— О, да ты решила скупить весь магазин, — попытался пошутить Билл, рассматривая ее переполненную корзинку. — Позволь, я донесу все до твоей машины, когда закончишь.
— Нет, нет, спасибо, — поспешно отказалась Стеф. — Я управлюсь. Это не тяжело. Но твое предложение мне приятно.
— Ты уверена, что справишься?
— Конечно, — кивнула она, направляясь к кассе. — К тому же я ненавижу торопиться, а задерживать тебя мне не хочется.
— Ладно, надеюсь быть тебе полезным в другой раз.
Входная дверь затворилась за ним, опять прозвенев колокольчиком. Л Стеф, оплачивая покупки, мысленно снова и снова повторяла его последние слова.
Когда же наступит «этот другой раз»? — мысленно спросила она себя.
— Джефф, ты мне можешь объяснить, что означало твое демонстративное поведение в магазине?
Билл пытливо взглянул на сына. Они ехали по шоссе, направляясь к одному из домов, строительством которых занималось его предприятие.
Джефф отпил из банки содовой и, ничего не ответив, отвернулся к окну. Билл сплюнул сквозь зубы в открытое окно и, сделав глубокий вдох, попытался удержать себя в руках.
— Послушай, она же просто-напросто с тобой вежливо поздоровалась. Стеф Саути моя давняя и добрая знакомая. Да если бы она таковой и не была, я все равно не хочу, чтобы ты проявлял непочтение к старшим. Особенно когда речь идет о леди.
Джефф бросил на отца колючий взгляд.
— Она — твоя любовница?
— Для тебя это важно, любовница она или нет?
— А тебе не все равно, что для меня важно?
Билл внимательно посмотрел на сына.
— Да, Джефф, для меня это совсем не все равно.
Ответ вызвал у мальчика некоторое замешательство.
— Маму никогда не интересовало мое отношение к ее любовникам, — после короткой паузы резко сказал он.
Билл остановил пикап у стройплощадки, выключил мотор и с расстановкой произнес:
— Я — не твоя мама, Джефф. Пожалуйста, не сравнивай меня с ней.
Брайен Маккиган уже спешил, переваливаясь, к машине.
— Добрый день, босс!
— Привет. Брайен, ты знаком с моим сыном Джеффом?
— Спрашиваешь! — И толстяк добродушно похлопал мальчика по плечу. — Как поживаешь, Джефф? — Не дожидаясь ответа, он тут же вновь обратился к Биллу: — У меня дома сегодня штормит, и я взял Тома с собой на работу. Пусть попробует себя в качестве подмастерья плотника. Ты не против?
Тому Маккигану, сыну Брайена, уже исполнилось четырнадцать лет. Он был всего на год старше Джеффа. Мальчики давно были знакомы и, похоже, неплохо ладили между собой. Быть может, Джефф легче привыкнет к жизни в этом городе, если рядом с ним будет кто-нибудь из его сверстников, подумал Билл.
— Отлично. Я не возражаю, — ответил он Брайену и, усмехнувшись, добавил: — Теперь Джеффу будет кого еще злить, кроме меня.
Джефф исподлобья посмотрел на отца, и впервые за эти дни Билл увидел, что губы мальчика растянулись в смущенной улыбке.
— Ну, я не думаю, что все так уж сурово. — Брайен, изображая задумчивость, потер подбородок. — Им обоим, мне кажется, все же можно доверять.
— Это зависит от того, что именно доверять.
Брайен откинул голову и громко расхохотался.
— Том на другой стороне дома. Иди проведай его, — обратился он к Джеффу.
Тот вопросительно посмотрел на отца.
— Иди, иди, если хочешь, — добродушно разрешил Билл.
И через мгновение Джефф скрылся за углом.
— Послушай, он приехал к тебе на выходные или на каникулы? — полюбопытствовал толстый плотник.
Билл, решительно сверкнув глазами, отрезал:
— Нет, Брайен. Он приехал ко мне насовсем. И я больше никогда и никому его не отдам.
Глава 8
— Ну, как тебе живется с папашей? — спросил Джеффа по телефону Том Маккиган в среду вечером.
Джефф вздохнул и откинулся на спинку кровати, приладив поудобнее подушку у себя под головой.
— Пока не знаю, старик. Во всяком случае, думаю, совсем не так плохо, как казалось сначала. Конечно, я скучаю по друзьям. Но здесь я, по крайней мере, могу слушать свою музыку и разговаривать по телефону сколько хочу.
— А разве твоя мать тебе все это запрещала?
— Не столько она, сколько ее дружки. Мать их приводит в дом, и они тут же начинают распоряжаться всем, как своей собственностью.
— Да ну? И что они делали?
— Не поверишь, старик, но они, прежде всего, требовали, чтобы я почтительно к ним относился. Представляешь, приходит всякий раз новый хахаль — а мамаша меняет их, как перчатки — и начинает качать права. И то не делай, и туда не ходи… Тьфу, зараза! Им-то, конечно, лучше было бы, чтоб я вообще испарился. Некоторых прямо судорогой сводит, когда они видят, что у их подруги такой большой сын.
Том прищелкнул языком.
— Да уж, досталось тебе. Но все-таки ты даже не представляешь себе, как тебе повезло, что твои родители разошлись. А если бы у тебя были такие же предки, как мои? Они же бьются с утра до вечера, не переставая. Даже в одной комнате не могут находиться, чтобы не сцепиться. Иногда мне прямо страсть как хочется, чтобы они разбежались.
Джефф засмеялся.
— Ну, ты уж, старик, слишком. Впрочем, я тебе скажу, что думаю. Самые настоящие проблемы наверняка начинаются тогда, когда предки снова женятся. Ведь неродных детей все просто ненавидят. Мне кажется, это — закон природы.
Теперь захихикал уже Том. Но веселиться им пришлось недолго.
— Послушай, я уже заканчиваю, — приглушенным голосом торопливо проговорил Том. — В соседней комнате включили телевизор. Папаша может заглянуть в любую минуту.
— Ладно, пока. Увидимся в воскресенье в церкви, если не получится раньше.
Джефф повесил трубку и, не вставая с кровати, включил стоящий рядом магнитофон. Слушая музыку, он глядел в потолок и думал о том, что сказал ему Том относительно развода родителей. Потом повернул голову и посмотрел на молчащий телефон. Не больно-то ему хотелось слышать ее голос, постарался убедить он себя, но все же мать могла бы ему хоть раз да позвонить.
Все последующие дни были для Стеф, как под копирку, списаны с предыдущего. С одной только разницей: она больше не видела Билла Уиндхема. Не то что бы она этого ждала, но, когда в воскресенье Стеф подумала, что Билл с Джеффом наверняка сегодня будут в церкви, она уже с утра принялась думать, что надеть и как причесаться.
Себе Стеф сказала, что это так ее заботит лишь потому, что она выглядела просто ужасно, когда встретила их в начале недели в магазине. Но затем, спросив себя, почему ее так волнует, что подумает о ней Джефф, Стеф решила, что лучше будет на этот вопрос не отвечать, и постаралась выбросить подобные глупости из головы.
Прошло уже много времени с тех пор, когда она в последний раз посещала маленькую городскую церковь, где служил пастором муж Вики. Но Стеф всегда нравилось это компактное и уютное здание, от которого веяло спокойствием и умиротворением.
Когда они с Айрин приехали, церковь уже была полна. Хорошо еще Норман Рассел занял для них места на задней скамье, а то пришлось бы всю службу слушать стоя. Устроившись поудобнее, Стеф украдкой рассматривала присутствующих. Различив в полумраке две коротко остриженные белокурые головы, она почувствовала, что сердце учащенно забилось. Это были отец и сын Уиндхемы.
Раздались первые аккорды органа. Все встали. Стеф с трудом заставила себя отвести глаза от Билла и сосредоточиться на богослужении. Эд прочувствованно говорил о любви к ближнему. Когда во время проповеди он встречался взглядом с Вики, сидевшей в первом ряду, его глаза начинали светиться любовью и нежностью. Глядя на них, Стеф не могла сдержать слез, так была тронута силой чувства, связавшего ее сестру и Эда. Однако когда она исподтишка посмотрела на соседей, то, к своему разочарованию, увидела, что они совершенно спокойны. Похоже, никто кроме нее и не собирался плакать. Видимо, мало кому из них довелось в жизни испытать такую же удивительную по силе любовь, как Вики и Эду.
А может быть, печально подумала Стеф, такая любовь дается, хотя бы раз в жизни, каждому человеку, но лишь немногим удается при встрече распознать ее. Мысль эта резанула болью. Не потеряла ли она уже свой шанс? Тяжело вздохнув, Стеф низко опустила голову.