совсем так, но он обладает той атмосферой заниженных ожиданий, пресным городским дизайном
непритязательного городка.
Небольшой трепет зарождается в желудке Таннера, распространяя повсюду тепло. Он
будет скучать по Отэм, но снова будет жить рядом с океаном.
Мужчина в клетчатой рубашке с коротким рукавом подходит к ним. В его левой руке
стопка, по меньшей мере, из десяти книг.
– Вы пришли за автографом?
Таннер кивает.
– Да.
– Вы со своей книгой или здесь купите?
Отэм с Таннером обмениваются неуверенными взглядами.
– Купим здесь? – рискует Отэм.
Мужчина раздает им по книге из своей уменьшающейся стопки и срывает два стикера с
верха блокнота. Таннер чуть ли не смеется. Они голубые, такие же, как те, что хранят его злость,
любовь и драму.
– Напишите на них свои имена, – произносит мужчина. – Себастиану будет проще
подписывать их лично, когда подойдет ваша очередь.
Веревка стягивает грудь Таннера, а Отэм издает небольшой сочувственный стон.
– Когда ее подпишут, вы сможете оплатить ее у стойки администратора, – персоналу
никогда и в голову не придет, что кто– то может забрать книгу и уйти с ней, даже не заходя
внутрь.
Мужчина отходит, и Отэм поворачивается к нему, вцепившись в свою копию.
– Это очень странно по нескольким пунктам.
– Ага, – Таннер внимательно рассматривает роман в своих руках. На обложке огненный
пейзаж – выжженная долина, горы все еще пышут зеленью, нависая над посягнувшим огнем.
Очень красиво. Расцветка насыщенная, практически трехмерная. Мальчик, скрытый плащом,
стоит у подножия горы, в руке удерживая факел. У его ног, заголовок переходит из бумажного в
плотную фольгу.
ОГНЕННАЯ БУРЯ.
Себастиан Бразер.
Название пока не несет никакого смысла для Таннера. Возможно, никогда и не будет. Сама
мысль провести – он перелистывает в конец – четыреста страниц с творческим разумом
Себастиана кажется почти невыносимой. Возможно, однажды, когда он переедет, и это все просто
останется болезненной ссадиной в его истории, он откроет ее, посмотрит на его имя небрежно
выведенное в ней, и сможет на самом деле оценить эту историю между обложками.
– Нет, я хочу сказать, что это странно для меня, – произносит Отэм, врываясь в его мысли.
– Я даже не могу представить, какого тебе.
– Я начинаю задаваться вопросом, какого черта мы здесь делаем. Это может превратиться
в катастрофу.
– Ты не думаешь, что он тебя чуть ли не ждет?
Таннер задумывается еще ненадолго. Он не пытался связаться с Себастианом, нет, после
того «прощального» письма. Несомненно он думает, что Таннер просто исчезнет. Он, наверное,
должен просто исчезнуть.
– Нет.
Она указывает вперед, в конец квартала.
– Ну, мы очень удачно стоим рядом с хозмагазином Emergency Essential , если тебе что– то
нужно.
– Это так по– мормонски, такой магазин в городе, – бормочет Таннер.
Отэм не спорит. Они смотрят на вывеску торгового центра с тремя огромными
рекламными объявлениями крупных компаний: Desert Book. Emergency Essential. Avenia Bridal.
– Здесь все по– мормонски, – соглашается она.
– Тебе не хватает церкви?
Она наклоняется к нему. Ее макушка едва достает до его плеча, так что когда он обнимает
ее рукой, она устраивается прямо под его подбородком.
– Иногда, – она смотрит на него снизу– вверх. Любой, кто посмотрит на них, сочтут их
парой. – Мне не хватает мероприятий и той уверенности, что все счастливы рядом с тобой, что ты
делаешь все правильно.
Таннер морщит нос на это.
– Отстой.
– Именно, – отвечает она, хлопая его по груди. – Именно такое мое мнение. Себастиан не
делал с тобой ничего плохого.
Он многозначительно оглядывается и понижает голос:
– Да неужели.
На этот раз Отэм шепчет.
– В том, что ты здесь, нет ничего плохого.
Очередь начинает двигаться, и в желудке Таннера ухает. Разве в том, что они здесь, нет
ничего плохого, даже немного? И если это не определение нанесения неожиданного удара, тогда
оно ужасно близко. Да, Себастиан и Отэм действовали за его спиной, чтобы сдать книгу, но здесь
люди. Себастиан должен будет держать себя в руках. Таннер должен будет держать себя в руках.
Он забирает ручку у Отэм, когда она заканчивает писать свое имя, и пишет собственное.
Он делает это не для того, чтобы показаться нахальным; он делает это из– за практичности: вполне