Выбрать главу

10

тами, а также их нравы, их порядки, их вожаки с самого начала пиратства и их появления на ост- рове Провидения до сих времен». Книга под та- ким заголовком появилась в Лондоне в 20-х годах XVIII века, и автор ее подписался как капитан Чарлз Джонсон.

В рукописи Миссона, весьма небольшой по объему, очень много неясного. Даже само имя ав- тора — Миссон — вымышленное. Подлинное свое имя он скрыл. Но содержание записок настолько значительно, что интерес к ним не проходит и в наши дни. Сами малагасийцы обратили внимание на Страну Свободы, существовавшую когда-то на их земле. На страницах крупнейшей газеты Ма- дагаскара «Ле курье де Мадагаскар» в мае 1970 г. были опубликованы материалы под заголовком «Либерталия... Когда в Диего-Суаресе была со- циалистическая и коммунистическая республика пиратов»2. О Либерталии писал в своей «Истории Черной Африки» Эндре Шик, крупный венгер- ский ученый и общественный деятель, один из ос- нователей марксистской африканистики, лауреат

2«Le Courrier de Madagascar» (Tananarive), 20. V.

11

Международной Ленинской премии мира3. Боль- шое внимание уделено Стране Свободы в книгах известного французского ученого Юбера Догна- на «Пираты Мадагаскара»4 и «Пираты и флибу- стьеры»5. Он писал: «Отверженному от мира пи- рату удалось на момент, на затерянном побере- жье, в дикой стране, создать эту интернациональ- ную республику, это братство различных рас и на- родов, это смешение различных наций, это пред- вестье общества будущего...» Дискуссии, которые велись в Либерталии, Дешан считает достойными «гигантов 1793 года»6.

Книга Чарлза Джонсона, на страницах кото- рой впервые увидели свет записки Миссона, те- перь, через 250 лет, вышла и на польском языке7. Я. Маховский познакомился с записками Миссо- на и использовал их в своих очерках (но об идеях доминиканца Караччиоли он в нескольких местах

3«Le Courrier de Madagascar» (Tananarive), 20. V.

4H. Desсhamps, Les pirates a Madagascar, Paris, 1949.

5Deschamps, Pirates et fibustiers, Paris, 1962.

6H. Deschamps, Les pirates a Madagascar, стр. 80, 105.

7С. Johnson, kapitan, Historia najslynniejszych piratow, ich zbrodnicze wyczyny i rabunki, Warszawa, 1968.

12

почему-то пишет с ироническим оттенком, в дан- ном случае неоправданным).

Конечно, такие сообщества, как Либерталия, вряд ли можно считать типичными для истории флибустьерства. Но взглядов, весьма передовых для своего времени, придерживались не только Миссон и его единомышленники. Известный пи- рат капитан Беллами так выражал мнение своих товарищей: «Мы не подчиняемся законам... Они созданы для богачей, чтобы грабить бедных под защитой законов... Мы грабим богачей под един- ственной защитой своей отваги»8.

В Стране Свободы было решено создать пер- вое на земле государство, где бы не было не толь- ко сословных, но также и расовых и националь- ных различий. Захватив голландский работор- говческий корабль и освободив негров-невольни- ков, Миссон объявлял своим единомышленникам: «Конечно, эти люди отличаются от европейцев цветом кожи, обычаями и религиозными обряда- ми, но они не менее нас суть всемогущие создания, ибо наделены таким же разумом»9. Трудно ска-

8H. Deschamps, Pirates et fibustiers, стр. 21. 9H. Deschamps, Les pirates a Madagascar, стр. 81.

13

зать, высказывалась ли в такой же четкой фор- ме эта точка зрения и в каких-либо других пи- ратских общинах. Но сохранились неопровержи- мые свидетельства о том, что в XVII столетии у флибустьеров Карибского бассейна существовали добрые отношения с американскими индейцами. Индейцы считали флибустьеров избавителями от угнетателей — испанских колонизаторов. Очеви- дец свидетельствовал: «Пираты настолько друж- ны с тамошними индейцами, что могут жить сре- ди них, совершенно ни о чем не заботясь... Ин- дейцы довольно часто ходят с пиратами в море и остаются с ними года на три или четыре, не вспо- миная о своем доме, так что среди них есть много таких, кто хорошо говорит по-французски и по- английски. Среди пиратов тоже немало людей, ко- торые бойко говорят на языке индейцев»10.

Именно лучшие черты флибустьерства вдох- новили потом многих литераторов и были на- столько опоэтизированы, что романтика морских всесветных бродяг давно проникла и в нашу стра- ну, хотя у Руси никогда не было островов в коль-

10А. О. Эксквемелин, Пираты Америки, М., 1968, стр. 207—208.

14

цах рифов, не было флибустьерских гнезд в таин- ственных тропических бухтах. Еще в прошлом ве- ке переводили байроновского «Корсара». Поэт А. В. Тимофеев, автор популярной песни «Нас вен- чали не в церкви», в 1835 году написал свое сти- хотворение «Пираты». В русской поэзии появи- лись и «флибустьеры, хранившие золото в тем- ном порту». А затем развевающийся по ветру «Ве- селый Роджер» и пиратские бригантины в даль- них морях — уже как чисто литературные ассоци- ации, олицетворюяище свободолюбие, мужество, неизведанные дороги, дальние странствия, уход от обывательских будней,— стали неразлучны с песней у туристского костра.