Выбрать главу

История одной чашки

История одной чашкиAlex Niko

История одной чашки

Ранним утром, когда лучи восходящего Светила едва освещали верхушки крыш, по дороге Короля Тал Исм в направлении к площади Семи Королей, катила карета, запряжённая двумя бертранскими маграбами. Уже один вид этих животных, несмотря на всю их безобразность и отталкивающий вид, должен был указывать оказавшемуся вдруг на пути экипажа обывателю, о том, что в карете едут очень высокопоставленные личности. Таких ездовых животных мог позволить себе не каждый Верховный маг. В обычное время такой экипаж вызвал бы множество любопытствующих взглядов и сопровождался если не толпой, то уж кучкой зевак пытающихся разглядеть не только маграбов, но и пассажиров экипажа, отважившихся выехать в город на столь опасных и безобразных животных. Однако в это ранее время улицы были пусты, поэтому двое пассажиров остались никем, не замеченными. Хотя посмотреть было на что. Один из них был облачен в гвардейский мундир первого магического сыскного департамента, а на плече его красовался шеврон первого стража. Роста он был под два с половиной лея, волосы, не уложенные по уставу, развивались на ветру. Он несколько растерянно смотрел в окно, размышляя о чем-то своем. Его спутник был ниже его, даже в сидячем положении доходя своему попутчику до плеча. На нем был наряд соответствующий последнему 'писку' моды, сотворенный Верховным магистром шитья. Лицо его украшала вошедшая в последнее время в моду бородка. Все это указывало на то, что этот юноша был человеком светским и очень высокопоставленным. В руках он держал табличку для записи, но ничего в ней не писал, лишь изредка посматривал на своего спутника.

    Экипаж, несмотря на всю мощь маграбов, размеренно катил по дороге. Возница, облаченный в синею ливрею Главного дорожного управления с нашивками старшего конюха, выдерживал постоянный темп, что, несомненно, указывало на его высокую квалификацию. И вот они размеренно и даже несколько важно выкатился на площадь Семи Королей. Кторая была практически идеально круглой, в центре ее возвышался монумент, посвященный победе семи Королей над сиразидскими захватчиками. К площади прилегали восемь дорог, семь из которых, названные в честь каждого из Королей, уходили вдаль в направлении всех семи частей обитаемого мира. Восьмая вела к королевскому дворцу и палатам управителей.

    Сама площадь была сердцем всего города, всего Великого Мирама, и до недавнего времени она считалась центром мира. Однако по указу нового правителя, основанному на последних, им же устроенных исследованиях, центром мира стал считаться королевский дворец, получивший в связи с этим свое нынешнее имя - 'Центр Мира'.

    По всей окружности площади располагались высокие, пятиуровненные дома, на нижних уровнях которых размещались самые престижные лавки. Экипаж, выехав на площадь, стал описывать полукруг, продвигаясь к конечной цели своего пути. Они проследовали мимо лавки пошива магической одежды, где, несомненно, был куплен наряд молодого человека. В следующем доме на двух уровнях располагалась лавка Ордена Семи Ветров, в которой продавались и изобретались все самые новомодные заклинания, напротив ее на другой стороне площади была лавка Ордена Семи Листов, где продавались самые лучшие и целебные настойки и травы. Рядом были лавки магической обуви и мебельный салон, чуть поодаль стояла лавка Сладостей и Еды. Но все богатство и красочность их витрин меркли перед единственной лавкой, занимавшей целых четыре уровня, которую не один раз посетил каждый житель этого города, а приезжие начинали осмотр достопремичательностй именно с нее. Той самой лавкой, содержимое которой, было священно для каждого жителя мира. Все лавки города были ничем по сравнению со Священной Посудной лавкой. И именно перед ней в это ранее утро стояли люди, и именно туда направлялся экипаж.

    Подъехав к дверям Лавки, карета остановилась. Возница обернулся к своим пассажирам:

    - Приехали милорды.

  Его голос оторвал высокого спутника от раздумий и тот вслед за своим попутчиком вышел из кареты. Молодой человек, на секунду остановился, поправляя складки своей одежды, и тут же был окружен присутствующими у лавки людьми. Все они были одеты в мундиры различных правительственных ведомств и судя по нашивкам и шевронам, занимали там высокие посты. Чиновники поменьше стояли чуть в стороне, не решаясь подойти. Но на всех их лицах было одно выражение дикого ужаса. Молодой человек осмотрел их, пытаясь разобрать из их бессвязного бормотания, которое к тому же сопровождалось постоянными поклонами, что же тут произошло. Выудить из всего этого гамма, что-то цельное ему не удавалось, и под напором этой чиновничьей массы, пришлось отступить, едва не столкнувшись со своим спутником. Чиновники, в свою очередь, постоянно кланяясь, устремились за ним вслед. Но тут, же замерли и отпрянули назад, рассмотрев выходящего из кареты. Он властным взглядом оглядел собравшихся и, остановившись на одном, выжидающе замер. Поняв, что от него ждут, тот выйдя чуть вперед и не переставая кланяться теперь уже обоим прибывшим, начал что-то лепетать. Взмахом руки высокий прервал его и устремил свой взор туда, где стояли чиновники младшего ранга. Разглядев кого-то среди полусклонённых фигур, он поманил того к себе. Младший чиновник седьмой огнеборской управы выпрямился и решительно направился к вновь прибывшим. В отличие от собравшейся чиновничьей массы на лице его не отображался ужас, охвативший всех остальных. Он был немного испуган и озадачен происшедшим.