Выбрать главу

Встреча с "малышом"

Зайдя в столовую, Джек увидел странную картину. Все дети столпились на одной половине столовой, а на другой её части сидел в одиночестве носорог в комбинезоне.       - Что тут происходит? - спросил крольчонок, подойдя к зебре, стоящей ближе всех к нему.       - Две недели назад, к нам на исправление привели, этого носорога, - сказала она.       - А что он сделал? - спросил Джек у зебры.       - Он никого не слушает, дерется и вообще ведет себя грубо, - ответила белая лошадь в чёрную полоску.       - Один раз был случай, когда он одного из нас ножом полоснул, - сказал мышонок, стоящий на столе рядом с зеброй.       Джек понял, о ком идёт речь. И, решив отомстить за Джумбу, пошел к сидящему неподвижно носорогу, вспоминая при этом героические сцены из книг, которые он читал. Все, кто остался позади, с ужасом и любопытством смотрели на то, как этому кролику сейчас не поздоровится.       Крольчонок шёл не очень быстро, он всё же побаивался, носорог намного больше и сильнее его. Когда до зверя осталось буквально пять шагов, Джек остановился, и, минуту помолчав, сказал:       - Извините, у меня к вам есть один вопрос.       Носорог не двинулся с места. Крольчонок промолчал ещё минуту, а потом попытался ещё раз привлечь внимание:       - Извините, но у меня к вам есть один-единственный вопрос, - ещё сильнее заорал Джек, да так, что его голос эхом раздался по помещению столовой.       Носорог только ухом повёл, продолжая медленно поглощать свой завтрак. Тогда Джек быстро вернулся к основной массе, попросив у одной свинки тарелку со шпинатом, так же быстро вернулся обратно к огромному животному.       Размахнувшись, он кинул тарелку в носорога. Липкая шпинатная масса приземлилась тому прямо на голову, затем туда же прилетела тарелка, разлетевшись с характерным звуком.       - Я хочу задать вопрос! - крикнул Джек.       Носорог, шумно выдохнув, встал со стула и, медленно развернувшись, посмотрел на крольчонка, стоящего в боевой позиции.       Оказывается у носорога на морде была большая монобровь, а единственный рог на носу страшно блестел в солнечном свете, угрожая противнику быть проколотым. Одет он был в клетчатую зелёно-коричневую рубашку, поверх которой был надет синий комбинезон с карманом на груди.       - Я так понимаю, вы малыш? - спросил Джек, прижав уши к спине.       - Вообще-то меня зовут Мартин Лортек, малыш - это моя кличка, - пробасил носорог.       - Забавно, - усмехнулся Джек, немного расслабившись, - сам большой, а так зовут. Ха! Ха! Ха!       - Как ты смеешь надо мной смеяться, да я могу тебя просто-напросто сожрать заживо! - разозлился Мартин.       - Носороги не едят мясо, - уточнил Джек, перестав смеяться.       - Это метафора, - уточнил Мартин.       - Но всё равно нелогично получается, - начал спорить с Мартином Джек, - вот если бы вы сказали «раздавлю», то это было логично.       - Хочешь, чтобы я тебя раздавил? - спросил на повышенных тонах Мартин.       - Нет, - ответил Джек, вставая опять в боевую стойку. - Я хочу восстановить справедливость!       - Справедливость? Какую такую справедливость? - спросил Мартин. Медленно приблизившись к Джеку, он стал опускать свою голову, чтобы поближе рассмотреть крольчонка. Джек начал медленно пятиться назад, пытаясь уйти от мощной головы с острым рогом.       - Я просто хочу с вами поговорить, - сказал Джек, подёргивая носиком от поступающего страха.       - Какая-то непонятная мелочь в полоску хочет со мной поговорить? - сказал Мартин и толкнул Джека.       Крольчонок от толчка споткнулся и упал на пол. Носорог схватил его за уши и положил на свой обеденный стол. Дети, стоявшие в стороне, вскрикнули, а зебра выбежала в коридор.       - Что, страшно стало? - язвительно заметил Мартин. - Вижу, нос задёргался.       Носорог, отпустив уши крольчонка, стал наклоняться к нему, угрожая рогом. Джек, осмелев, ударил Мартина задними лапками прямо по ноздрям. Мартин от неожиданности отпрянул, но, оклемавшись, резко подставил свой рог к подбородку Джека. У крольчонка сердце забилось чаще.       - Зря ты это сделал! - сказав это, носорог убрал рог от горла Джека и, засунув его под майку крольчонка, разорвал её, проводя острым кончиком сначала по животу, а потом по шее, добираясь к подбородку. Джек схватил своими маленькими лапками рог, пытаясь хоть немного отдалить его от своего лица. - Радуйся, что я пока не проткнул тебя, - сказал Мартин, придвигая рог всё ближе к подбородку Джека, причиняя тому боль.       - Я не поняла, что тут происходит?! - послышался до боли знакомый голос миссис Пиг.       Похоже, зебра бросилась за воспитанницей, чтобы та остановила этого носорога. Всё-таки они не так уж сильно недолюбливали его.       Миссис Пиг, подойдя к носорогу, взяла его за рог, и оттащила в сторону. Джек расслабился, но по-прежнему лежал на столе.       - Ты никчёмное пятно на репутации своих родителей! - прошипела мисс Пиг, отпустила рог носорога и дала ему подзатыльник. - Две хулиганских выходки, первая две недели назад, а вторая сегодня! Вот сообщу об этом твоим родителям!       - Ну, сообщите и что? - наплевательски ответил Мартин. - Что они мне сделают?       - Ах, так! - разозлилась миссис Пиг. - Тогда тебя ждёт комната-одиночка.       - Подумаешь, - сказал Мартин, сплюнув на пол. - Вы мне не указ, никто мне не указ.       Миссис Пиг молча гневалась, потом, внезапно обернувшись на Джека, уже сидящего на столе, направилась к нему. Подойдя к столику, на котором сидел крольчонок, она взяла его голову и опрокинула назад, смотря сначала на его подбородок, а затем спустилась ниже, осматривая, не нанёс ли повреждения Мартин своим рогом. Джек покорно сидел, опустив уши.       - Радуйся, что кожу не расцарапал, - сказала миссис Пиг, - хотя...       Миссис Пиг ещё раз посмотрела на подбородок крольчонка и всё-таки обнаружила маленькую, почти незаметную, красную точку, спрятавшуюся в шерсти.       - Значит так! - перешла на командный тон свинья. - Ты отправляешься в комнату-одиночку! - сказав это, миссис Пиг тут же ткнула своим пальцем в сторону носорога, - посмотрим, как ты запоёшь тогда. Кстати, это единственная комната в поместье, которая до сих пор используется по назначению.       Джек со злорадством посмотрел на Мартина.       - А ты что смотришь? - сказала миссис Пиг, смотря в упор на крольчонка. - В качестве наказания за провоцирование отправляйся помогать на кухню. Живо!!!       Джек, быстро спрыгнул на пол и побежал в сторону кухни.       Зайдя на кухню, он увидел через приоткрытую дверь, как миссис Пиг тащила в сторону коридора упирающегося Мартина, ругая его направо и налево, упоминая при этом свою любимую дисциплину.       - Ты зачем сюда вошёл? - недовольно поинтересовался козёл, одетый в поварскую одежду.       - Меня сюда отправили в качестве наказания, - объяснил Джек, по-прежнему стоя у двери.       - И кто это тебя ко мне отправил? - спросил козёл, держа в лапе половник.       - Миссис Пиг, - ответил Джек.       - Что за женщина, - начал возмущаться козёл, болтая половником в воздухе, - сколько раз говорил, не надо мне кого-то посылать, не надо, я терпеть не могу присутствия посторонних на моей кухне, нужно чего-нибудь, спокойно попроси.       - Меня отправили в качестве наказания, - уточнил Джек.       - Наказания, шмакозания, - передразнивал козёл, направляясь в сторону одного из шкафчиков, - а мне придумывать потом эти самые наказания, спихивают свою работу на меня.       Продолжая возмущаться, он достал из шкафчика ножик, затем подошёл к Джеку:       - На, иди в подпол картошку чистить, - сказал козёл, грубо положив нож в лапки крольчонка.       Джек с ножом в лапке подошёл к люку, и, зайдя с бока, попытался поднять его, но люк был тяжёлый.       - Помогите мне пожалуйста, - попросил Джек держась за кольцо люка.       - Сам открывай, - махнул половником козёл, продолжая смотреть на мучения крольчонка.       Джек ещё раз попытался открыть его, но опять промах. На третий раз крольчонку в