Выбрать главу

Им кто-нибудь перевел статью в журнале Spiegel, сообщающую, что Дэникен заработал 3 миллиона немецких марок за свои первые две книги? Может быть, им сказали: «Посмотрите! Он приехал к вам и начнет сейчас грести лопатой деньги и из ваших пещер!» Тот факт, что эти два человека решили вдруг бросить Дэникена как горячую картошку, кажется мне вполне нормальной человеческой реакцией, даже если она и не совсем приятна. Но, пытаясь пролить свет на сомнительные события, необходимо учитывать все возможности.

Становится все любопытнее и невероятнее, если принять во внимание, что Дэникен во время своего посещения Морица и Пеньи в августе показал двум джентльменам три отрывка из пробной версии книги в Швейцарском журнале Sie & Er, описывавших пещеры и золото! Он сделал для них перевод.

14-го августа рано утром миссис Дэникен позвонила мне и сказала, что какой-то мужчина из Куэнка и сообщил ей, что Мориц и Пенья на седьмом небе от счастья по поводу публикации!

Меня это особенно интересовало, потому что я (чтобы сделать тексты о пещерах более красочными и позволить читателям надолго сохранить впечатление от книги) добавил к оригиналу Дэникена немного «легких оттенков».

Когда Дэникен вернулся, я спросил его, что Мориц думает об этом «художественном шедевре». Дэникен ответил, что Мориц меня полностью поддержал. Он сказал. — «Книга похожа на изделие с витрины, которое подсвечивают, чтобы сделать еще привлекательнее».

Когда Мориц одобрил мои «легкие оттенки», мне стало легче. Жаль, что многие журналисты не делают свои статьи красочнее, описывая лишь голые факты.

Только это не касается золота Куэнка, принадлежащего отцу Креспи.

Дэникен никогда не утверждал, что предметы из коллекции Креспи нечто большее, чем просто медные и серебряные пластины, — он никогда не писал об этом в своей книге. Об этом факте не вспомнили ни в одном из так называемых «разоблачений»: в журнале Der Stern или на телевизионном канале ZDF. Они показали некоторые предметы, но не те, которые сфотографировал и поместил в своей книге Дэникен.

Подписано: Утц Утерманн, Рогерсдорф [11]

Довольно длинное письмо, но многое проясняет. Тем не менее оно не избавляет меня от ответственности как автора (даже если страницы, которые впоследствии сильно критиковали, вышли не из-под моей руки). Что же на самом деле произошло? Зачем эти внезапные нападения и попытки заставить меня выглядеть глупо?

Подключается пресса

После выхода книги «Золото богов» два южноамериканских корреспондента журнала Der Stern приехали к доктору Пенье в Гуаякиль. По их мнению, вся история о металлической библиотеке и моем визите к боковому входу пещеры была полностью сфабрикована. Один из редакторов Der Stern, следуя лучшей журналистской традиции, спросил о моем мнении — до того, как статья выйдет в печать. Я ответил 17 сентября 1972 года:

Дорогой мистер Блюменшайн,

Я хотел бы встретиться с вами. Я могу представить ряд фактов до того, пока моя репутация непоправимо пострадает из-за вашей необъективности и одностороннего представления истории. Как вы знаете, поздние сокращения и исправления, как и любые доказательства, представленные более поздним числом, никем не читались, на них никто не обратил внимание.

Мистер Гааф (редактор журнала Der Stern) провел со мной по телефону короткую беседу, в которой утверждал, что господа Мориц и Пенья завили: я никогда не был в подземной системе туннелей и все фотографии этих туннелей, содержащиеся в моей книге «Золото богов», сделаны Морицом.

фотографии действительно взяты у Морица, и я, бесспорно, никогда не был в местах, изображенных на них. Но об этом в книге «Золото богов» и не было заявлено. В подписях к снимкам четко значится: фотографии Хуана Морица. С другой стороны, у меня была возможность осмотреть небольшую часть подземного комплекса пещер и туннелей через боковой вход, который, по словам Морица, обычно находится под водой. Мориц сказал мне во время моей последней поездки в Эквадор в августе: то, что я увидел, — это «ничто», «смехотворная часть». Под словами «ничто» и «смехотворная часть» он имел в виду, что я видел лишь ничтожную часть всех сокровищ. Именно в этом смысле было использовано слово «ничто» (ничего). Но утверждать, что я не ходил к боковому входу или написал в книге «Золото богов» чистый вымысел, просто непростительно. Было бы невероятной глупостью с моей стороны указывать адрес человека, который может опровергнуть все, о чем написано в моей книге! Более того, я не представил ни одной своей фотографии в книге, хотя у меня есть кое-какие. Хуан Мориц попросил не показывать те снимки, способные раскрыть расположение бокового входа людям, знакомым с той местностью. И наконец, я хотел бы сказать, что все эти догадки: где я был и что видел, крайне нахальны. На самом деле, важнейшим вопросом здесь должно быть: Это правда! Действительно ли существует эта система туннелей? В этом отношении Мориц сам должен сделать конкретное заявление. Слишком поздно ему идти на попятную и утверждать, что «зоологический сад», стол, стулья и многое другое (об этом я еще не писал) просто игра его воображения. Я ссылаюсь на документ от 21 июля 1969 года, нотариально заверенный доктором Густавом Фалькони в Гуаякиле (документ XVII).

И возможно, вы его еще спросите, почему он тогда сфотографирован со мной и для чего те фонарики, которые мы держим в руках. [12]

Остальная часть письма посвящалась отцу Креспи; я вернусь к ней позже.

Несмотря на объяснение, 1 октября 1972 года журнал Der Stern посвятил мне разгромную статью. Будто бы Мориц и Пенья возмущенно отрицали все, о чем я написал. Я был ошарашен. Всего три недели назад, 12 сентября 1972 года я получил очень доброжелательное письмо от доктора Пеньи:

Я только что получил ваше письмо от 21 августа. Я хотел поставить вас в известность, что господа Хироу Бас (Него Buss) и Перри Крец (Perry Kretz) из журнала Der Stern приехали в Гуаякиль, чтобы собрать материал для статьи по поводу вашей последней книги. Нам было приятно с ними познакомиться и мы с радостью показали им фотографии подземного мира. [13]

Абсолютная противоположность тому, что написал Der Stern. В статье заявлялось, что Мориц и Пенья «раскрыли двум немецким журналистам глаза на то, кто такой на самом деле Эрих фон Дэникен». Что же случилось с правдой? Журналисты Der Stern просто выдумали историю, или Пенья лгал мне? Я послал два письма в Эквадор, но не получил ответа, что меня совсем не удивило, потому что почтовая служба Эквадора не очень-то заслуживала доверия. Я познакомился с мисс Пиа Буоб, стюардессой, которая часто летала в Эквадор, и попросил ее лично передать письмо доктору Пенье. Мисс Буоб оказалась отличным почтальоном. Она навестила Пенью в Гуаякиле, а затем черкнула мне пару строчек:

Вернувшись в Швейцарию, я думала, что напишу вам быстренько о моем визите к доктору Пенье в Гуаякиле.

Как только мы приземлились, я сразу отправилась искать доктора Пенью, нашла его и отдала письмо, которое вы просили ему передать. Доктор Пенья был очень мил, — он пригласил меня в дом и представил своей семье. Они все хотели знать, как у вас идут дела. Они восторженно говорили о вас и ваших визитах в Гуаякиль.

Доктор Пенья, однако, ужаснулся, прочитав статью в журнале, которую вы приложили к письму Он сказал: вся статья — вранье. Его заявления были искажены репортерами Der Stern. Доктор Пенья пообещал мне, что напишет вам, как только Мориц вернется из своего путешествия в пещеры. Сначала он хотел поговорить с ним об этом.

Доктор Пенья и его семья хотели знать, когда вы собираетесь приехать в Гуаякиль. Они вас очень ждут и посылают вам огромные приветы. [14]