Выбрать главу

1. Для лучшего понимания предыдущих статей Высокие Договаривающиеся Стороны условились о том, что граждане, пароходы и товары Соединенных Штатов будут пользоваться во всех портах Новой Гранады, включая ту часть гранадской территории, которую обычно называют Панамским перешейком, от его самой южной точки до границы с Коста-Рикой, полным освобождением от налогов, привилегиями и иммунитетом в отношении торговли и навигации, которые предоставлены сейчас или могут быть предоставлены в будущем гранадским гражданам, их кораблям и товарам, и что это равенство в правах будет распространяться на пассажиров, корреспонденцию и товары Соединенных Штатов при их проходе через указанную территорию от одного океана до другого. Правительство Новой Гранады гарантирует правительству Соединенных Штатов, что право пути или транзита через Панамский перешеек любым из возможных способов сообщения, существующих в настоящее время или которые могут быть открыты в будущем, будет свободно предоставлено гражданам и правительству Соединенных Штатов для перевозки любых товаров, материалов и продуктов законной торговли, принадлежащих гражданам Соединенных Штатов, что граждане Соединенных Штатов и их товары, представляющие законную торговлю, при прохождении по любому пути или каналу, которые могут быть сооружены правительством Новой Гранады или с его разрешения, будут платить при одинаковых условиях те же налоги, что и гранадские граждане; любой из этих продуктов, товаров или материалов, принадлежащий гражданам Соединенных Штатов и проходящий в любом направлении от океана к океану с целью экспорта в какое-либо иностранное государство, не будет подвержен каким-либо экспортным налогам; если будет удержан налог, то он должен быть возмещен после осуществления экспорта. При проходе через перешеек граждане Соединенных Штатов не будут платить какие-либо налоги, пошлины и пр., которые не платят граждане страны. Для того чтобы сохранить для себя спокойное и постоянное пользование этими привилегиями и как специальная компенсация за указанные привилегии и за уступки, которые они получили по 4, 5 и 6 статьям настоящего договора, Соединенные Штаты положительно и эффективно гарантируют настоящим пунктом Новой Гранаде полный нейтралитет ранее упомянутого перешейка с тем, чтобы в будущем, во время действия настоящего договора, не мог бы быть нарушен или затруднен свободный транзит из океана в океан; и потому подобным же образом Соединенные Штаты также гарантируют права суверенитета и собственности, которыми располагает и владеет Новая Гранада над упомянутой территорией.

2. Настоящий договор будет оставаться в силе и действии в течение двадцати лет со дня обмена ратификационными грамотами, и с этого же момента прекратит свое действие договор, заключенный между Соединенными Штатами и Колумбией 13 октября 1824 г.„независимо от того, что было предусмотрено в первом пункте 31 статьи того договора.

3. Несмотря на вышеизложенное, если одна из Сторон не уведомит другую Сторону о своем намерении изменить какие-либо или все статьи настоящего договора за двенадцать месяцев до истечения двадцатилетнего срока, предусмотренного выше, указанный договор будет продолжать связывать обе стороны и после указанных двадцати лет до истечения двенадцати месяцев с момента, когда одна из Сторон уведомит другую Сторону о своем намерении изменить договор.

4. Если один или несколько граждан любой Стороны нарушат какую-либо статью этого договора, то такие граждане будут нести за это личную ответственность, и дружественные отношения между странами не будут нарушены этими фактами. Ни одна из Сторон ни в коем случае не будет защищать нарушителя или санкционировать такое нарушение.

5. Если же, к несчастью, какая-либо из статей настоящего договора будет нарушена каким угодно путем, то настоящим четка обусловливается, что ни одна из двух Договаривающихся Сторон, основываясь на претензиях об убытке и ущербе, не применит и не позволит осуществление каких-либо актов репрессалий, она также не объявит войны другой Стороне до того, как противоположная Сторона, считая себя оскорбленной, не предъявит другой Стороне претензии об этих убытках и ущербе, подкрепленной вескими доказательствами и требующей справедливости и удовлетворения и отклонение которой будет нарушением законов международного права.

6. Все специальные или особые привилегии, которыми может пользоваться одна из Сторон, в соответствии с вышеизложенными пунктами предоставляются другой Стороне, и так это и должно всег-да пониматься, как компенсация за обязательства, которые они приняли на себя и которые были определены в предыдущих статьях договора.