— Добрый день, давно мы Вас не видели, — мой обзор перекрыл Мистер Бекхаус. Действительно давно, только вот я не скучала особо. Мистер Элтон за это время не изменился. Он был одет официально, как и все, взгляд остался таким же оценивающим все движимое и недвижимое.
Вспоминая, как мистер Бекхаус относится к всяким прогрессивным настроениям, я поморщилась. Вот ему точно не понравится моя затея. Мистер Элтон, понял, видимо, что мы не настроены на беседы и очень быстро удалился. А я продолжила сканировать гостей.
Ближе к камину стояла группа людей с бумагами в руках. Может, это и есть писатели? Все они были молоды, одеты, как обычно в костюмы, возможно, не слишком дорогие, но я, к сожалению, не разбиралась толком в здешней моде. Двое из них были в круглых очках, один кудрявый. Обычные парни лет двадцати.
Анна и Мария бегали с подносами, разнося закуску и напитки. Ещё две группы человек, были уже в возрасте. С одной из них болтал Бекхаус, и я решила, что это предприниматели, которые занимаются торговлей. Во второй группе по интересам болтал мой отец и Джеймс, думаю там люди, связанные с издательской деятельностью.
Обсудив с девочками все новости, я решила подойти поближе, как мне казалось к группе писателей.
— Не бойтесь, господа, на каждого найдётся спонсор и издатель, — кудрявый парень успокаивал коллег.
Я встала с обратной стороны, спиной к ним, делая вид, что рассматриваю книжную полку.
— Мы и не боимся за спонсорство, ты же знаешь, как мы боимся критики, — сказал один парень в очках, и прижал к себе стопку листов. Ох, кто бы знал, как я боюсь критики.
— Элиза, тебе лучше присесть, сейчас будем начинать чтения, — почувствовала я, как прикоснулся к моему локтю Джеймс.
— Да, конечно, — я направилась обратно к дивану.
Джеймс взял бокал, с подноса Марии и постучал по нему маленькой десертной ложечкой, звон, наполнивший всю комнату, заставил всех обернуться, а меня подпрыгнуть от неожиданности.
— Господа, — громкий голос Джеймса разрезал тишину, которая расплылась по комнате, после долгого шума голосов. — я рад Вас всех видеть на этом вечере. Я думаю, мы можем начинать. Авторы, — он направил руку в сторону группы молодых парней с листами, — я прошу Вас по очереди рассказать о своём произведении, можно даже не читая отрывок.
Гости расступились, образуя полукруг, с неким подобие сцены внутри. Я решила, что буду последней. Пока авторы читали и презентовали, я пыталась сосредоточиться на своём выступлении. Мне было страшно, но я решилась, если я этого не сделаю, то история, наверное, сильно перевернётся.
Молодые авторы читали отрывки, зрители тихонечко пришёптывались, обсуждая и делясь мнениями. Когда, на сцену поднялся последний автор, у меня началась дрожь, я попыталась сосредоточиться на его выступлении, чтобы хоть чуть-чуть отвлечься.
Я вслушивалась в каждое слово, но смысл куда-то уплывал, потоки мыслей сбивали меня с толку. И вдруг молодой человек остановился. Вот и все это мой шанс. Джеймс вышел на импровизированную сцену.
— Вроде бы на этом все. Верно же? Кто-нибудь еще хочет показать нам свое произведение? — и Джеймс посмотрел на меня. Посмотрел и подмигнул, приглашая на сцену. Я собрала все силы и смелость в кучу и встала.
Глава 11.4
— Если можно, то я расскажу о своем произведении, — я встала. Все оглянулось и мне захотелось провалиться, но я назло всем подняла голову и встретилась взглядом с внимательными и нежными серо-голубыми глазами. Джеймс протягивал мне руку. И я смело зашагала к нему. Мне стало абсолютно неважно все косые взгляды, смешки и перешептывания. Все страхи ушли из головы, когда я почувствовала поддержку всего одного, но такого важного, человека.
Когда я дотронулась до руки он подвел меня к центру.
— Не бойся, у тебя отличный роман, и я тебя поддержу в любом случае, — Джеймс отошел от меня и стал в первом ряду.
И я начала. Начала, смотрев в единственно важные глаза.
— Еще раз всем добрый вечер. Вы, наверное, очень удивлены, но я надеюсь, что Вы все-таки оцените, по справедливости, мое произведение, а не по моей принадлежности к полу, — сказала я и прочитала отрывок, а точнее пролог. В гостиной нависла тишина.
— Господа, Вам не кажется, что женщины забыли о своих предназначениях? — решил высказаться мистер Бекхаус, несколько человек хихикнуло, поддержав его речь. А я поспешила к Джеймсу, который уже сжал кулаки так, что костяшки на всех пальцах побелели.
— Господа, Вам не кажется, что мужчина, который так высказывается о женщинах, не имеет права называться мужчиной? — большинство гостей одобрительно закивали. Джеймс был зол, на скулах играли мышцы, кулаки не расслаблялись, пальцы сильнее вжимались в ладонь.