А уж потом она познакомилась с мужем. Тот дарил цветы, водил в кино и в театр – вот и вся романтика. Райка печально вздохнула и попыталась вернуться к работе. Однако мысли скакали в разные стороны, текст не подчинялся, перед глазами проплывали прекрасные принцы и спасенные ими принцессы. Райка вспомнила, что в раннем детстве мечтала стать Золушкой, и представила себя на балу, плавно превратившемся в школьную дискотеку. Рабочий день безнадежно пропадал.
Сторонний наблюдатель увидел бы не очень опрятную, довольно округлую даму лет тридцати, сидящую возле захламленного бумагами стола в не менее захламленной непонятно чем комнате.
Звонок в дверь заставил ее отвлечься от лирики. Она встряхнулась, отвлеклась от монитора, в который бездумно смотрела уже довольно давно. Возвращаться в реальный мир получалось с трудом – например, понадобилось время, чтобы сообразить, что отвлек ее именно звонок в дверь, а не телефон.
Сообразив наконец, что звонили именно в дверь, она была удивлена, поскольку не ожидала никого, включая почтальона. Дверь, однако, открыла безбоязненно. За дверью стояла взъерошенная, похожая на воробья и абсолютно незнакомая девушка.
– Вы ко мне? – вяло поинтересовалась Раиса. Она вообще была вялой, даже несколько апатичной, к тому же надеялась, что незнакомка ошиблась дверью.
Девица решительно тряхнула головой:
– Я хочу поговорить с вами об Алексее Сергеевиче.
Райка никак не могла вернуться из своей несчастной юности, поэтому так же вяло спросила:
– О ком, простите?
– О вашем муже. – Незнакомка, похоже, была раздражена ее несообразительностью.
– Вы уверены? – Райка задала вопрос и расстроилась, что он прозвучал как-то невпопад.
Зато и непонятная девица несколько оторопела, но потом, собравшись, потеряла сходство с воробьем и отчеканила:
– Вы Раиса Геннадьевна Глухова? Я хочу поговорить с вами о вашем муже, Глухове Алексее Сергеевиче.
– Ну тогда заходите. А может, вы из школы? – Раиса не теряла надежды быстро понять, что происходит, и отправить незваную гостью восвояси.
– Откуда? – Девица окончательно разнервничалась.
– Ну, из школы. Классный руководитель Колин. Новый.
– Чей?
– Ну, ребенка. – Перестать нукать у Раисы почему-то никак не получалось.
– И зачем тогда я к вам пришла? – Девушка уже была в предобморочном состоянии.
– Ну, поговорить о том, что мой муж, Глухов Алексей Сергеевич, не повесил полку в классе.
– Кошмар какой-то. – Гостья швырнула сумочку на калошницу. – Я пришла поговорить с вами о том, что ваш муж любит меня, а я люблю его.
Девушка уже чуть не плакала. Рае даже стало ее жалко.
– Тогда, может, чаю? Раздевайтесь.
В коридоре гостья обозревала Райкину квартиру так, как будто собиралась ее покупать. Квартиру, конечно, а не Райку.
Раиса тоже молчала, до нее потихоньку доходил смысл сказанного. Она заварила чай из пакетиков, поставила чашку перед гостьей, взяла себе другую, села напротив:
– Так, слушаю вас.
Девица поразилась произошедшей перемене. В дверях ее встретила тупая курица, не способная говорить и соображать. Сейчас напротив сидела сосредоточенная строгая дама, которая и в халате напомнила вредную начальницу.
– Ну (это «ну», похоже, было заразным)… Мы с вашим мужем собираемся жить вместе.
– Во-первых, как вас зовут?
– Марианна.
Раисины глаза снова заволокло задумчивой поволокой. Вот, пожалуйста, Марианна. И все у нее ужасно романтично. Она любовница, любимая, а не разлюбленная жена. Конечно, настоящая магия имени. Может, ей, Раисе, после развода не только фамилию, но и имя поменять? Нужно выбрать на какое.
Романтичная ухоженная Марианна между тем смотрела на Райку во все глаза. Она уже жалела, что последовала совету модного психологического журнала: пятнадцать способов быстро выйти замуж за женатого любовника. Там рекомендовали встретиться с женой и рассказать ей правду. В журнале обещали, что гордая женщина немедленно соберет свои вещи и ребенка, уйдет в никуда, но, может, согласится иногда приходить готовить обед и убирать квартиру. Хотя, судя по этой, квартиру ей лучше и не начинать убирать – ничего, Марианна уже завтра начнет делать тут ремонт. Только вот тетка ведет себя не так, как обещали. И не рыдает, и вещи не собирает. И что дальше?
А Раиса, привычно поскорбев о своем несчастливом имени, заметила, что невеста супруга от нее чего-то ждет, вероятно, какой-то реакции. Интересно, как нужно вести себя в таком странном положении? В сходной ситуации законная жена в любимом фильме про любовь и голубей обзывалась «сучкой крашеной» и вцеплялась в волосы, но там жена была сильно влюблена в своего мужа, да и неприлично это как-то – волосы драть. В недавно прочитанном детективе оскорбленная супруга кидалась в соперницу принесенным ею же тортом. Конечно, этот способ поприличнее. Только у Раисы и торта нет, и эта красавица принести не догадалась. Правда, на столе печенье и конфеты, но не кидать же по одной, несолидно как-то. Да и тортом попадешь точно, а конфетами нужно целиться. Нет, ну уж торт-то могла бы принести! Последнюю фразу она неожиданно для себя, зато очень возмущенно, произнесла вслух.