Выбрать главу

62. Гнусные планы

Ролана

Не знаю, на кого была похожа, входя в двери своего поместья, но, судя по всему, на пугало, так как одна из служанок отшатнулась в сторону, смотря на меня расширяющимися глазами.

Мне следовало быть осторожной, следовало не совершать необдуманных действий, ведь от этого зависели жизни Льюиса и Анетты, которых я считала своими братом и сестрой.

Не передать словами, как сложно было кивнуть в ответ склонившим голову стражам, ведь среди них, судя по написанному, мог быть тот, кто тщательно следил за мной.

В доме тоже могли находиться предатели: повара и служанки, не стоило снимать со счетов двух садовников и кучера с конюхом.

Я будто шла по острию кинжала, осознавая, что любое неверное движение может понести за собой серьезные и необратимые последствия.

– Лекарь уехал? – спросила я у молодой служанки, которая встревоженно кивнула, тем самым говоря, что да.

Решительным шагом направилась к лестнице, без стука распахивая дверь комнаты бабули…

– Ролана… – кинулась ко мне Инесса, находящаяся рядом с кроватью моей старушки.

На мое облегчение я заметила, что болезненная белизна сходит с ее щек, сменяясь румянцем.

– Что сказал целитель? – перебила я, подходя ближе и осторожно сжимая испещренную морщинами руку.

– Старой госпоже вкололи сильное снотворное, – всхлипнула Несс. – Двойную дозу, поэтому сердцебиение и было замедленным.

– То есть с бабушкой все будет хорошо? – шепотом спросила я, ощущая разрастающуюся в груди ярость, адресованную тем, кто посмел вмешаться в счастливую жизнь моей семьи.

– Да, ей нужно просто поспать, – подтвердила Инесса, глаза которой были припухшими от нескончаемого потока слез. – Скоро она придет в норму… Ролана… – сорвалось едва слышное с губ подруги, которой я могла довериться во всем. – А дети…

Не отрывая глаз от моей старушки, я вскинула руку, разжимая ладонь и демонстрируя скомканное послание, что передал мне ребенок на рынке.

– Что это? – спросила Несс, осторожно разворачивая бумагу. – Что? – судорожно ахнула она от прочитанного. – Но… кто? – ее голос дрогнул, а за ним послышались всхлипы. Инесса полюбила этих детей, относилась к ним как своей семье и для нее их похищение стало таким же ударом, как и для меня. – Кто украл их? Что им нужно?

– Сама хотела бы знать, – произнесла я холодно. – В доме предатель или предатели, – я не выказывала ни единой эмоции, пряча их от всех. – Будь осторожна и не подавай виду, что что-то случилось.

– Но… дети… – всхлипывала Инесса.

– Я сделаю все, чтобы они вернулись к нам живыми и невредимыми. Верь мне.

Дом лекаря Льюреса (спустя три часа)

– Отлично! – довольно скалился мужчина. – Все идет по плану!

Сегодня целитель пребывал в прекрасном расположении духа. Ему не хотелось все крушить, ведь дочка графа попалась в его растянутую паучью сеть и теперь уже не выберется из нее. Никогда.

– Следи за ней тщательно, чтобы ни она, ни кто-то другой не покидал пределы поместья!

– Да, господин! – склонился Сойер, принесший ему столь радостные известия, что Ролана сама не своя и ходит по дому привидением.

– Час назад я отправил ей послание с подробным описанием того, что от нее требуется, чтобы вернуть этих сосунков, – хохотнул целитель, делая большой глоток рубиновой жидкости из бокала. – Она не посмеет ослушаться. Я хорошо изучил ее, прежде чем подсылать к ней двух тупых родственниц. Пусть она и смогла от них избавиться, как и охмурить сына герцога, но все же Ролана Мэй Лин все та же Ролана Мэй Лин – слабая, беззащитная девушка, которую загнали в ловушку. У нее не хватит сил и духа противостоять мне. Ты главное не вызови ни у кого подозрений, сейчас проблемы нам ни к чему.

– Я буду осторожен, господин, – кивнул Сойер, – как и всегда. Как считаете, она попробует связаться с отпрыском семьи Уинс Оунов?

– Точно нет! – фыркнул лекарь. – Эта девка чертовски напугана. Я видел, с какими глазами она бегала по рынку, расспрашивая людей и пытаясь узнать хоть что-то о пропаже сосунков. Поверь, если у нее и была какая-то сила воли, то я ее вырвал с корнем и растоптал. Теперь графиня станет послушной и не посмеет даже шага ступить без моего разрешения.

Сойер холодно улыбнулся.

– Заметно, что она разбита и морально уничтожена, – кивнул страж, неусыпно наблюдающий за молодой хозяйкой поместья. – Графиня пытается храбриться, пытается делать вид, что все нормально, вот только напряжение, витающее вокруг нее, говорит, что она близка к нервному срыву и истерике.