи написали этот ответ. А ниже: «Русских детей шведскому языку обучаем».
Действительно, жили они в Москве и обучали шведскому языку русских детей.
Для этого и задержал их царь Иван в России. Говорил им часто:
— К новым местам пробиваемся. Нужно и нашим знать языки чужие.
Прошел год. Вызвал царь толмачей:
— Обучили?
— Обучили.
Вызвал детей:
— Научились?
— Научились.
Приказал царь Иван проверить.
Действительно, хорошо овладели дети шведским языком.
Наградил Иван Грозный щедро учителей и отпустил на родину.
Шведскому же королю написал:
«Как замиримся, приезжай. Лишних персон не бери. Теперь у нас собственные толмачи есть».
Разные, необычные были в тот век имена. Многих сейчас не встретишь: Иберя, Суря, Субота, Харя, Луня, Оноша, Ворох, Калкей, Шестак, Четвертак, Ушак…
Где-то в верхневолжском сельце проживал мужичонка по имени Разгильдяй.
Мужик как мужик. Человек как человек — руки, ноги, шея, голова на шее. Все, казалось, при Разгильдяе есть. И все же…
Собрались как-то крестьяне ехать зимой за дровами в лес. Коней в сани уже запрягли. Все собрались. Разгильдяя нет.
— Разгильдяй! Разгильдяй!
Спит Разгильдяй.
Разбудили.
Явился.
— Ну, поехали.
Но тут:
— Стой!
— В чем дело?
Оказывается, топор забыл Разгильдяй. Сбегал за топором.
Явился.
— Ну, поехали!
И снова:
— Стой!
— В чем дело?
Оказалось, пилу забыл Разгильдяй.
Сбегал за пилой.
Явился.
— Ну, поехали.
Но тут опять:
— Стой!
— Так в чем же дело?
Оказывается, торбу с едой на дорогу забыл Разгильдяй.
Целый час из-за Разгильдяя напрасно тогда потратили.
Или вот еще случай. Решили крестьяне починить подгнивший мост через речку. Снова ждали почти час Разгильдяя. Снова в три горла ему кричали.
Явился наконец Разгильдяй. Приступил к работе. Раз топором ударил. Два топором ударил.
Нет топора.
— Где же топор?
Утопил по неосторожности Разгильдяй топор.