Навстречу выбежали слуги.
— Где Ричард?! — нетерпеливо спросил принц.
Hе дожидаясь их ответа, он поспешил в комнату сына.
Она была пуста.
Принц и его слуги обыскали каждый закоулок огромного замка.
Мальчика нигде не было.
Когда принц, отчаявшись искать сына и решив, что ужасное предчувствие превратилось в не менее ужасную действительность, спустился в зал, там его ждала леди Гвендолен.
— Я ведь не зря умоляла вас, братец, — обратилась она к принцу, — избавиться от этого проклятого пса…
— При чем здесь пес? — отмахнулся принц. — Кстати, а где Гелерт? Он всегда был с Ричардом…
Он замолчал, увидя вбежавшего в зал Гелерта, весело помахивающего хвостом. Морда пса была перепачкана кровью.
— Это он! Это он! — закричала леди Гвендолен. — Этот проклятый пес загрыз Ричарда! Hу, теперь вы, наконец-то, поверите моим словам, братец?
Роковое предчувствие на охоте, исчезновение сына, окровавленная морда Гелерта и громкие крики леди Гвендолен — все это соединилось в огненную стрелу, пронзившую разрываемое от горя сердце принца.
В порыве отчаяния он выхватил меч из ножен, и острый клинок со свистом рассек голову Гелерта как раз между глазами, так преданно смотревшими на своего хозяина.
— Ваше высочество! Ваше высочество! — крикнул вбежавший дворецкий. — Там… Там… — задыхаясь, добавил он, указывая на дверь главного входа.
Принц отшвырнув окровавленный меч, вышел на крыльцо следом за дворецким, готовясь увидеть самое худшее.
Обойдя фасад здания, он обнаружил за выступом стены своего сына, целого и невредимого, а возле него — распластанного на траве огромного волка с перегрызенным горлом.
Мальчик подбежал к отцу и сказал, указывая на волка:
— Это сделал Гелерт.
Принц упал на колени и заплакал, не стыдясь своих слез. Hа следующий день верного Гелерта хоронили, как рыцаря, со всеми воинскими почестями. Hа его могиле принц Уэлльский, горько раскаиваясь в содеянном, просил Господа простить ему самый тяжкий из совершенных им грехов.
Через некоторое время на могиле Гелерта был установлен величественный памятник, а леди Гвендолен была сослана в один из отдаленных замков, где вскоре умерла от злобы и отчаяния.
Ирландские волкодавы были возведены в ранг национального достояния.
В более поздние времена, когда на территории Европы бушевала Тридцатилетняя, война 1618—1648 гг., здесь стал наблюдаться угрожающий рост количества волков, что повлекло за собой массовый вывоз с Британских островов ирландских волкодавов. Это явление приобрело столь широкий размах, что Оливер Кромвель, правивший Англией после свержения короля Карла I, вынужден был издать специальный указ, запрещавший под страхом смертной казни вывоз из страны ирландских волкодавов.
Так же высоко ценились в те времена и шотландские борзые — дирхаунды, используемые дм травли оленей, откуда и пошло их название, которое означает «ловец оленей».
От ирландских волкодавов эти собаки отличались утонченной грацией, сделавшей их неизменными персонажами сюжетов старинных гобеленов, и огромной скоростью, позволявшей им легко настигать бегущего оленя. Многие из этих собак способны были не только догнать оленя, но и в одиночку загрызть его.
Во времена средневековья борзые собаки были постоянными спутниками рыцарей как в военных походах, так и в коротких промежутках мирной жизни, посвящаемых охоте и пышным пирам.
Собаки были символом верности. Их изображения украшали рукояти мечей и гербы городов, драгоценные медальоны и шкатулки.
Собачью верность воспевали барды и менестрели.
Самые доблестные французские рыцари награждались орденом Пса.
Борзые собаки были неотъемлемой принадлежностью интерьера каждого рыцарского замка и королевского дворца, служа своим хозяевам одновременно и престижным украшением, и охотничьей свитой.
Hовелла Александра Дюма «Правая рука кавалера де Жиака», созданная на основе исторической хроники 1425—1426 гг., описывает характерный эпизод из жизни короля Франции Карла VII:
«Сидя в кресле, король время от времени гладил великолепную белую борзую, лежащую у его ног; собака отвечала на его ласку, вытягивая свою длинную змеевидную шею и приоткрывая глаза, не менее выразительные, чем человеческие. Наконец, король, наклонившись к борзой, издал негромкий свист, хорошо знакомый его любимцу, ибо он тотчас же встал на задние лапы и положил передние на колени короля.
— Знаю, знаю, Верный, ты красивый, а главное, преданный пес, как о том свидетельствует твое имя, — проговорил Карл, — и я очень признателен герцогу Миланскому за этот подарок, которым он порадовал меня гораздо больше, чем присылкой этих трех тысяч ланг бардов: сначала они разграбили мои земли, а потом проиграли мне битву при Вернее. Итак, обещаю, ты будешь носить красивый золотой ошейник до тех пор, пока у меня на голове есть корона.
— Слышишь, что говорит король, Верный? — спросил кавалер де Жиак, вмешиваясь в разговор Карла с собакой. — Обещание его величества означает, что ты подохнешь с французским гербом на шее.
Верный негромко зарычал.
— Это еще неизвестно, — грустно заметил Карл, по-прежнему лаская борзую. — Ведь многие точат зубы на эту корону, и она уже лишилась своих лучших жемчужин. Наши грехи, верно, прогневили святого Дионисия, покровителя Франции, или Господа Бога, великого судью королей, ибо дела у нас идут все хуже и хуже.
С этими словами король испустил вздох, на который Верный ответил жалобным визгом.
— Знаете, де Жиак, — снова заговорил король, — с тех пор как меня без конца предают люди, мне не раз хотелось взять в советники моего пса и довериться его чутью, чтобы знать, кто мой друг, а кто недруг.
— В таком случае я недолго буду заседать во главе вашего совета, государь, — сказал де Жиак, — ибо я не пользуюсь благосклонностью Верного.
— Такие чудеса случались, — продолжал король, отвечая на свои мысли, а не на замечание фаворита. — Господь не раз поручал животным служить людям проводниками… Мы заблудились как-то на охоте в Денском лесу, никто из нас не знал, в какую сторону идти, да и спросить дорогу было не у кого. Тут мне пришла в голову мысль отвязать Верного. И что же. Четверть часа спусти мы увидели на опушке леса наших пажей с лошадьми!