— Нет, отец, мне ни разу не приходилось слышать, чтобы священники пользовались словами «засадить по самые помидоры».
— Слушай, Уилл, я же предлагал заплатить за эту штуку, сигнализацию.
— Дендрозлыдень? Ты, Мёрф, убила его бензопилой.
И так далее, и тому подобное — до тех пор, пока у меня мозги... точнее, эктоплазма не начала плавиться.
— Нет, это просто смешно! — вскипел я. — Меня пытаются завалить, как сопливого первоклассника. Почему?
Морти удивленно уставился на меня. Сэр Стюарт коротко хохотнул со своего места в углу.
Мёрфи, нахмурившись, покосилась на Морти.
— В чем дело?
— У Дрездена кончается терпение, — объяснил Морти, всем своим видом показывая, что сам он такого моего поведения не одобряет. — Видите ли, он... подозревает, что вы его заваливаете, и хочет знать почему. Мне очень жаль. Духи редко бывают такими...
— Упрямо настырными? — предположила Мёрфи.
— Настойчивыми, — договорил Морти с нейтральным выражением лица.
Мёрфи плюхнулась в свое кресло и переглянулась с отцом Фортхиллом.
— Что ж, — сказала она. — Это... Это чертовски похоже на Дрездена, не так ли?
— Я совершенно уверен в том, что некоторые из упомянутых здесь подробностей известны только Дрездену, — серьезно произнес Фортхилл. — Однако имеются и другие существа, которые могут знать такие вещи вне зависимости от того, присутствовали они сами при этом или нет. Очень и очень опасные существа.
Мёрфи посмотрела на Морти и кивнула.
— То есть, — сказала она, — или он говорит истинную правду, а значит, тень Дрездена действительно здесь с ним, или кто-то ловко обвел нас вокруг пальца, и я запустила в дом кого-то очень нехорошего.
— Что до меня, — с усталой улыбкой заметил Фортхилл, — я не ощущаю здесь присутствия темных сил. Только небольшой сквозняк.
— Это тень Дрездена, — сказал Морти, — отче, — почтительно добавил он. Надо же, Морти — и католик. Кто бы мог подумать...
— Где Дрезден сейчас? — спросила Мёрфи без избыточного энтузиазма.
Морти посмотрел на меня и вздохнул:
— Он... Вроде как стоит рядом с вами, чуть слева, мисс Мёрфи. Он стоит, скрестив руки на груди и притопывая, и каждые несколько секунд смотрит на левое запястье, хотя часов на нем нет.
— Обязательно нужно было выставлять меня мальчишкой? — возмутился я.
Мёрфи фыркнула:
— Очень в его духе.
— Эй! — запротестовал я.
Послышался знакомый топот, и в комнату ворвался Мистер. Он пронесся по паркету и с разбега врезался мне в ноги.
Для кота Мистер весьма увесист — добрых три десятка фунтов. От удара я пошатнулся, потом наклонился и провел рукой по пышному кошачьему меху. На ощупь он оказался таким же, как всегда, и отозвался на это громким счастливым мурлыканьем.
До меня не сразу дошло, что я реально ощущаю Мистера. Ощущаю его мягкий мех, тепло его тела.
Более того, разогнавшийся во весь опор котяра врезался плечом в пустое пространство и остановился при этом как вкопанный!
Все как один, разинув рты, уставились на Мистера.
Ну да, одно дело знать о существовании сверхъестественного и общаться с ним в сообразной этому зловещей обстановке. Однако гораздо сильнее потрясают проявления сверхъестественного в обыденном, бытовом: дверь, открывающаяся сама собой, тень на полу от отсутствующего предмета — ну или кот, мурлычущий и трущийся о любимого хозяина, которого в комнате нет.
— Ох, — только и сказала Мёрфи, широко раскрыв глаза.
Уилл негромко присвистнул.
Отец Фортхилл перекрестился, и на губах его заиграла легкая улыбка.
Морти посмотрел на кота и вздохнул.
— Ну конечно. Знаменитый на всю страну эктомант-профессионал исполняет роль медиума и говорит вам, что происходит, и никто ему не верит. Но стоит появиться мохнатому, бесхвостому мурлыке — и это убеждает всех, раз и навсегда.
— Ха! — произнес сэр Стюарт, явно забавляясь. — Говорил же я вам. Кошки!
Мёрфи повернулась ко мне. Взгляд ее целился чуть вбок, куда-то в сторону моей скулы. Я подвинулся так, чтобы оказаться точно на линии взгляда ее голубых глаз.
— Гарри?
— Я здесь, — отозвался я.
— Господи, я чувствую себя дура дурой, — пробормотала Мёрфи, оглянувшись на Морти. — Он ведь меня слышит, да?
— И видит, — подтвердил Морти.
Она кивнула и снова посмотрела на меня — опять чуть вбок. Я снова подвинулся.
Да нет, я понимаю, для нее это ничего не меняло.
Но это многое значило для меня.
— Гарри, — повторила она. — Столько всего случилось с тех пор, как... как мы с тобой в последний раз говорили. Заклятие Чичен-Ицы убило не только тех Красных, которые там находились. Оно убило их всех. Всех вампиров Красной Коллегии в мире.