— Как же разбойнику удалось стать королём Пиноальбара?
— У него были волшебные серьги.
— Серёжки в ушах?
— Да. Волшебные.
— А дальше?
— Карл и Рависсанта правили в Пиноальбаре. Они были беспощадны и жестоки. Злодеяния их были безмерны, и не было силы, способной положить предел ужасу и беззаконию. Но с годами Рависсанта стала держаться подальше от брата. Она много читала, запершись в высокой башне. Карл тоже приутих. Год от года делался незаметнее. Суп из чёрных петухов уже не варили на площади перед дворцом. Не стало торжественных выездов во время охоты на мудрых медведей. Королева Рависсанта не показывалась. Только в замке Рависсанты по ночам горел свет.
Однажды герольды возвестили, что король умер.
Короля Карла похоронили в старом соборе в закрытом каменном гробу. Дорога к собору заросла чертополохом. На колокольне поселились совы. А колдунья Рависсанта исчезла. Никто не знал, куда она пропала.
— Значит, теперь всё хорошо? — спросил Джерри.
— Да.
— Тогда я пойду в Пиноальбар и подружусь с Кнокс-Покс. Как думаешь, она меня полюбит?
— Подари ей волшебные серёжки.
Всё смешалось в добром сердце простодушного Джерри. Получалось, что прекрасная Кнокс-Покс полюбит его из-за серёжек. Но Джерри решил разобраться в этом позже и спросил:
— А где их взять?
— Серьги лежат в доме хлебопёка в городе Бом-Бум.
— Колодец, — не унимался Джерри, — правда Кнокс-Покс полюбит меня?
— С первого взгляда.
— Тогда, спокойной ночи, — сказал добросердечный Джерри и сразу заснул.
Наутро Колодец объяснил Джерри Брумалю, как добраться до Бом-Бума а потом до Пиноальбара. Нужно было пройти по Африке до синего моря а потом плыть на корабле. Друзья простились с колодцем и отправились в дальний путь.
Они ехали и ехали, и, как мы уже знаем, стада антилоп паслись в саванне, и в бездонном небе висел орёл.
— Зебра, — спросил мальчик, — кем была твоя прежняя хозяйка?
— Она злая волшебница!
— Она так и сидела в пустыне?
— Да. Закапывалась в песок. Пряталась в засаде. Моя Рависсанта поджидала кого-то.
— Рависсанта? Ты сказала, её зовут Рависсанта? — Джерри чуть не упал.
— Что тебя так удивило?
— Про неё колодец рассказывал! Рависсанта — это пиноальбарская рыжая колдунья!
— Да ну! Правда что ли?
— Ну ты даёшь! — Джерри попытался узнать про Старуху побольше, но зебра не могла ничего объяснить.
Путники устали и ехали молча. Стемнело. Ветерок шуршал в темноте, камешки щёлкали под копытами. Джерри уснул на спине зебры, а зебра шагала и шагала в полудрёме ночь напролёт, пока под утро не пришла к реке.
Ярко-зелёный стрелолист был в росе. Над речкой поднимался пар. Солнце взошло. Зной медлил, птицы пели, плескалась рыба. Настало утро. Джерри проснулся на тёплой спине зебры. Зебра забрела в реку и рвала сочную траву, росшую на мелководье. Сияющие капли воды падали с её морды. Стаи мальков суетились у её ног.
Джерри полез купаться, потому что человек, купающийся на заре, счастливее прочих.
«Утро, река», — думал Джерри Брумаль, его мысли не значили ничего, но кто бы посмел с ним спорить.
Он вынырнул и лежал на воде, отгоняя слепней. Зебра принялась скакать, подняла муть. Пришлось выходить на берег. Они снова тронулись в путь.
Африканский город Бом-Бум стоял на холмах и был виден издалека. Над городом собиралась гроза, в воздухе пахло свежестью и дождём. В небе вырастала фиолетовая туча с лилово-сизыми боками, она громоздилась, клубилась и пухла в невероятной вышине, город Бом-Бум казался крошечным под величественной темнотой глубокого неба. Туча шевелилась, накрывая тенью плоские крыши, каменные заборы, сараи, пыльную дорогу, ястреба в небе и овец на выгоревшей белой траве. Молния блеснула над садами. Дрогнули виноградники, испуганные скворцы поднялись стаей, ударил гром, и хлынул дождь.
Цель долгого путешествия была близка. Там впереди, в залитом дождём Бом-Буме, в доме пекаря были спрятаны волшебные серёжки, столь необходимые Джерри для покорения сердца Кнокс-Покс.
Дятел слетал в Бом-Бум на разведку. Он вернулся весь мокрый и рассказал, что в бывшей пекарне теперь размещается бом-бумская тюрьма.
«Как бы мне попасть в тюрьму?» — думал Джерри, въезжая в город.
Он заглянул в тюремное окошко с решёткой и увидел седобородого человека в шляпе, плаще и высоких сапогах со шпорами.
— Привет, — сказал Джерри, — я Джерри. А ты — злодей?