— Нет-нет, я сейчас у…
— Не стоит.
Брюнет положил свою руку на бедро Дюпре и медленно повёл вверх, вызывая у последнего мурашки по всему телу.
— Ты такой упрямый, хе-хех… — одноглазый перешёл на томный шёпот. — Мне это нравится.
Нервилл с ужасом понял, что не хочет отстраняться.
— Кретин, — он наклоняется и нежно целует Мэрфина в губы.
Мгновенье, и прижатым к постели становится Дюпре, а не Винстон.
Они берутся за руки, предвкушая сладкую, развратную ночь. Наслаждаются тем, что никто не ожидал. Нервилл видит не больного придурка с глупыми, неуместными шутками, а симпатичного, безумно страстного и романтичного молодого человека, которому не прочь отдаться. Хуже, Дюпре понимает, что влюбился. Глупо и ничтожно влюбился, как и сам Мэрфин.
Новая ночь — новые инциденты.
========== 20. ==========
Ни перед одним из твоих печальных идолов я не склоняюсь в смирении, и тот, кто изрек «ты должен», есть мой смертный враг!
— Джи-и-имми! — протянула тварь, летая по комнатам.
Она тёрлась об стены, слушая. Она выцарапывала на стенах странные символы, что были понятны лишь ей. Ей было скучно.
Глупая улыбка стёрлась с искалеченного лица, когда тварь обнаружила старшего Конрада в углу. Последний был страшно бледен и сам на себя не похож; его трясло от холода и усталости.
— Что с тобой? — спросил Дэв, усаживаясь рядом.
— Я-я… — тихий голос Джеймса хрипел. —…есть хочу.
Призрак прижал его к себе, тяжело вздыхая.
— Я должен был догадаться.
— Мне плохо…
— Т-с-с, — младший Конрад потрепал брата по волосам. — Спокойно. Я что-нибудь придумаю.
Дэв задумался лишь на секунду. В голове появилась новая идея. Такая же мрачная и извращённая, как и сотни других. Но в данном случае это идёт лишь на благо.
— Жди здесь.
***
Нервилл потёр глаза и чуть привстал, пытаясь вспомнить события прошлой ночи. Всё было так мутно и расплывчато, будто Дюпре всю ночь пил нечто крепкое.
Повернувшись и увидев спящего Мэрфина, бывший помощник судьи чуть не вскрикнул.
— «К-какого хуя?!» — Дюпре начал осторожно вставать с постели, чтобы найти свою одежду, но случайно задел владельца комнаты, отчего тот начал быстро просыпаться.
— С добрым утром, милашка, — ухмыльнулся Мэрфин, еле сдерживая смех из-за Нервилла, который сразу укутался в одеяло почти что с головой.
— Гр-рх!
— Что нашу принцессу не устраивает на этот раз?
— Отстань!
Дюпре отвернулся.
— Ха-хах!
— Очень смешно, — прорычал Нервилл.
— Да ладно тебе!
Вздохнув, бывший помощник судьи повернулся обратно и лёг, устраиваясь в постели поудобнее.
— Поверить не могу, что позволил сделать это с собой.
— Такая себе трагедия, — хмыкнул Мэрфин. — Тебе же понравилось, а? И ты первый поцеловал меня.
— Это были просто нервы. Ты знал это и воспользовался мной, чёрт возьми! — вспылил молодой человек. — Зачем? Почему?
— Се ля ви! ~
Нервилл зарычал, а брюнет громко рассмеялся.
— Какой же ты кретин!
— Ну тише, милый, — Винстон чмокнул любовника в щёчку. — Расслабься.
Они обнялись.
— Мэрф…
— Да? — брюнет уткнулся носом в его шею.
— Я давно хотел тебя спросить… Ты рассказываешь, что у тебя одни сплошные проблемы с подвалом, но почему ты такой радостный? Шутишь постоянно, ведёшь себя непринуждённо… Почему?
Мэрфин перестал улыбаться и отстранился.
— Стараюсь не накручивать себя. Оптимист до мозга костей, как говорится. М-мх…
— Защитная реакция?
— Вроде того.
Винстон опустил голову и чуть отвернулся.
— Я никогда не любил жаловаться. Да и тем более… Зачем тебя нервировать лишний раз своим ущербным настроем?
— Мэрфин… — симпатия к этому жестокому, глупому садисту усилилась.
— Если честно, то мне очень тяжело, но я справляюсь. Как-то. Пару дней назад на нижних этажах произошло нападение на манекенов. Но знаешь… Меня волнует не это.
— Что случилось? — чуть слышно спросил Нервилл, пододвинувшись поближе.
Смеяться над Винстоном не хотелось; Дюпре понимал, что сейчас брюнет говорит действительно важные вещи.
— Дон мёртв.
Это прозвучало как приговор.
Зрачки бывшего помощника судьи сузились от страха.
— К-как мёртв?..
— Говорят, что передозировка наркотиками, — голос Мэрфина стал совсем тихим. — Но я чувствую… Чувствую, что это неправда. В смерти Дона намного больше тайн, чем мы все думаем.
— Боже… — Дюпре сглотнул.
— В голове не укладывается. Что за мразь могла так поступить с Доном? Моим лучшим другом… Моим маленьким лучиком солнца… За что? У него и врагов то не было, он всегда был таким весёлым и вежливым, улыбался каждому встречному. Взрослый ребёнок. Да, он имел пагубные привычки, но он был святым человеком для меня, самым любимым после моего отца!
Винстон очень тихо всхлипнул.
В словах его было столько боли и безвыходности, что по телу Нервилла пошли муражки. Дюпре осторожно положил ладонь на спину любовника.
— Он сейчас в лучшем месте… — шатен осторожно обнял брюнета.
— Я надеюсь.
***
— Что это?!
Могир бросил в Луиса диктофон, отчего прибор чуть не разбился об железную шею манекена.
— Полегче, приятель! — Хэрв схватил взбешённого лидера за руку.
— Заткнись нахер, — Могир откинул от себя друга Луиса, отчего тот чуть не упал.
— Парни! — вскрикнул Марселон. — Вы сбрендили что-ли все?! Уймитесь уже наконец!
— Марс дело говорит, — вставил Грэтли. — Могир, твою мать!
— А вы мне рот не затыкайте! — зарычал манекен с голубым свечением.
— Так веди себя адекватно, урод ебучий! — повысил голос Луис.
— Заткни рот, тупая сука, которая не может даже уследить за своими тварями!
Началась драка.
Под дикие крики манекенов, Могир налетел на Луиса и стал рвать его живот.
— Что здесь происходит?!
В одно мгновенье все замолчали. Лидеры отпрыгнули друг от друга и посмотрели в сторону вошедшего гостя.
— Г-господин Винстон, мы… — начал неловко Луис, с трудом подбирая слова.
— Не надо лишних любезностей, давайте без этого, — отмахнулся Лэн. — Вас слышно очень. Что происходит?
— Эти ублюдки заебали меня! — отвернулся Могир.
— Могир, — призрак нахмурился. — Выбирай выражения, ладно?
Манекены зашептались.
— Так… Вы подрались что-ли? — Лэн скрестил руки.
— Угу-м, — хмыкнул Луис.