- Ничего страшного, - шмыгнув носом, проговорила она. – Я все понимаю.
- Считаешь, что это чем-то поможет? – неуверенно спросил Иллар, встретившись взглядом с Нортом.
- Пожалуй, это единственное, чем мы сейчас можем помочь ему, - высказал Норт свои доводы. – Мы не можем ничем помочь Рэйму физически, но, как его стая, можем обратиться к нашему божеству и просить о его защите. Нас как раз трое: достаточно, чтобы создать молебный круг.
- Ладно, уговорил, - Иллар опустился на колени перед друзьями и протянул к ним руки. - Лучше хоть что-то, чем ничего.
Они взялись за руки, и каждый обратился к волчьему божеству со своей молящей просьбой уберечь их друга от опасностей.
***
Вернувшись на территорию университета, семья Дармун отправилась в гостевой домик. Проводив жену и сына в дом, Таннари велел им никуда не выходить, пока он не вернется.
- А ты куда? – отпустив Рэйма и схватив мужа за руку, спросила Аника.
- Нужно сообщить о Флоранс, - с хмурым видом проговорил он. – Если она погибла, то ее тело может попасть к людям. Этого нельзя допустить.
- А если нет?
- Даже если не погибла, то при попадании под поезд она могла сильно пострадать, - рассудил Таннари, - и не в состоянии позаботиться о себе. И это тоже несет угрозу нашему народу. В любом случае я обязан уведомить ректора о произошедшем, а также надо и мужу ее сообщить.
- Хорошо, - не стала препятствовать ему Аника. – Только будь осторожен, а то вдруг она была не одна.
- Я о себе позабочусь, солнышко, - он нежно погладил ее по щеке. – Присмотри за этим озорником.
Он указал на сына, который стоял посреди комнаты с растерянным и усталым видом. Аника кивнула и отпустила его.
Таннари отправился в офис службы безопасности университета, чтобы сообщить об инциденте с волчицей, а представители охраны должны были немедленно доложить ректору. Разбирательства по этому вопросу несколько затянулись: сотрудники службы безопасности принялись выяснять, что же все-таки произошло, и почему волчица оказалась на железной дороге. Таннари, желавшего поскорее вернуться к семье, все эти расспросы начинали сердить. Потеряв терпение, он пригрозил, что сам отправится к ректору и всё расскажет лично, после чего ответственные за подобные вопросы будут наказаны.
- Ваше промедление угрожает нашему народу, - рассерженно прорычал Таннари, опершись руками на стол начальника службы безопасности и смотря ему в глаза. – Если она вдруг попадет людям в руки, за это будете отвечать вы! А то, что послужило причиной происшествия, касается только меня и моей семьи, и об этом меня может расспрашивать только старейшина.
Этими словами он четко дал понять, что дело серьезное и имеет непосредственно отношение к правящей семье. Начальник службы безопасности послушно поддался его требованиям и связался с ректором. Тот, выслушав доклад, приказал немедленно отправляться на поиски волчицы и оповестить его о результатах, а господину Дармун поутру явиться к нему на приём.
Возвращаясь в гостевой домик, Таннари вспомнил про друзей Рэйма и решил предупредить их, что с ним все в порядке.
***
Спустя некоторое время после того, как волчата, молясь, углубились в медитативное состояние, тишину нарушил звук телефона Иллара. От неожиданности все трое вздрогнули, а Иллар принялся лихорадочно искать телефон в кармане.
- Да! – ответил он на звонок. – Да. У нас все хорошо, мы все здесь вместе. Хорошо. Спасибо.
- Что там? – взволнованно спросила Шандра, смотря на него широко распахнутыми глазами.
- Звонил господин Таннари, - выдохнул парень. – Они нашли Рэйма, и с ним все в порядке.
- Хвала Звериному Богу! – воскликнул Норт, вскинув руки вверх.
Шандра бросилась к Иллару, обнимая его, и опять зарыдала, но на этот раз от радости, потом к Норту.
- Вот видишь, - радостно проговорил Норт. – Стоило с самого начала думать только о хорошем.
- Наверное, - отозвалась Шандра, снова вытирая слезы со щек.
- Ну хватит сырость разводить, - ободряюще похлопал он ее по плечу. – Ведь с ним все хорошо.
- Пожалуй, теперь-то я могу спокойно вернуться к себе? – спросила девушка у парней.
- Боюсь, нет, - ответил ей Иллар и пояснил: - Господин Таннари велел, пока он не зайдет к нам, оставаться всем вместе. Желательно, даже комнаты не покидать.
- И когда он придет? – поинтересовалась она.
- Не раньше утра, это точно, - ответил Иллар.
- Оно и к лучшему, - поддержал его Норт. – Вдруг есть еще какая-то опасность, а так мы присмотрим друг за другом. Можешь спать на диване или на кровати Рэйма. Думаю, он против не будет.
- Хорошо.
***
Вернувшись в домик, Таннари обнаружил сына и жену на диване спящими. Аника спала сидя, откинувшись на подушки в углу дивана, а Рэйм лежал, заняв всю остальную часть, умостив голову ей на колени и подложив сложенные вместе ладони под голову. Взглянув на него, Таннари вспомнил, как нянчился с ним, когда тот был совсем маленький, и засыпал рядом, слушая сказки.
Пока он ходил туда-сюда по комнатам, переодеваясь, Аника проснулась.
- Ты уже вернулся? – спросила она шепотом.
- Да, - кивнул Таннари.
- И как все прошло?
- Нормально, - ответил он. - Они отправились искать ее, а мне утром нужно будет сходить к Альфару. Кстати, если тебя вызовут на допрос, то скажешь, что это я швырнул ее под поезд.
Аника пару минут разглядывала его хмурым взглядом, и Таннари терпеливо дожидался ее ответа.
- И не подумаю, - заявила она. – Я не собираюсь уклоняться от ответственности за свои действия.
- Вынужден возразить, - настаивал на своем Таннари. - Если все же решать наказать за это, то пусть меня наказывают.
- Тебя-то точно накажут, - возразила Аника. – А меня, как волчицу и мать, не станут. Если расскажем все, как есть, то думаю, справедливость будет на нашей стороне. Тем более, что она уже однажды покушалась на нас.
Таннари задумался, смотря на нее.
- И хватить шуметь, - прошептала она тихо, - разбудишь Рэйма. Он практически сразу уснул.
- Так оставь его, пусть спит, - предложил Таннари, - а сама иди ложись в спальню.
- Не хочу, - воспротивилась Аника. – Я так все равно не засну. Все еще волнуюсь из-за сегодняшнего кошмара и хочу чувствовать его тепло, запах, слышать его сердце, убеждаясь, что с ним все хорошо.
- Малышка моя, с ним все хорошо, - постарался убедить ее муж. – Он здесь, рядом с нами в одном доме. Если ему что-то понадобится, он просто позовет нас.
- Я не могу понять, - прошептала Аника, смотря на него, и ее глаза наполнились слезами. – Ты правда такой бесчувственный или притворяешься?
- С чего ты взяла, что я бесчувственный? – возмутился Таннари, хмурясь.
- Нашего мальчика, нашего единственного волчонка, чуть не убила эта сумасшедшая, - прошептала Аника. – А ты так спокойно рассуждаешь, что с ним все хорошо. Он признался мне, что до ужаса испугался и считал, что уже никто его не спасет.
Таннари тяжело вздохнул и присел рядом с ними на пол.
- Я вовсе не бесчувственный, - с укором проговорил он, посмотрев на жену снизу вверх. – И волнуюсь за него не меньше твоего. Он мой единственный сын, и одному Звериному Богу известно будет ли еще кто-то. Он - будущее нашей семьи, моего рода и стаи. Могу ли я не волноваться за него, а?
- Извини, - Аника стерла выступившие слезы с глаз, - но твоя реакция на происходящее кажется такой холодной и безучастной…
- А по-твоему, я должен падать в истерике и рыдать в три ручья? – Таннари приподнял вопросительно одну бровь.
- А почему три? – с серьезным видом спросила Аника.
- Третий из носа, - Таннари, стараясь сохранить ту же серьезность, коснулся пальцем своего носа.
- Тогда четыре, - рассудительно заявила волчица.
И оба тихо рассмеялись. Аника опять стерла рукавом выступившие слезы.
- Радость моя, в будущем я должен возглавить стаю, - напомнил он. – И любые мои действия, независимо от ситуации, должны быть обдуманными и просчитанными. К тому же я – пример для всех остальных членов стаи. Для них я – лидер, защитник и советчик. Если я буду впадать в панику и действовать слишком эмоционально, это только подорвет мой авторитет и их собственную уверенность в себе.