Выбрать главу

которые придут, решив, что я не принадлежу этому месту, и аккуратно сопроводят на выход из

здания, с пожеланием хорошего пути и обещанием, что помолятся за меня, когда выпроводят за

границы кампуса.

Спустя несколько минут на третьем этаже я только собрался уходить и заесть стресс двумя

ланчами сомнительного качества азиатской еды, когда замечаю пару красных «Адидасов»,

выглядывающих из– под стола.

Подходя ближе, я заявляю:

– У меня много самой нездоровой еды для ланча, которой могу поделиться.

Себастиан вздрагивает – и за время, которое ему требуется, чтобы повернуться, я умоляю

себя вернуться в прошлое и никогда не поступать так. В начале этого учебного года

девятиклассница вручила мне конверт, а затем убежала в другую сторону. Сбитый с толку, я

открыл его. На мою обувь посыпались блестки, и письмо внутри было переполнено наклейками и

витиеватым почерком, который рассказывал мне, что она считала, будто мы можем быть

родственными душами. Я даже имени ее не знал, пока не прочитал его в конце записки: Пейдж, с

сердцем из блесток над «й». Не думаю, что в тот момент я осознавал, насколько это мало,

четырнадцать лет.

Но стоя здесь, дожидаясь, когда заговорит Себастиан…я – Пейдж. Я – эмоциональный

ребенок. И внезапно это кажется стремным – или абсолютно по– детски – прийти сюда и принести

ему еду. Какого черта я творю?

Он медленно достает свои наушники.

Мне хочется свалиться от облегчения: его покрасневшие щеки говорят мне все, что нужно

знать.

– Таннер? – он ухмыляется, так широко. – Привет.

– Привет, да, я…

Он бросает взгляд на часы на экране его ноутбука и делает очевидное замечание:

– Ты покинул кампус.

– А разве не как все?

– Вообще– то, нет, – снова вернув ко мне внимание, он смотрит на меня с небольшим

замешательством.

– Я…принес тебе ланч, – я опускаю взгляд на еду в своей руке. – Но теперь у меня такое

ощущение, что я нарушил закон.

Вглядевшись повнимательней в то, что я предлагал, он спрашивает:

– «Панда Экспресс»?

– Да. Отвратительно, я знаю.

– Точно. Но, в смысле, раз уж ты здесь…

Он ухмыляется мне. И это единственное приглашение, что мне нужно.

Я открываю пакет, протягивая ему одноразовый контейнер с лапшой и второй с курицей в

апельсиновом соусе.

– У меня еще есть креветки.

– Курица подойдет, – открыв ее, он стонет, от чего все мое тело напрягается. – Умираю с

голода. Спасибо.

Знаете такие моменты, ощущения настолько нереальные, что у тебя возникает

обоснованное « я действительно здесь» ощущение ? Когда ты не только используешь

преувеличения, но и, на мимолетную секунду, испытываешь вне телесные ощущения? У меня так

прямо сейчас. Голова кружится от того, что стою здесь, рядом с ним.

– Мой отец называет ее – курицей для толстожиров, – говорит он мне, когда я выдвигаю

стул рядом с ним и сажусь.

Я моргаю, пытаясь привести в чувство свои разум и пульс.

– Я не стану рассказывать ему, если не хочешь.

Себастиан смеется.

– Он ест ее, по меньшей мере, дважды в неделю, так что не парься.

Я наблюдаю, как он уплетает еду, используя вилку, а не палочки, умудряясь аккуратно

вкладывать горстку лапши в свой рот, не измазав подбородок. В нем есть что– то, как в тефлоне:

он всегда выглядит сжатым, чистым и продезинфицированным. А глядя на меня, мне становится

интересно, какое впечатление произвожу я. Я не неряха, но не обладаю тем же безукоризненным

блеском.

Он проглатывает, и миллионы порнографических картинок пролетают в моей голове за

десять секунд перед его вопросом:

– Что заставило тебя прийти в кампус? – спрашивает он, а затем аккуратно укладывает

полную вилку курицы в свой рот.

Он что напрашивается? Или действительно считает, будто я бы пришел в УБЯ по какой–

то иной причине, кроме как увидеть его?

– Я был поблизости, – откусываю кусочек, жую, и проглатываю с улыбкой. – Пришел на

территорию универа, чтобы потанцевать и спеть парочку песен.

Его глаза мерцают. Он, похоже, не имеет ничего против, что я не– мормон, не говоря уже о

том, чтобы немного посмеяться над этим.

– Клево.

Я смотрю вглубь коридора, прямо на окна, которые выходят во двор.

– А там, на улице, люди всегда так…празднуют?

– Нет, но здесь довольно жизнерадостное место.

Я наклоняюсь вперед, ухмыляясь.

– Кто– то там вообще– то сказал «Вот блин» от досады.

– А что еще им говорить?

Он издевается надо мной снова. Наши взгляды перехватывают друг друга и

задерживаются. Его глаза – зелено– желтые с острыми– как– бритва штрихами коричневого. У

меня такое ощущение, что я с разбега прыгаю с обрыва, понятия не имея, насколько глубока вода

внизу.

Наконец, Себастиан смаргивает, опуская свой взгляд на ланч.

– Прости, что в тот раз так резко ушел.

– Все нормально.

Мне кажется, что это все, чего я добьюсь по этой теме, но каким– то образом, то, как он не

поднимает взгляд на меня, то, как его щеки расцветают краской, говорит мне о многом.

Что– то происходит между нами, охренеть.

На одном из этажей под нами раздается низкий голос пожилого мужчины.

– Здравствуйте, Брат Кристенсен.

В свою очередь, этот Брат Кристенсен бормочет вежливый ответ, который доносится до

нас, и когда они отходят от атриума, их голоса становятся затихающим эхом.

– Погоди– ка, – я снова смотрю на Себастиана, от пришедшего осознания. – Ты же еще не

старейшина?

Он сглатывает перед ответом.

– Нет.

Это поразительно.

– Себастиан Бразер10. Это значит, что ты будешь Брат Брат.

Он ухмыляется восторженно.

– Я ждал всю свою жизнь, когда появится тот, кто пошутит над этим. Люди в церкви

слишком милые, чтобы так сделать.

Я не решаюсь, не в состоянии прочитать искорки в его глазах.

– Ты издеваешься надо мной.

– Да, – и если это возможно, то его улыбка становится еще шире и высекает место в моей

груди, когда он ломается, счастливо смеясь. – Но мне кажется это намного лучше, чем будет у

Лиззи – Сестра Брат.

– А она считает это смешным?

– Мы все так считаем, – помедлив, он рассматривает меня несколько долгих секунд, как

будто пытается разгадать, а не наоборот, перед тем как наклониться и взять еще порцию еды.

Кажется, я все испортил. У меня было такое странное представление о мормонах, как о

пресных, серьезных и тайно злых. Для меня казалось невозможным, что они могли смеяться над

собой подобным образом.

– Я вел себя, как засранец, – слова просто выскальзывают из моего рта, и я морщусь, как

будто только что матерился в соборе.

Себастиан качает головой, проглатывая еду.

– Что? Нет.

– Я не…

– Знаком с церковью, – заканчивает он за меня. – Как и большинство людей.

– Мы живем в Прово, – напоминаю ему. – Как и большинство людей.

Он пристально смотрит на меня.

– Таннер, я понимаю, что мир не олицетворяет собой Прово. Мы все это понимаем. Кроме

этого, и я имею ввиду это в хорошем смысле, похоже, что дети не– мормоны в городе не

разделяют лучшую сторону церкви, когда о ней говорят. Я прав.

– Это, наверное, честно, – я опускаю взгляд, ковыряясь в своей по большей степени

нетронутой еде. Он заставляет меня так сильно нервничать, таким головокружительным,

возбуждающим образом. Когда я снова поднимаю глаза на его лицо, мне практически больно,

когда сжимается грудь. Его внимание приковано к следующему кусочку еды, поэтому мне

предоставлено несколько секунд, чтобы без стеснения разглядывать его лицо.