Выбрать главу
Тобой нанесенную, Хлоя,Где юноше рану целить?Какою летейской волноюГорячую память омыть?Коль на казнь осужден человек,Может он убежать от судаИ с отчизной расстаться навек, —От мысли ж укрыться куда?
Тот образ, что в сердце младоеУмел так глубоко запасть, —Его не исторгнет ни Хлои,Ни злейшего деспота власть.Так Нарцисс на пленительный ликС возрастающей жаждой гляделИ напрасно к дразнящему ник,Огнем нестерпимым горел.
Но мог ли тоскою бесплоднойТвой образ меня истомить?Как может, что с милою сходно,Не радость, а горе дарить?Боже! вырви из сердца скорейЭтот образ! И пусть истечетСердце кровью, – в могиле вернейСтрадалец покой обретет.
Она ль, моя нимфа, по лугуПроходит одна, без подруг?Приветствуя пляской подругу,Лишь грации вьются вокруг.Ей цветочный сладчайший бальзам,Не жалея, Зефир принесет.Плут! Прильнув поцелуем к глазам,Он сладость двойную найдет.
Ярым пламенем сердце объято.Взор так ласков ее – наконец!Как желанье, надежда крылата,Отчаянье – жалкий хромец.Пастушка, словно щепку волна,Бросил к деве безумья порыв.Не совсем уклонилась она,Поцелуй не совсем запретив.
Уступки отвагу будили.Шепнул я: «О друг, мы одни!…»Остальное, что боги сокрыли,Могут выразить только они.Я спросил: «Долгих пыток страдаПочему мне досталась в удел?»Хлоя молвит с румянцем стыда:«Стрефон! Раньше бывал ли ты смел?»

Адамс все это время размышлял над одним стихом Эсхила, нисколько не прислушиваясь к голосу, хоть голос этот был такой мелодический, какой не часто услышишь, – когда случайно его глаза остановились на Фанни, и он вскричал:

– Боже мой, как ты бледна!

– Бледна! Мистер Адамс, – сказала она, – господи Иисусе!… – и упала навзничь в своем кресле.

Адамс вскочил, швырнул своего Эсхила в огонь и взревел, созывая на помощь людей. Вскоре на его крик сбежался в комнату весь дом, и среди прочих певец; но когда этот соловей, которым был не кто иной, как Джозеф Эндрус, увидел свою возлюбленную Фанни в описанном нами положении, можешь ли ты, о читатель, представить себе волнение его духа? Если не можешь, отбрось эту мысль и погляди на его счастье в тот час, когда он, заключив девушку в объятия, обнаружил, что жизнь и кровь возвращаются к ее щекам; когда он увидел, что она открыла милые свои глаза, и услышал, как она нежнейшим голосом прошептала:

– Это вы, Джозеф Эндрус?

– Это ты, моя Фанни? – ответил он страстно и, прижав ее к сердцу, запечатлел бесчисленные поцелуи на ее губах, не думая о присутствующих.

Если высоконравственных читательниц оскорбляет непристойность этой картины, они могут отвести от нее взоры и поглядеть на пастора Адамса, пляшущего по комнате в радостном упоении. Иные философы, пожалуй, почли бы его счастливейшим из троих, потому что доброе его сердце упивалось блаженством, переполнявшим не только его собственную грудь, но и сердце Фанни и Джозефа. Однако подобные изыскания, как слишком для нас глубокие, мы предоставим тем, кто склонен создавать излюбленные гипотезы, не пренебрегая никаким метафизическим хламом для их построения и утверждения; сами же мы признаем первенство за Джозефом, чье счастье было не только сильнее, чем счастье пастора, но и длительней, ибо Адамс, как только миновали первые его восторги, бросил взгляд на очаг, где дотлевал в огне его Эсхил, и поспешил спасти бедные останки, то есть кожаный переплет, своего любезного друга – манускрипта, который он переписал собственной рукой и который был его неизменным спутником тридцать с лишним лет.

Фанни, как только вполне пришла в чувство, пожалела о своем бурном порыве и, сообразив, что она сделала и чему подвергалась в присутствии стольких зрителей, тотчас покраснела от смущения; мягко отталкивая от себя Джозефа, она попросила его успокоиться и больше не позволяла ему ни целовать ее, ни обнимать. Потом, увидев миссис Слипслоп, она сделала реверанс и хотела к ней подойти, но сия высокая особа не стала отвечать на ее любезности и, глядя мимо нее, тотчас же удалилась в другую комнату, бормоча на ходу, что она понятия не имеет, кто эта девица.

Глава XIII

Рассуждение о высоких лицах и низких и отчет о том, как миссис Слипслоп отбыла в не слишком хорошем расположении духа, оставив в плачевном состоянии Адамса и его друзей

Без сомнения, многим читателям покажется крайне странным, что миссис Слипслоп, прожив несколько лет в одном доме с Фанни, за короткий срок совершенно ее забыла. Истина, однако, заключается в том, что она ее отлично помнила. А так как нам нежелательно, чтобы в нашей повести что-либо казалось неестественным, мы постараемся разъяснить причины такого ее поведения; и, несомненно, нам удастся доказать самому пытливому читателю, что в этом миссис Слипслоп нисколько не отклонялась от общепринятого пути, – пожалуй, даже, поведи она себя иначе, ей бы грозила опасность уронить свое достоинство и навлечь на себя справедливое осуждение.