Я взглянул на Эвру. Он дрожал как осиновый лист и, хотя сильно побледнеть он не мог - из-за разноцветных чешуек на лице, - все же стал немного бледнее, чем раньше.
- Что случилось? - спросил я.
Он молча покачал головой, не в силах ответить.
- Что случилось? Чего ты испугался? Что это за человек?
- Он… это… - Эвра кашлянул и глубоко вздохнул, а потом сказал тихим, дрожащим голосом, в котором слышался неподдельный ужас:
- Это мистер Карлиус.
Больше я ничего не смог от него добиться.
ГЛАВА 13
Ближе к ночи Эвра немного успокоился, хотя от страха у него заметно тряслись руки. Когда мы чистили картошку на ужин, мне даже пришлось забрать у него нож - я испугался, что он отрежет себе палец.
После того как мы поели и помогли вымыть посуду, я спросил Эвру о загадочном мистере Карлиусе. Мы сидели в палатке, Эвра играл со змеей.
Он долго не отвечал, я уже решил, что он не хочет об этом говорить, но вдруг Эвра вздохнул и сказал:
- Мистер Карлиус руководит Малым Народцем.
- Этими существами в синих плащах с капюшонами? - спросил я.
- Да. Он называет их Малым Народцем. Он их начальник. В цирке он бывает нечасто - в последний раз я видел его года два назад, - но, когда приходит, я начинаю дрожать от страха. Он - самый жуткий человек, какого я когда-либо встречал.
- А мне он не показался таким уж жутким, - заметил я.
- Я тоже так думал, когда увидел его в первый раз, - сказал Эвра. - Но погоди, вот поговоришь с ним, тогда и поймешь меня. Это трудно объяснить, но каждый раз, когда он на меня смотрит, мне кажется, будто он собирается разорвать меня на мелкие кусочки и зажарить на ужин.
- Он ест людей? - ужаснулся я.
- Не знаю, - сказал Эвра. - Может, ест, а может, нет. Но, кажется, будто он хочет съесть тебя. И это чувствую не только я - я разговаривал об этом с другими, у них такое же ощущение. Его никто не любит. Даже мистер Длинноут начинает нервничать, когда в цирке появляется мистер Карлиус.
- Зато его, наверное, любит Малый Народец, - заметил я. - Они слушаются его, выполняют все его приказы, верно?
- Может, они боятся его, - возразил Эвра. - Может, он силой заставил их слушаться. Может, они его рабы.
- Ты когда-нибудь спрашивал их об этом?
- Они не разговаривают, - сказал Эвра. - Не знаю почему. Наверное, не могут говорить, а может быть, просто не хотят. В любом случае, никто из наших не смог добиться от них ни слова. Они здорово помогают нам, делают все, что им скажут, но всегда молча. Эти существа похожи на живых кукол.
- Ты когда-нибудь видел их лица? - спросил я.
- Видел, - ответил Эвра. - Обычно они всегда в капюшонах, но однажды я все-таки увидел лицо одного из них. Я помогал, двоим существам в плащах, перетащить какой-то тяжелый механизм. Мы не удержали его, и механизм упал прямо на одного в капюшоне, придавив его. Этот тип не издал ни звука, хотя бедняге, должно быть, было очень больно. Капюшон слетел с его головы, и я увидел его лицо. Оно было страшное. - Эвра понизил голос и продолжил, не переставая ласково гладить змею:
- Все в рубцах, шрамах и каких-то швах. Искореженное, как будто какой-то злобный великан сдавил его своими лапищами. У этого создания не было ни ушей, ни носа, а рот закрывало что-то вроде маски. Кожа пепельно-серая, как у мертвеца, а глаза, зеленые-зеленые, высоко - почти что на лбу. И волос на голове нет.
Эвра поежился. Я и сам содрогнулся, представив себе эту картину.
- Что с ним случилось? - спросил я. - Он умер?
- Не знаю, - сказал Эвра. - Прибежали его братья - мне всегда казалось, будто они все братья, хотя это, наверное, не так, - и унесли его прочь.
- Ты его больше не видел?
- Они все похожи друг на друга, - сказал Эвра. - Некоторые чуть повыше или пониже остальных, но отличить их практически невозможно. Поверь мне, я пытался.
Как странно… Меня раздирало любопытство: кто такие этот мистер Карлиус и его Малый Народец? Я всегда любил тайны. А вдруг мне удастся разгадать эту тайну? Может, с помощью своих новых способностей я сумею поговорить с одним из существ в капюшонах.
- Откуда пришел этот Малый Народец? - спросил я.
- Никто не знает, - ответил Эвра. - Обычно в цирке работают четверо, а то и шестеро таких созданий. Иногда приходят еще несколько. Иногда мистер Карлиус приводит новых. Удивительно, что никого из них здесь не было, когда ты у нас появился.
- Как ты думаешь, это как-то связано со мной и мистером Джутингом? - спросил я.
- Сомневаюсь, - сказал Эвра. - Наверное, это просто совпадение. Или так должно было случиться. - Он на секунду замолчал, а потом добавил:
- Кстати, вот еще что: мистера Карлиуса зовут Рональд.
- И что?
- Он просит называть его Ро.
- Ну? - не понял я.
- А теперь добавь к его имени первую букву его фамилии.
Я задумался. Мистер Ро Карлиус. Мистер Ро К. Мистер…
- Мистер Рок, - прошептал я, и Эвра серьезно кивнул.
Мне стало страшно интересно, и я задал Эвре еще кучу вопросов, но он толком ничего не смог ответить. Он почти ничего не знал о мистере Карлиусе, так же как и о Малом Народце. Они едят мясо. От них странно пахнет. Передвигаются они очень медленно. Они либо не чувствуют боли, либо умеют сдерживаться. А еще у них нет чувства юмора.
- Откуда ты знаешь? - спросил я.
- Гибкий Брэдли, - загадочно ответил Эвра. - Он работал у нас в цирке. Кости у него были как из резины, он умел растягивать руки и ноги. Неприятный был человек. Любил зло пошутить над нами, а потом смеялся противным смехом. Он умел не просто выставить тебя идиотом, а сделать так, что ты и сам начинал чувствовать себя идиотом. Как-то раз мы давали представление в арабском дворце. Лично для шейха. Шейху понравились все актеры, но больше всех - Гибкий Брэдли. Они разговорились, и Брэдли сообщил шейху, что не может носить драгоценностей - они либо спадают, либо трескаются из-за того, что его руки и ноги становятся то толще, то тоньше. Шейх вышел на несколько минут, а потом вернулся с маленьким золотым браслетом. Он отдал его Брэдли и велел надеть на руку. Брэдли послушался. Тогда шейх попросил его стряхнуть с руки браслет. И вот Брэдли стал вытягивать руку, как мог, а потом укорачивать ее, но браслет не соскальзывал с руки. Шейх сказал, что он волшебный и снять его можно только тогда, когда его обладатель сам этого захочет. Браслет был очень дорогой, бесценный, но шейх все-таки подарил его Брэдли в знак величайшего почтения. Так вот, сейчас расскажу, при чем тут Малый Народец. Брэдли любил издеваться над этими созданиями в синих плащах. И всякий раз придумывал что-нибудь новенькое. Устраивал им ловушки, попав в которые они повисали в воздухе вниз головой. Поджигал им плащи. Смазывал веревки, с которыми они работали, мылом, чтобы у них скользили руки, или клеем, чтобы они приклеились к этим веревкам. Подбрасывал кнопки в еду, подпиливал колышки, чтобы их палатка рухнула, запирал их в каком-нибудь фургоне…
- А почему он был такой злой? - не удержался я.
- Думаю, потому, что эти существа никак не реагировали на его издевательства, - ответил Эвра. - Ему нравилось доставлять людям неприятности, а Малый Народец никогда не плачет, не кричит, не пытается дать сдачи. Они вообще не замечали, как он над ними глумился. По крайней мере, так всем казалось…
Эвра издал странный звук, похожий на смех и на стон одновременно.
- Однажды утром Брэдли исчез. Как сквозь землю провалился. Мы поискали его, но так и не нашли, а когда пришло время уезжать, мы собрались и уехали. Никто особенно не беспокоился: многие артисты уходят из цирка и приходят в него, когда им заблагорассудится. Не в первый раз артист сбежал посреди ночи. Прошла неделя, я и думать забыл о Брэдли. В лагере появился мистер Карлиус и забрал у нас двух своих подопечных. Когда он ушел, мистер Длинноут попросил меня помочь оставшимся у нас двум созданиям в синих плащах. Я убрал у них в палатке и вокруг нее, скатал гамаки - они спят в гамаках. Свой гамак я взял именно у них, я тебе об этом еще не говорил?