Билл склонился над мойкой и принялся машинально мыть посуду, продолжая думать о том, что могло бы быть, но так и не случилось. Именно в ту ночь ему позвонила Оттилия, и начался его кошмар. С этого момента он был так поглощен своей душевной болью, вызванной невозможностью встречаться со Стеф, что даже не подумал о том, как может страдать она.
Но ведь еще не поздно начать все сначала, повторил он про себя те слова, которые сказал ей накануне. Пришло время поставить все на свои места. Пришло время заставить ее полюбить его, как и раньше.
Ранним утром первые лучи солнца сквозь тонкие занавески проникли в комнату Стеф. Она протерла глаза и взглянула на разбросанные по кровати листки с результатами тестов Джеффа. Она занималась ими до четырех часов утра, пока наконец не провалилась в недолгое треножное забытье.
С вечера она честно пыталась уснуть, как положено. Приняла горячую ванну, надела ночную рубашку и улеглась в постель. Но мысли о Билле и о том, что рассказал он прошлым вечером, так и не дали ей заснуть. А его поцелуй… Он не только не утолил переполнявшее ее нее эти дни желание, но, напротив, обострил его еще больше.
Не в силах уснуть. Стеф поднялась с постели и, чтобы заняться чем-нибудь таким, Что позволило бы ей не думать о Билле, принялась просматривать тесты Джеффа.
И вот теперь, едва открыв глаза, она лежала и смотрела на телефон возле кровати, гадая, проснулся ли уже Билл. Спал ли он, как убитый, или его терзали те же самые желания, которые мучили Стеф.
Она села, спустила ноги с кровати и потянулась за трубкой. Она обязана срочно сообщить результаты тестов, сказала себе Стеф. В любом случае ей придется это сделать, и сейчас она звонит вовсе не для того, чтобы услышать голос Билла и попытаться по нему угадать, какие он испытывает чувства.
Стеф набрала номер.
— Алло? — несколько резко, видно со сна, ответил Билл.
— Билл? — мягко спросила Стеф. — Надеюсь, я тебя не разбудила?
Она почувствовала, что он улыбнулся.
— Разбудила? Кто сказал, что я вообще спал этой ночью?
Стеф решила не признаваться, что у нее была та же проблема.
— Я проснулась рано и закончила обработку тестов Джеффа. Мне надо с тобой поговорить о них.
Она услышала шорох простыней и поняла, что Билл сел на кровати.
— Говори, я слушаю.
— Не по телефону, — ответила она. — Это — долгий разговор. Если я приеду, мы сможем спокойно поговорить?
Билл на мгновение задумался.
— Нет, у меня вряд ли, — наконец произнес он. — К Джеффу придет Том, и мальчишки будут весь день сновать по дому. Послушай, я обещал Эду и Вики заехать к ним после обеда, чтобы показать образцы обоев и ковровых покрытий. Почему бы нам не поехать вместе? Все дорогу мы будем с тобой одни и сможем поговорить.
Одни! От такой перспективы сердце Стеф учащенно забилось. Она представила, как будет сидеть в пикапе рядом с Биллом. Что, если он ее поцелует? А что, если нет?
— Думаю, это подойдет. Правда, сначала мне надо будет кое-что сделать. Что, если я просто заскочу за тобой и мы поедем на моей машине? Часа в три, хорошо?
— М-да, — лишь одним-единственным междометием Билл выдал свое разочарование. — Мне придется ждать тебя так долго?
Стеф почувствовала, как зарумянились ее щеки, и улыбнулась.
— Билл, это же деловой разговор.
— Да-да, конечно. Но помечтать-то я могу?
В этот миг Билл действительно мечтал о том, чтобы остаться с ней наедине и чтобы они наконец смогли закончить то, к чему сделали первый шаг тринадцать лет назад. Билл мечтал о том, чтобы и она хотела его так, как хочет се он. Они ведь уже взрослые, и отец больше не будет волноваться, ожидая се дома. Теперь они свободны, хотя, честно говоря, сам он совсем не чувствовал себя свободным.
Без четырех минут три Стеф подъехала к его дому и увидела, что Билл уже ждет ее на крыльце. Он поднялся, едва лишь автомобиль остановился, и, разминая затекшие ноги, направился к ней. Ветер шевелил его густые волосы, золотом отливавшие на солнце. Невольно Стеф залюбовалась его статной фигурой в обтягивающих синих джинсах и просторной белоснежной рубашке. В руках он держал большую сумку, повидимому, с образцами.
— Ты готов? — спросила она, выбираясь из кабины.
— Я уже весь день готов, — ответил Билл, открывая дверцу со своей стороны.
Стеф сделала вид, что не заметила в его ответе никакого подтекста.
— Надо ли предупредить Джеффа, что мы уезжаем?
Билл отрицательно качнул головой.
— Нет, я ему уже сказал. Они с Томом делают машину-карт у меня в мастерской.
Он поставил сумку на заднее сиденье и уже собирался занять место пассажира, когда Стеф протянула ему ключи.
— Веди ты, — сказала она. — Хочу еще раз просмотреть результаты тестов.
В действительности же она после бессонных ночей, после всех одолевавших ее мыслей просто не осмелилась сесть за руль и вести машину, постоянно ощущая рядом с собой Билла. Такое испытание не для нее, решила про себя Стеф. Но объяснить ему это она, естественно, не могла и сослалась на тесты.
Поменявшись местами, они уселись в машину и выехали на дорогу.
— А ты не боишься того, что Джефф будет ездить на карте? — поинтересовалась Стеф, направляя разговор в безопасное русло. — Это ведь может быть опасно'?
— Нет. Мальчишки знают правила и будут кататься лишь по пастбищу и песчаным пустошам, — Билл быстро взглянул на нее и перевел взгляд на дорогу. — Ты же знаешь, многие вещи на свете опасны. Важно лишь знать, что именно ты хочешь, и быть готовым ткнуться носом в землю, если не повезет.
Стеф отвернулась к окну, избегая его пристального взгляда.
— Мне кажется, что я почти вес время тычусь носом в землю, — вздохнула она.
— Честно говоря, я тоже. Но иногда оно стоит этого.
Стеф понимала, что оба они говорят совсем не о машинах-картах. Некоторое время они молчали. Наконец Билл осторожно спросил:
— Ты сказала, нам надо поговорить о Джеффе. Что за таинственность? Неужели дело обстоит так плохо?
Стеф почувствовала, что он взволнован, и поспешила рассеять его беспокойство.
— Нет, нет. Ничего страшного. Я просто хотела поговорить с глазу на глаз, чтобы Джефф не слышал. Иногда случается, что ребенок, видя первую реакцию родителей на информацию о его невосприимчивости к учебе, начинает стыдиться и чувствовать себя неполноценным. Я не хочу, чтобы это произошло.
— Невосприимчивость к учебе?! Реакция Билла оказалась весьма бурной, чего Стеф и опасалась.
— Да, — подтвердила она, стараясь говорить как можно спокойней. — Ты слышал термин дислексия?
— Слышал. Это когда дети пишут буквы наоборот. Например, «b» вместо «d» и еще что-то в этом роде.
— Это — лишь один из симптомов, но проблема гораздо сложнее.
Билл нахмурился.
— Ты хочешь сказать, что у Джеффа дислексия?
— Я не люблю медицинских терминов, — ответила Стеф. — Просто у детей бывают различные степени затрудненного восприятия. Некоторые настолько незначительны, что ребенок легко может сам научиться их компенсировать. Но иногда проблема так сложна, что ребенок навсегда остается не умеющим читать.
— А в случае с Джеффом?
Стеф решила ничего не скрывать и не сглаживать.
— Трудности Джеффа относительно невелики, если сравнивать его с другими детьми, с которыми мне приходилось работать. При соответствующей тренировке его можно научить с ними справляться.
Билл с досадой стукнул ребром ладони по рулю.
— Справляться? Стеф, это звучит так, будто у него какая-нибудь болезнь.
— Да нет, Билл, — поспешила успокоить она. — Это не болезнь, а просто трудности в восприятии. Проблема в том, как его мозг интерпретирует поступающие извне сигналы и как тело откликается на импульсы, идущие из мозга.
Стеф повернулась к нему, пытаясь объяснить как можно доходчивей. Билл не отрывал глаз от дороги, но Стеф знала, что он думает только о сыне.