Выбрать главу

Я ожидал, что Себастиан станет коротким увлечением, единственной ночью фантазий и

все. Но даже наблюдение за его передвижениями по классу потрясает меня. А нахождение так

близко к нему доводит до удушливой паники. Он владеет пространством, которое занимает, но не

потому, что он внушительный качок или какой– то истекающий кровью мачо. Свет, кажется,

улавливает его черты как– то иначе, чем у всех нас.

Отэм следует за мной несколькими минутами позже, укладывая ладонь на мою руку.

– Ты в порядке?

Определенно нет.

– В полном.

– Тебе не стоит волноваться из– за того, насколько все остальные ушли вперед.

Я смеюсь, возвращаясь к другому стрессу: роману.

– Вау, спасибо, Отти.

Она стонет, роняя свою голову на мою руку, тоже засмеявшись.

– Я не в том смысле.

Когда бросаю взгляд в сторону, я замечаю, как Себастиан только что отвел взгляд от нас.

Отти тянется и целует меня в щеку.

– Все еще собираешься на день рождение Мэнни?

Лазертаг7, чтобы отметить восемнадцатилетие. Такое только в Юте, боже.

– Не знаю, – мне нравится Мэнни, но со всей честностью, я всего лишь человек. Я не

перенесу столько вечеров в Лазертаг.

– Да ладно тебе, Тан. Там будет Эрик. Мне нужен кто– то для компании, чтобы не

выглядеть нелепо перед ним.

Школа – это какой– то кровосмесительный маленький бассейн. У Отэм что– то к Эрику,

который сохнет по Рейчел, сестре девочки, которую я поцеловал на балу в прошлом году, и

которая, я уверен точно, встречается с братом лучшей подруги Хейли. Собрать практически всех

здесь, это как вторая база в шестой степени.

Но не похоже, что здесь есть что– то лучшее, чем можно было бы заняться.

***

Звуки музыки и электронных звонов просачиваются сквозь двойные двери Fat Cats.

Парковка забита. Если бы это был любой другой город, я, быть может, и удивился, но сейчас вечер

пятницы; мини– гольф, лазертаг и мерцающий– в– темноте боулинг – настолько же дико, как это и

называется.

Отэм рядом со мной, и свет от ее телефона освещает ее профиль, пока она усиленно

печатает и идет по подмороженному тротуару в одно и то же время.

7 Лазертаг – или лазерный бой – высокотехнологичная игра, происходящая в реальном времени и

пространстве. Суть игры состоит в поражении игроков-противников (и часто еще специальных

интерактивных мишеней) безопасными лазерными выстрелами из бластера-автомата.

В тот год, когда мы переехали сюда, семейство Скотт поехало на папином Приусе в Вегас

на свадьбу моей тети Эмили и ее девушки Шивани. У нас с Хейли были глаза размером с блюдца

все выходные: электронные билборды, стрип– клубы и обнаженная кожа…повсюду были

представления, куда бы мы ни посмотрели.

Здесь же, помимо очевидных различий, например, огромного размера и снующих повсюду

скудно– одетых официанток, было того же рода безумие в воздухе. Fat Cats – как Вегас для детей

и трезвенников. Посетители с безумными взорами скользят жетоном за жетоном в мерцающие

машины в надежде выиграть что– то, что угодно.

Я замечаю стайку людей, которых знаю по школе. Джек Торн играет в, я уверен,

зажигательную игру Skee– Ball с лентой билетиков, спускающейся на пол к него ногам. Футболист

–Дейв играет в пинбол с Клайвом, а футбольный мяч предсказуемо зажат у него между ног. Сам

же именинник, наш друг Мэнни Лавеа страдает фигней с парочкой своих братьев недалеко от ряда

столов в дальней части, но к огорчению Отэм: нет намека на Эрика.

Я изучаю силуэты перед собой на огромном экране, который подвешен над дорожками

боулинга – простите, «Аллеями Грома» – прежде чем сдаться.

– Ты ему пишешь? – спрашиваю Отэм, бросая взгляд сверху– вниз на нее, напряженно

вглядывающуюся в свой телефон.

– Нет.

– Тогда что тебя заставило приклеиться к своему телефону сегодня вечером? Ты едва ли

отвлекаешься.

– Просто набираю несколько заметок, – отвечает она, берет меня за руку и проводит мимо

стойки выкупа билетов прямо к столам. – Для книги. Ну, понимаешь, случайные мысли, которые

всплывают у меня в голове или кусочки диалогов. Это хороший способ фиксировать все. Фуджита

ждет чего– нибудь к понедельнику.

Стресс сдавливает мое нутро, и я меняю тему.

– Да ладно тебе, Отти. Дай мне выиграть для тебя что– нибудь.

Я выигрываю для нее гигантского тигра, который, я с горечью осознаю, вскоре окажется

на свалке, и мы возвращаемся обратно на вечеринку, когда туда приносят еду. Изможденная

женщина по имени Лиз пытается привести вечеринку к кому– то виду порядка, перед тем как

сдаться и опустить поднос с овощами и соусом в центр стола. Честно говоря, мы были здесь

столько раз, что Лиз могла бы пойти и скурить пачку сигарет, и с нами было бы все нормально на

протяжении вечера.

Эрик находит нас, когда мама Мэнни раздает бумажные тарелки, и вся наша группа – в

общей сложности двадцать человек – встает в очередь по обе стороны от длинных столов. Здесь

есть обычная недорогая и плохая пицца и Спрайт, но я спасаю себя несколькими блюдами,

которые его мама приготовила сама. Семья Мэнни из Тонга, и когда я только переехал сюда в

десятом классе из разнообразной страны чудес Саус– Бей, было таким облегчением обнаружить

смуглого человека в улыбающемся море белых лиц. Из– за миссионерских усилий на Гавайях и

других островах Тихого океана, в Юте на удивление большое количество полинезийцев. Мэнни и

его семья не исключение, но они среди семей– мормонов, которые не держат все в себе. Мэнни

большой и забавный и чуть ли не всегда улыбается. Я бы увлекся им, если бы это не было столь

очевидной тратой времени: он – яростный гетеросексуал. Я бы отдал каждый цент, что у меня

есть, и поспорил бы, что Мэнни не будет девственником, когда женится.

Я останавливаюсь рядом с Отэм, открываю рот, чтобы подразнить ее из– за того, что у нее

только одна хлебная палочка на тарелке, но все слова вылетают из моей головы. Себастиан Бразер

стоит напротив, разговаривая с двумя братьями Мэнни. Мой пульс срывается в стремительный

галоп.

Я не знал, что он будет здесь.

Отти тянет нас к скамейке, чтобы сесть на нее, и отвлеченно попивает воду из стаканчика.

Сейчас, при ближайшем рассмотрении, я замечаю, что она приложила больше усилий к своему

внешнему виду: Она выпрямила волосы. Она нанесла липкий, сверкающий блеск. Я абсолютно

уверен, что на ней новая рубашка.

– Почему ты не ешь? – спрашиваю я, раскатывая салфетку с пластиковыми приборами.

В попытке доказать, что она не смотрит на Эрика, она фотографирует свою еду,

рассматривает свое творение, а затем печатает что– то, прежде чем повернуть телефон ко мне. Это

снимок ее хлебной палочки на простой, белой бумажной тарелке с надписью «ужин» под ней.

Серьезно.

– Пицца выглядит жирной, а все остальное – странное, – отвечает она, указывая на мою

собственную тарелку. – В этом салате сырая рыба.

Я снова поднимаю взгляд и незаметно бросаю его поверх плеча Отэм, чтобы увидеть, что

Себастиан пересел за стол рядом с нами. На скамейке рядом с ним рюкзак. Меня внезапно

одолевает мысль, где он был. В школе? В библиотеке? Живет ли он в кампусе УБЯ? Или дома со

своими родителями?

Возвращаю внимание своей еде.

– Это тот же севиче, что у тебя был в том месте в городском парке. Тебе понравилось.

– Не помню, чтобы мне понравилось, – Отэм тянется вилкой через стол, чтобы все равно

украсть кусочек. – Кстати, ты видел, кто здесь?

Можно подумать, я мог пропустить.

Эрик и Отэм перебрасываются какой– то незначительной болтовней, и хотя я не совсем