Пассажирок корабля высадили па берег. Там им предстояло под стрижей ожидать выкупа. Пи- раты тем временем направили своих посланцев к семьям пленников.
Убежище пиратов представляло собой скоп- ление жалких лачуг и шалашей, скрытых среди скал так, чтобы его не было видно со стороны за- лива.
46
Привыкший к удобствам и роскоши, Цезарь не пришел в ужас от изменившихся условий жизни и, в соответствии со своим характером, постарался примениться к обстоятельствам.
Стремясь сохранить силы и душевное спокой- ствие по время пребывания в неволе, молодой пат- риций подверг себя строгому режиму.
Каждое утро он купался в водах залива, затем занимался физическими упражнениями. В сво- бодное время Цезарь много читал, составлял речи и писал стихи. Как гласит легенда, последние не вызывали особого восторга у пиратов.
Незаурядные черты характера и редкое для пленника поведение снискали Цезарю уважение и удивляли его врагов, которых он пытался как можно лучше узнать, наблюдая их обычаи и изу- чая характеры. Он с большим интересом выслу- шивал рассказы о приключениях пиратов; в свою очередь, читал стихи и произносил яркие речи У одних они вызывали взрывы иронического сме- ха, а на других наводили скуку и зевоту. Цезарь воспринимал эту реакцию слушателей с подлин- но стоическим спокойствием, бросая порой едкие реплики в их адрес за то, что они не в состоя-
47
нии были оценить всю прелесть его ораторского искусства.
Однажды он произнес слова, которые вошли в историю:
— Настанет день, когда вы все попадете в мои руки. И будьте уверены, что я распну вас на кре- сте как за ваши злодеяния, так и за тупоумие. Запомните, что я сказал вам! И знайте, я всегда держу свое слово!
Эта угроза могла, естественно, разозлить пи- ратов. Но они были так уверены в себе, что сочли ее лишь предлогом для новых насмешек.
Через тридцать восемь дней в пиратское убе- жище вернулись посланцы с вестью о том, что вы- куп в сумме пятидесяти талантов внесен на хра- нение наместнику Милета27.
Пираты немедленно доставили пленников в Милет, где в обмен на них получили обещанную сумму.
Обретя свободу, Цезарь решил немедленно осуществить свое предсказание. Он обратился к
27Милет — древнегреческий город на западном побере- жье Малой Азии.
48
наместнику с просьбой предоставить ему четыре военные галеры и пятьсот солдат.
Получив корабли, Цезарь взял курс на Фарма- кузу. Как и следовало ожидать, он застиг пиратов в их гнезде во время оргии, устроенной по случаю дележа добычи. Пьяные пираты были не в состо- янии сопротивляться. Триста пятьдесят бандитов сдались на милость победителя, и только несколь- ким, более трезвым, удалось бежать.
Цезарь освободил пленников, содержавшихся на острове, получил обратно всю сумму выкупа, после чего взял курс на Пергам28 — местонахож- дение претора Малой Азии.
Прибыв в Пергам, он узнал, что как раз в это время претор объезжал подчиненную ему тер- риторию. Цезарь огорчился, так как претор был единственным римским чиновником в провинции, имевшим право выносить смертные приговоры. Цезарь приказал заключить скованных цепями пиратов в местную крепость, а сам направился в путь вслед за претором, чтобы не медлить с осу- ществлением «обета», данного им пиратам.
28Пергам — город, столица Пергамского царства на се- веро-западе Малой Азии, существовавшего в 283—133 гг. до н. э.
49
В конце концов он нашел претора, но его жда- ло разочарование, так как чиновник вовсе не был склонен сурово карать морских разбойников. То- гда Цезарь прибег к уловке и стал просить пре- тора, чтобы он уполномочил своего заместителя осудить пиратов. Однако претор не уступал:
— К чему такая спешка? Как только вернусь в Пергам, сам прослежу, чтобы свершилось пра- восудие. И не нижу никакой надобности приме- нять в данном случае столь суровые меры воз- мездия. Купцы моей провинции выплачивают пи- ратам дань, и последние никогда не нападают на их корабли.
—- Но ведь это же сговор с разбойниками! — возмутился Цезарь. Претор спокойно ответил:
Да, это так. Однако война с ними стоила бы намного дороже. А как же быть с достоинством государства? — настаивал Цезарь.
Для сохранении мира и всеобщего благососто- янии государство может без ущерба для своего достоинства улаживать некоторые споры дипло- матическим путем,— заявил претор.
Объяснения претора не удовлетворили Цеза- ря, который начал подозревать, что пираты под-