Стайлз замер, боясь лишний раз вздохнуть: Дерек опять позволил себе обратиться, что, скажем честно, в паре с крыльями смотрелось и жутко и комично. Тот, тяжело дыша, сначала принял человеческий облик, затем смахнул осевшие на плечах щепки, а затем подошел к Стайлзу, остановившись на расстоянии вытянутой руки от него.
- Как давно? – смотря прямо в глаза Стайлзу, спросил Дерек.
Его вопрос сработал на манер заклинания: Стайлз тут же отмер и принялся убирать забрызганную поверхность рабочего стола, периодически поглядывая на томящееся на огне зелье.
- Как давно? – повторил Дерек.
Стайлз облизнул пересохшие губы:
- Я не понимаю, о чем ты.
Упрямое отрицание Стайлза, видимо, побудило Дерека к действию: резко схватив его за руку, он развернул Стилински к себе лицом и сжал обеими руками плечи, удерживая того на месте.
- Стайлз, – Дерек смотрел прямо ему в глаза, – как давно?
Сердце Стайлза бешено колотилось в груди, в висках стучало, тело потряхивало от напряжения и магии, которая взбудоражено забурлила внутри него, разбуженная потерей контроля. В горле было сухо как в пустыне, и все, чего хотелось Стайлзу, это оказаться где-нибудь подальше от горячих рук, сбитого дыхания и пристального, почти умоляющего, взгляда Дерека.
Так и не решившись поднять глаза, Стайлз тихо уточнил:
- Как давно я влюблен в тебя?
Дерек замер, словно боясь поверить, что Стайлз произнес это вслух, а затем также тихо проговорил:
- Именно.
- Давно, – просто ответил Стайлз, спокойно освободившись от уже не удерживающих рук. – Иногда, кажется, что целую вечность, – в горле застыл комок, к глазам подошли злые слезы, но Стайлз удержался от настойчивого желания разрыдаться. Быстро подойдя к плитке, он выключил огонь и накрыл зелье крышкой, а затем, стараясь не оглядываться на Дерека, который не сдвинулся с места ни на миллиметр, принялся сосредоточенно тереть столешницы рабочих столов влажной тряпкой.
- Почему ты мне не сказал? – наконец, ожил Хейл.
- И как бы это выглядело? «Хей, Дерек! Я тут внезапно понял, что мало того, что я бисексуален, так ещё, и ты кажешься мне самым привлекательным существом в этой блядской вселенной! Не сходишь со мной на свидание в закусочную с жутко вредной едой?», – язвительно отозвался Стайлз, продолжая яростно тереть несуществующие пятна. – Ты так себе это представляешь?.. – он глубоко вздохнул, чувствуя, как напряжение, сковывающее его последние несколько недель, медленно покидает тело. – Максимум, на что я мог рассчитывать – это снисходительный взгляд и предложение прикалываться над каким-нибудь другим придурком.
- Стайлз, – неожиданно мягко позвал его Дерек.
- Да, и как я мог сказать? Ты никогда не смотрел на меня, Дерек. Даже когда чертов Ногицуне стоял рядом с тобой и орал Ардженту выстрелить в него, ты не верил, что это я. До последнего. Потому что… кто такой Стайлз? – он принялся за уборку с новой силой. – Всего лишь человек. Слабый и бесполезный.
- Стайлз! – голос Дерека раздался совсем близко, Стайлз резко обернулся и тут же застыл, поняв, что стоит, почти прижавшись к Дереку.
Дерек провел рукой по его волосам, а затем невесомо погладил по шее. Это простое прикосновение настолько обескуражило Стайлза, что когда Хейл наклонился и мягко поцеловал его, осторожно прижимаясь к губам, не обнимая и не претендуя ни на что больше, он даже не понял, что произошло.
Стоило Дереку отступить, продолжая ласкать его напряженную шею, Стайлз, все ещё пребывая в некоторой прострации, уронил влажную тряпку, которую держал в руке, на пол и лишь несколько раз ошарашенно моргнув, словно пытался избавиться от настойчивой галлюцинации, поднял глаза на оборотня.
- Что ты делаешь? – еле слышно прошептал он.
Дерек пожал плечами:
- Я просто хотел убедиться.
- В чем? – злость и раздражение снова взяли над Стайлзом вверх. – Я не тренажер. Проблемы с понятием собственной ориентации – сходи в гей-клуб, – он подхватил со стула куртку, – а не лезь языком в горло к тому, кому ты небезразличен.
И пока Дерек пребывал в растерянности, Стайлз выскользнул из лаборатории.
- Все металлические предметы, телефон – в коробку, мистер Стилински, – новая медсестра, сидевшая на входе в Дом Эха выгодно отличалась от всего старого персонала улыбчивостью и доброжелательным отношением, как к пациентам, так и к посетителям. – Вы к кому?
- К Лидии Мартин, – спокойно ответил Стайлз.
- У нее сейчас мать, но мне известно, что у вас есть разрешение на посещение в любое время, – быстро сверившись с документами, проговорила та. – Можете проходить, вас проводят.
После вчерашнего вечера откровений Стайлз не показывался на глаза стае, не поднимал трубку, когда кто-то из них начинал звонить. Он провел день дома, наводя порядок, смотря старые фильмы и накручивая себя, пока не понял, что ему нужно поговорить с кем-то, кто не будет ему сочувствовать. Он и сам не заметил, как затормозил возле ворот Дома Эха.
- Проходите, – открыл дверь в палату Лидии сопровождавший его медбрат.
Зайдя в палату, Стайлз тут же улыбнулся: Лидия смотрела прямо на него через плечо матери и улыбалась. Миссис Мартин обернулась, услышав шаги, и тоже ему улыбнулась.
- Стайлз! Твой отец говорил, что ты вернулся, – она поднялась со стула у кровати Лидии и уже шепотом добавила, – у Лидии сегодня хороший день. Я пока вас оставлю.
- Спасибо, миссис Мартин, – благодарно улыбнулся Стайлз.
Дождавшись, пока женщина покинет палату, он подошел к кровати, отставил в сторону стул и, сев на краешек постели, притянул Лидию в объятья.
- Боже, я так по тебе скучал, – выдавил он спустя пару минут тишины.
- Я тоже, – хрипло выдохнула девушка, облизывая потрескавшиеся губы. – Как ты, Стайлз?
- Неужели я так плохо выгляжу? – не сдержал он горькой усмешки.
- Учитывая, что в городе все спокойно – я уже поинтересовалась у матери – ты выглядишь отвратительно, – съязвила Лидия, сжимая руки Стайлза холодной рукой. – Что-то случилось?
Выдохнув, Стайлз пару мгновений смотрел на их переплетенные руки, бледно-голубой халат, в который Лидия куталась в попытке согреться, и лишь потом, отметив, что она выглядит гораздо лучше, чем в прошлый его визит, ответил:
- Помнишь, я рассказывал тебе про Совет Мастеров? Про обучение?
- Ты теперь Мастер, да? – уточнила Лидия. – Мне кажется… Ты уже говорил. Или приходил.
- Я был тут несколько дней назад, – кивнул Стайлз. – По окончанию обучения нас распределяют. Дают нам назначение. Я получил совсем не то, что ожидал.
Взгляд Лидии остекленел, словно она вглядывалась в очередной провал в пространстве.
- Тебя направили к Дереку.
Стайлз ухмыльнулся:
- От тебя ничего не скроешь, Лидс.
Она улыбнулась в ответ:
- Дело не в этом, так?
- Не совсем. Но тоже касается его. Я пытался выполнить его просьбу, но все пошло немного не по плану и вчера мое отношение к Дереку стало достоянием общественности, – завуалированно пояснил Стайлз.
- Тебя это тревожит? – уточнила Лидия.
- Это больно, Лидия, – честно ответил он. – Гораздо больнее, чем было с тобой. Тогда я смог, мы смогли вырастить на осколках моих чувств великолепную дружбу, а в этот раз… он и так-то мне не доверял, только из-за обстоятельств, а теперь… Я даже не знаю.
Лидия внимательно слушала его лепет, а затем сказала:
- Стайлз, ты удивительный человек. Ты заслуживал гораздо больше, чем могла дать тебе я, и заслуживаешь гораздо большего, чем Дерек. И если он вздумает сделать тебе больно, я его убью, не поднимаясь с постели.